Monday, February 19, 2007

Virasoro Bar: el riesgo en nombre del arte / Virasoro Bar: the risk in the name of art



No es un misterio, si ustedes son lectores del blog, los últimos posts tienen un "invitado especial": Virasoro Bar.
He estado yendo allí para ver y oír algunos buenos shows, y puedo ahora ver una tendencia.
En Virasoro Bar hay una saludable combinación de artistas reconocidos y la gente nueva tratando de encajar en la escena musical de Buenos Aires.
Ellos no reciben mucha atención de los medios masivos, pero lentamente están abriendo un campo de atracción para la gente que realmente ama la buena música, y no es sólo jazz, siempre hay espacio para más.
Un "club de jazz", un "bar de música", son casamientos entre arte y negocios, y tienen que enfrentar algunos riesgos, no es tarea fácil. Pienso que Paula y Alejandro, si, seres humanos manejan este agradable lugar, están haciendo un buen trabajo.
Por supuesto propietarios de otros clubes y bares pueden decirme que se encuentran en la misma posición, lo sé, pero estoy tratando de dar un paso a a la vez, este es por Virasoro Bar, y hablando sobre ellos también estoy hablando sobre la música que me gustaría seguir disfrutando allí, hoy, y en el futuro.


It's not a mistery, if you're readers of the blog, that last posts have some "special guest": Virasoro Bar.
I'd been going there to see and listen some good shows, and I can see a trend now.
In Virasoro Bar there's a healthy mix of well know artists and the new people trying to fit in the Buenos Aires music scene.
They don't get too much attention from the mass media, but slowly they're opening a field of attraction for the people who really loves the good music, and it's not only jazz, there's always space for more.
A "jazz club", a "music bar", are marriages between art and businesses, and you've got to face some risks, it's not an easy task. I think Paula y Alejandro, yes, human beings run this nice place, are doing a good job.
Of course owners from other clubs and bars can tell me that they're in the same position, I know that, but I'm trying to take one step at a time, this one it's for Virasoro Bar, and talking about them I'm also talking about the music I will like to keep enjoying there, today, and in the future.


Virasoro Bar
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.

Norris Trío + 1 en Virasoro Bar: jazz fresco / Norris Trío + 1 at Virasoro: fresh jazz

Cuando Enrique Norris está tocando ustedes saben que hay magia en el aire, he estado disfrutando estos momentos por mas de veinte años, y el último viernes en Virasoro Bar no fue la excepción.
Detrás de su corneta el está tocando con dos tríos diferentes a lo largo de febrero, el viernes 16, Cristian Bortoli en contrabajo y Pablo Díaz en batería estuvieron en el escenario, y algo de ayuda extra con Carlos Lastra en saxo tenor.
A un lado pueden ver músicos con muchas grandes batallas detrás, Enrique Norris y Carlos Lastra, en el otro, los más jóvenes Cristian Bortoli y Pablo Díaz, entre ellos una maravillosa interacción.
En palabras de Enrique Norris: "tocamos la música de músicos que amamos", y "Lonely woman" de Ornette Coleman es un buen ejemplo, ellos llevan la melodía arriba y abajo, con Pablo Díaz tocando un ritmo rápido, casi hipnótico, Cristian Bortoli demostrando que bueno es un contrabajo cuando no está allí sólo como otro instrumento de percusión, Enrique Norris soplando la melodía, directo, con su cálido sonido, y Carlos Lastra, también con un cálido y "gordo" sonido.
Esa canción, como "A flower is a lovesome thing" de Billy Strayhorn, son lugares que conocemos, pero estos músicos llevan la experiencia un paso más allá.
Cerca del final, con el material de Enrique Norris: "Excelso", el no es solamente un gran cornetista, trompetista y pianista, es un excelente compositor.
Finalmente, músicos que no pueden olvidar fácilmente, son demasiado buenos como la música que tocan.

When Enrique Norris it's playing you know there's magic in the air, I'd been enjoying these moments for more than twenty years, and last friday at Virasoro Bar was no exception.
Behind his cornet he's playing with two different trios along february, on friday 16, Cristian Bortoli on acoustic bass and Pablo Díaz on drums were on the stage, and some extra help with Carlos Lastra on tenor saxophone.
At one side you can see two musicians with many great battles behind, Enrique Norris and Carlos Lastra, on the other, the younger ones Cristian Bortoli and Pablo Díaz, between them a wonderful interaction.
In Enrique Norris words: "we play music from musicians we love", and Ornette Coleman's "Lonely woman" it's a good example, they take the sad melody up and down, with Pablo Díaz playing a fast rhythm, almost hypnotic, Cristian Bortoli showing how good it's an acoustic bass when it's not there only as another percussive instrument, Enrique Norris blowing the melody, straight, with his warm sound, and Carlos Lastra, also with a warm and "fat" sound.
That song, like Billy Strayhorn's "A flower is a lovesome thing", are places we know, but these musicians take the experience one step beyond.
Close to the end, with Enrique Norris material: "Excelso", he's not only a great cornet, trumpet and piano player, he's an excellent composer.
Finally, musicians you can't forget easily, are too good as the music they play.


Virasoro Bar
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.

Bárbara Togander en Virasoro Bar: música para los sentidos / Bárbara Togander at Virasoro Bar: music for the senses

Como toda noche de jueves en febrero, ella estuvo allí, lista para entregar otro gran show a la audiencia.
Ya no es un secreto, no hay necesidad de seguir hablando sobre el regreso de Bárbara Togander a la escena musical local, ella está en buena forma, pude ser testigo de su talento en Virasoro Bar, el jueves 15, febrero 2007.
Algunos standards, como "Ruby, my dear" de Thelonious Monk, y "Estate" de Bruno Martino, especialmente hermosa la guitarra en la primera, tocada por Wenchi Lazo, con su habitual habilidad.
En los standards la libertad está siempre presente, es claramente diferente cuando tocan su propio material, van aún más lejos ("Fla, fla, fla").
Bárbara Togander no es una "cantante de jazz" en una forma tradicional, por supuesto toma algo del acercamiento del jazz en su música, y también de su experiencia en la experimentación vocal.
Cuando está en el bajo eléctrico muestra un interesante estilo, y cuando digo "interesante" no es simplemente un pensamiento liviano, quiero decir que ella es una realmente buena bajista.
El resto de la banda, con Lulo Isod en batería, manteniendo el ritmo, sin importar la velocidad, Ariel Naón en contrabajo, con un sonido sólido, aún en los momentos cuando la banda muestra su lado más "punk rock", Lobi Meis en Casiotone y cuidando la calidad del sonido, bueno, simplemente grandioso.
Y quiero hablar brevemente sobre una sorpresa en el show, Alvaro Torres en piano, pienso que vamos a hablar más y más sobre este pianista, el merece un mayor reconocimiento de acuerdo a su talento.
Entonces, aún queda un día para disfrutar de estos músicos en febrero, jueves 22, 21:30 hs, en Virasoro Bar.
No pierdan la oportunidad.


Like every thursday night in february, she was there, ready to deliver another great show to the audience.
It' s not a secret anymore, there's no need to keep talking about the return of Bárbara Togander to the local music scene, she's in top form, I was able to be a witness of her talent at Virasoro Bar, on thursday 15, february 2007.
Some standards, like Thelonious Monk's "Ruby, my dear" and Bruno Martino's "Estate", specially beautiful the guitar on the first one, played by Wenchi Lazo, with his usual skill.
In the standards the freedom it's always present, it's clearly different when they play their own material, they go even further ("Fla, fla, fla").
Bárbara Togander it's not a "jazz singer" in a traditional way, of course she takes some of the jazz approach in her music, and from her vocal experimentation experience too.
When she's at the electric bass shows an interesting style, and when I say "interesting" it's not just a light thought, I mean that she's a really good bass player.
The rest of the band, with Lulo Isod on drums, keeping the rhythm, no matter the speed, Ariel Naón on acoustic bass, with a solid sound, even in the moments when the band it's showing their most "punk rock" side, Lobi Meis on Casiotone and taking care of the quality of the sound, well, simply great.
And I want to talk a little about a surprise on the show, Alvaro Torres on piano, I think we're going to talk more and more about this pianist, he deserves a wider recognition according to his talent.
So, there's still a day left to enjoy these musicians in february, the 22, 9:30 pm, at Virasoro Bar.
Don't miss the chance.


Virasoro Bar
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.

La propuesta del Sindicato Argentino de Músicos

En este blog hablamos mucho de música, y nos gusta hacerlo, pero algunas veces existen temas que van más allá del simple placer de presenciar un show, o sentarse a escuchar un hermoso disco, por eso quería compartir esta propuesta del Sindicato Argentino de Músicos, que sin duda abrirá una puerta a una discusión, espero que profunda y fructífera.


Propuesta para la discusión de una nueva ley del músico

Con el Decreto 636/06 publicado en BO el día 29 de mayo del 2006, el Gobierno Nacional derogó el Decreto 520/05 reglamentario de la ley 14597/58. Al mismo tiempo nos planteó un desafío, convocando a los representantes sindicales de los músicos y a las cámaras empresarias a la discusión de una nueva Ley que reemplace a la 14597/58, más abarcativa y actualizada, y que prevea mecanismos concretos de fomento a las actividades musicales.

Ahora, el Ministerio de Trabajo ha convocado al SADEM para establecer un cronograma de trabajo que hoy está a la espera de la firma del Ministro.

En simultáneo, la Sociedad Argentina de Músicos ha puesto a trabajar a un equipo multidisciplinario de compañeros y especialistas, que han aportado a la realización de un borrador que permita incluir tanto las necesidades de los compañeros músicos de las diversas actividades, sin distinción de zona geográfica del país en que se encuentren, como las necesidades de fomento para ejercer nuestra profesión.

Hoy, ese borrador tiene forma, y constituye una primera instancia que ponemos a disposición de todos los compañeros para su discusión. Esperamos recibir propuestas u opiniones que nos sirvan para que las acciones iniciadas tengan como resultado una ley abarcativa, que genere fuentes de trabajo dignas e incluya a los trabajadores músicos dentro de los beneficios de la Seguridad Social.

Es fácil imaginar que esta nueva actividad participativa tendrá bastante menos difusión en los medios de comunicación (la mayoría contratantes de músicos) que la que le dieron a nuestras diferencias. Por eso es necesario una acción militante de todos, invitando a cada músico que conocemos a emitir su opinión, y que cada uno invite además a los suyos, para así lograr un proyecto consensuado y representativo.

Esperamos tus comentarios y propuestas en esta casilla de mail o personalmente en nuestra sede:
Av. Belgrano 3655, CABA, Tel. 4957-3522.


Propuesta para la discusión de una nueva ley del músico

Principios generales sobre las necesidades de la actividad musical
Desde hace décadas, vemos que para aquellos que llegan a la función pública, el término “PATRIMONIO CULTURAL” abarca casi en exclusividad a los legados físicos inertes de nuestros próceres, historia y arte. Este pensamiento excluye a los artistas y su obra, que principalmente en los últimos 10 años han sido castigados en forma constante, progresiva y deliberada, poniéndonos en desigualdad de condiciones ante la irrupción de la cultura globalizadora y empobrecedora tanto física como intelectualmente. El análisis de las estructuras administrativas y presupuestos de la Secretaría de Cultura de la Nación y la modalidad de contratar de la Secretaría de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires a los artistas, lo refleja. Estas condiciones se profundizan a medida que nos alejamos de la Capital Federal.
La valoración de los Recursos Humanos y de la Obra Abstracta, tiene una urgencia tal, que, de no mediar un cambio de mentalidad en este aspecto está en riesgo no solamente la cultura artística nacional, sino los últimos vestigios de la Identidad Nacional misma.
Nuestros artistas, en sus obras, son los que reflejan diariamente nuestra realidad y nos enriquecen con la diversidad y profundidad estética.
Si la educación artística sigue siendo degradada, los músicos siendo excluidos de los beneficios de la Seguridad Social por su forma de contratación, sus insumos inalcanzables y sus obras no difundidas o indefensas ante modalidades delictivas de usurpación en nuestras propias narices, nuestro “PATRIMONIO CULTURAL” como concepto abarcativo, continuará siendo degradado. Nuestros artistas seguirán creando, pero si su obra no refleja, conserva y enriquece la identidad cultural y el patrimonio espiritual de las diferentes sociedades, no constituirá una forma universal de expresión que recuerda a cada cual el sentimiento de pertenecer a una comunidad con características propias, y las integra a una cultura nacional integrada. Así, nos insertaremos en una comunidad global sin nuestros principios y pertenencias fortificados y de esta forma, como lo planearon los que quieren gobernar la “aldea global”, fácilmente dominables.
Por esto, la Sociedad Argentina de Músicos ha hecho los siguientes planteos en diversos ámbitos de la cultura, Oficiales y No oficiales, y señala la importancia estratégica de sus resultados:


1) Empleo, condiciones de trabajo y de vida del músico
• Prestar apoyo a los músicos al principio de su carrera, aportando los elementos necesarios para su desarrollo y los ámbitos para expresarse antes de su profesionalización.
• Cumplir estrictamente con las normas que regulan el trabajo del músico, ya que en la actualidad el estado viola el derecho laboral contratando músicos con la modalidad de “contrato de obra intelectual”, siendo este procedimiento un claro fraude laboral que expulsa al trabajador y a su grupo familiar de todos los beneficios de la Seguridad Social.
• Fomentar el empleo, actividades artísticas, y estimular la demanda pública y privada de los productos de la actividad musical.
• Promover la integración de los músicos a la educación y los servicios sociales públicos y privados.
• Prever los impactos de las nuevas tecnologías en el trabajo del músico.
• Prever la concesión de asistencia médica, generales y profesionales, para el músico y su familia, como así también el derecho de pensión de acuerdo a las características de su carrera y no la de la edad o de los años aportados, el riesgo de accidente de trabajo, las asignaciones familiares y el desempleo.
• Tener en cuenta la opinión de los artistas y de las organizaciones que los representan para la formulación y ejecución de las políticas culturales nacionales.


2) Protección de los derechos intelectuales (autor e intérprete) del artista
• Fomentar las normas que aseguren la defensa de estos derechos, fortificando las que están en vigencia (SADAIC, Argentores, AADI) como así también la implementación de nuevas normas en cuanto al impacto de las nuevas tecnologías (internet, MP3, MP4, etc.).


3) Defensa de las industrias culturales nacionales y la diversidad en las mismas
• Mantener excluidas de las negociaciones en el ALCA a las industrias audiovisuales.
• Recuperar la inserción de las obras musicales argentinas en aquellas ramas de la industria que se han globalizado y la obra nacional menospreciada.


4) Defensa del patrimonio artístico nacional
• Fomentar la cultura y las artes en la comunidad, mediante medidas relativas al desarrollo cultural, y a la identidad cultural regional y nacional
• Fomentar desde la educación formal el desarrollo de la sensibilidad musical, el conocimiento de los diversos géneros nacionales, populares o eruditos, y sus autores, compositores e intérpretes.
• Fomentar desde los distintos fondos que actualmente administra (Fondo Nacional de las Artes, Ley del tango, etc.) como la de cualquier otro estímulo que se cree, la investigación de los géneros y estilos nacionales, sus autores y compositores, como así también la interpretación en repertorio de las obras de los artistas nacionales de los diversos períodos históricos, y regiones.
• Fomentar el desarrollo de infraestructura que pueda favorecer la difusión de las manifestaciones culturales de cualquier región o estilo.
• Crear un registro y archivo de todas las manifestaciones musicales nacionales, que permita el resguardo de las mismas, como así también su estudio y divulgación.
• Pedir la creación de un registro y prohibición de la salida del país de bandoneones, y un subsidio para el fomento de investigación y desarrollo para la fabricación en el país de los mismos.
• Fomentar la publicación de obras de músicos y estilos nacionales a través del estímulo a las editoriales y discográficas de estilos y autores que por su poca difusión no son de interés lucrativo, pero que desde el punto de vista cultural eleva el acervo nacional. La creación de una editorial musical estatal que publique y venda partituras en papel de todos los estilos musicales, como así también, la creación de un sello grabador estatal para que fije obras de interés estratégico-cultural.
• Promover la cooperación cultural regional e internacional.

DEFINICIONES
Músico: toda persona que crea o participa por su interpretación en la creación o la recreación de obras de arte de contenido total o parcialmente musical, y que es reconocida o pide que se la reconozca como tal.
Músico independiente: toda persona que crea o participa por su interpretación en la creación o la recreación de obras de arte de contenido total o parcialmente musical, y que es reconocida o pide que se la reconozca como tal, en cuanto asuma el riesgo económico de su actividad.
Músico Amateur: toda persona que crea o participa por su interpretación en la creación o la recreación de obras de arte de contenido total o parcialmente musical, cuya actividad se desenvuelve fuera de los circuitos comerciales y de lucro.
Ejecutante Musical: toda persona que cualquiera sea el lugar y forma de actuación, desarrolle las actividades y tareas que le son propias al músico intérprete instrumental y/o vocal, director, instrumentador-arreglador, copista o dedicado a la enseñanza de la música.
Régimen Legal de Trabajo: conjunto de normas que componen un tejido legal que regula la actividad donde se desempeña el ejecutante musical, en cuanto al derecho laboral y de la seguridad social.
Régimen de Beneficios de la Seguridad Social a los Trabajadores Músicos
Objetivos
El objetivo principal es la eliminación del empleo no registrado en la contratación de Trabajadores Músicos e incluirlos en el sistema de beneficios de la Seguridad Social.
Beneficios para el Trabajador Músico
Los Trabajadores Músicos que se incorporen a este régimen podrán gozar de:
• Condiciones dignas de Trabajo (salarios, jornada, descanso, etc.)
• Cobertura sobre riesgos de trabajo.
• Cobertura Médica (para el titular y su grupo familiar primario).
• Asignaciones Familiares (esposa, hijo, hijo discapacitado, ayuda escolar, subsidio por matrimonio y nacimiento, etc).
• Jubilación.
• Retiro por invalidez y pensión por fallecimiento.

Forma de acceder a los beneficios
Se creará el Registro General de Músicos Profesionales, para inscripción de los trabajadores músicos al Régimen de Seguridad Social para los Ejecutantes musicales, donde se le extenderá una “Libreta de Trabajo Eventual del Músico Profesional” donde se volcará los datos del contratante, jornadas, salario, etc., la que será indispensable para la acreditación de los servicios ante el ente que corresponda, para aquellos trabajadores músicos que desempeñen su actividad en forma eventual o esporádica, para diversos empresarios.
Para los trabajadores músicos que presten sus servicios por períodos mayores a los 6 (seis) meses ininterrumpidos para el mismo empleador, su registro deberá realizarse de acuerdo a las normas correspondientes a los trabajadores en relación de dependencia.
Condiciones Generales de Trabajo
Las condiciones generales de trabajo estarán reguladas por lo dispuesto en los Convenios Colectivos de Trabajo de la Actividad donde el trabajador músico se desempeñe. El Estado deberá garantizar la extensión territorial de los mismos, como así también la rápida formalización de convenios en actividades hoy no reguladas o a crearse.
En todos los casos el contratista principal suscribirá con el ejecutante el modelo de contrato homologado que resulte de aplicación conforme la Ley de Contrato de Trabajo y los Convenios Colectivos del sector. Los servicios requeridos al trabajador músico por el empresario o quien se sirva de ellos, bajo ningún concepto se presumirán gratuitos y el valor de la remuneración no podrá establecerse por debajo de los mínimos de convenio en cada caso.
Cobertura de Riesgo de Trabajo
El empleador dará de alta al músico en su Aseguradora de Riesgo de Trabajo (ART) antes de actuación del músico, donde informará a la aseguradora el período por el cual se realizará la prestación de trabajo. Se deberán realizar las modificaciones necesarias para que la ART pueda cubrir la actuación del músico sin importar el plazo de la relación laboral, es decir que si el músico presta servicios por una jornada, deberá estar cubierto ante riesgos de accidentes de trabajo.

Cobertura Médica de Salud para el Trabajador y su Grupo Familiar
Incorporar al trabajador músico al Programa Médico Obligatorio a cargo del Sistema Nacional del Seguro de Salud, previsto por el artículo 28 de la Ley 23.661 y sus modificaciones, para el trabajador titular, en tanto ingrese cuanto menos un aporte mensual de pesos cincuenta ($ 50).
Para el grupo familiar primario del trabajador titular, en tanto decida ingresar voluntaria y adicionalmente un aporte de pesos veinte ($20).
A los fines de gozar de estos beneficios, el trabajador podrá ingresar la diferencia entre las contribuciones que obligatoriamente corresponde cotizar al dador de trabajo y la suma de pesos cincuenta ($ 50), por mes trabajado. Los períodos trabajados deberán ser acreditados por medio de la “Libreta de Trabajo Eventual del Ejecutante Musical”.
Asignaciones Familiares
Cuando el Trabajador Músico exceda el tope mínimo de $100 (pesos cien) mensuales regularizadas, tendrá derecho a la percepción de las asignaciones familiares que correspondan.
La actividad musical debe estar incluida en el Sistema Unico de Asignaciones Familiares (SUAF) en la modalidad de Pago Directo. Para solicitar estas prestaciones el trabajador músico deberá contar con la información del titular y su grupo familiar registrados en las bases de ANSES y las empresas inscriptas en el Sistema.
La presentación de la “Libreta de Trabajo Eventual del Músico Profesional” acreditará la percepción de los topes mínimos para la acreditación del derecho al cobro de las Asignaciones Familiares.


Jubilación, Retiro por invalidez y Pensión al cónyuge
Las prestaciones del Sistema Único de la Seguridad Social correspondientes a los trabajadores alcanzados por este régimen, por los períodos en que se les hubieran efectuado los aportes y contribuciones de conformidad con lo dispuesto, serán las siguientes:
- La Prestación Básica Universal, (Jubilación Ordinaria) prevista en artículo 17 de la Ley Nº 24.241 y sus modificaciones.
- El retiro por invalidez o pensión por fallecimiento, previstos en el artículo 17 de la Ley Nº 24.241 y sus modificaciones,
Para el reconocimiento de servicios en el que se basará el cálculo para el otorgamiento de estos beneficios se hará sobre la base de 10 (diez) actuaciones mensuales o 80 (ochenta) anuales, o la fracción que corresponda en caso de no alcanzar este mínimo.
Para este cálculo está contabilizado el período de ensayos y ejercitamiento técnico que un músico debe realizar previo a la prestación de un servicio ante un empleador.
La presentación de la “Libreta de Trabajo Eventual del Músico Profesional” acreditará el período de servicios mínimos para la acreditación del derecho a los beneficios previsionales.

Beneficios impositivos y de fomento para la actividad musical

Espacios para músicos amateur
El Estado a través de los órganos correspondientes, nacionales, provinciales, o municipales deberá garantizar espacios para la difusión y el desarrollo de músicos y conjuntos musicales amateur. Estos espacios serán de acceso libre y gratuito, y tenderán a fomentar el desarrollo cultural y la formación profesional de los ejecutantes que se inician en la actividad.
Para aquellos músicos incluidos en este régimen especial no será obligatoria la inscripción en el Registro General de Músicos Profesionales.

Exenciones impositivas
Exímase en los ámbitos de la Ciudad de Buenos Aires, provinciales y municipales a quienes contraten músicos profesionales para desarrollar su actividad en un espectáculo público y que sea llevado a cabo por trabajadores músicos en forma directa y real, y no a través de sus imágenes, de los siguientes impuestos y contribuciones municipales:

• El Impuesto sobre los Ingresos Brutos.
• La contribución por publicidad en todas sus formas.
• El derecho al timbre.
• Las contribuciones de Alumbrado, Barrido y Limpieza, Territorial y de Pavimentos y Aceras, Mantenimiento y Limpieza de Sumideros y de la Ley 23514.
• Los derechos de Delineación y Construcción, exclusivamente cuando se trate de construcciones o ampliaciones directamente destinadas a la actividad musical.
• Todos los impuestos provinciales y/o municipales similares a los enunciados en los puntos anteriores.
Las exenciones enunciadas anteriormente beneficiarán exclusivamente a quien explote un espacio musical, en cuya actividad y espacio físico sea exclusivo y específico para la producción musical.

Declarar en el ámbito nacional exentos de impuestos, contribuciones, derechos u otro tributo, cualesquiera sea su característica, denominación o alcance a las actividades musicales, ya sea las desarrolladas por trabajadores músicos en forma directa y real, como así también las relacionadas en su calidad de músico independiente fijadas en cualquier medio o soporte, creado o por crear, sonoras o en imágenes, como así también los instrumentos e insumos necesarios para el cumplimiento de su actividad creativa y laboral.
Proyectos de Leyes de Fomento
Desde hace años circulan proyectos de fomento como los de la Ley del Disco, el Instituto Nacional de la Música, Instituto de la Música de la Ciudad de Buenos Aires, Ley del Mecenazgo, etc., que pueden aportar soluciones a la problemática actual del Sector, nos ponemos a disposición de quien corresponda para que, juntos con los demás actores de la actividad tengan rápido tratamiento y ejecución.
Fomento de la Música de Producción Musical Nacional en los Servicios de Radiodifusión
Fijar en un 30 % (treinta por ciento) en la cuota obligatoria de aire para programas de producción nacional de contenido musical, con la obligación de que el 50 % (cincuenta por ciento) de esta cuota se cumpla con la participación de músicos en vivo, en todo el ámbito de los medios integrantes del Sistema de Radiodifusión.
Las emisoras adheridas deberán utilizar parte de este tiempo para la difusión de artistas y estilos propios del área de cobertura de la misma. Este material podrá ser puesto a disposición del RAPT SE para su difusión y o producción de programas culturales que plasmen una visión integrada de la cultura nacional, y de la Secretaría de Cultura de la Nación para su archivo y fomento.
La Secretaría de Cultura de la Nación deberá seleccionar, circular y promover el material de investigación artística y cultural que se realizara en las emisoras adheridas a redes de las distintas zonas geográficas, como así también producir programas que los integren para una visión más amplia de los géneros artísticos nacionales.
Los titulares de los servicios de radiodifusión tienen la obligación de proporcionar la información completa de los trabajadores que prestaron servicios para estas producciones, como así también de los titulares del derecho de autor e intérprete que fueran difundidos a las entidades de gestión colectiva de derechos intelectuales.

Sunday, February 18, 2007

Entrevista con Daniel Messina en FM La Boca / Interview with Daniel Messina at FM La Boca

Hoy, domingo 18 de febrero, 2007, FM La Boca 90.1 MHz. estará difundiendo
un reportaje en vivo (por teléfono, el está viviendo en Alemania desde hace quince años) con Daniel Messina. El baterista y compositor, nacido en Argentina, estará hablando de su reciente producción: "Buenos Aires Affairs", editada en Alemania.
Aquí pueden escuchar el reportaje a través de internet.
El horario del programa es de 20:00 a 22:00 hs.
Una buena oportunidad para conocer algo más sobre este músico y sus proyectos.

Today, sunday 18, february 2007, FM La Boca 90.1 MHz. will be broadcasting.
a live interview (by telephone, he's living in Germany since fifteen years ago) with Daniel Messina. The drummer and composer, born in Argentina, will be talking about his recent production: "Buenos Aires Affairs", released in Germany.
Here you can listen the interview on internet.
The schedule of the radio program it's from 8 to 10 pm.
A good opportunity to know something more about this musician and his music projects.

Saturday, February 17, 2007

No nos olvidemos de los fantasmas...

Con esa provocativa invitación nos recuerda la gente de Odiseos Teatro Independendiente la permanencia en cartel de su obra: “Fantasmas, una historia de amor”. además nos cuentan estas cosas:

El grupo Odiseos Teatro Independiente reestreno la tragicomedia para chicos “Fantasmas, una historia de amor” con libro y dirección de Fernando Alegre, protagonizada por Fernando Alegre, Silvina Genta, Pablo Goldberg, Carlos Ledrag, Trinidad Llaneza, Nora Martínez, Sol Pérez Bove, Leonardo Porfiri y Eduardo Rozen.
Las funciones se realizaran todos los sábados a las 17:30 hs. en Liberarte, Bodega Cultural, Corrientes 1555, Cap. Fed. Tel: 4375-2341. Localidades $10.
Este espectáculo cuenta con el apoyo de Proteatro, el Instituto Nacional de Teatro y el Fondo Nacional de las Artes.

La actriz Laura Bove es la madrina artística del grupo Odiseos Teatro Independiente.

Síntesis Argumental:
Este espectáculo del grupo Odiseos, basado en la leyenda del Holandés errante, utiliza, como elemento esencial de la Comedia dell´Arte, el recurso de las mascaras para transfigurar a sus personajes fantasmales.
El libro, a cargo de Fernando Alegre (mención especial por su versión mitológica infantil en el Festival nacional de Teatro para chicos Necochea 2003 por la Odisea de Orfeo), esta íntegramente escrito en verso.

Los fantasmas de la historia son los que nos contarán sobre el holandés errante que no para de vagar.

“Hace cientos de años un hombre desafió las fuerzas de los mares y a los dioses ofendió, en pago a ello lo condenaron a vagar eternamente convertido en un fantasma. La maldición se romperá cuando el errante encuentre una mujer que le sea eternamente fiel.
Cada siete años el mar puede dejar para el amor encontrar. Arribando a un nuevo puerto y sin perder las esperanzas se lanza el holandés, buscando alguien que lo pueda ayudar…
Maria, sin nada imaginarse de este arribo fantasmal, perdidamente enamorada del retrato del holandés esta y de nada sirven los consejos de su madre, no hay nada que la haga cambiar, ella ama al errante, su retrato la hechizo y de amor su corazón colmo. Ni las ordenes de su padre, ni el amor del joven cazador podrá disuadirla, ella sabe que no esta en un error, su corazón le dice que el amor llegara hoy.
Daemonia hija de la codicia y la avaricia sembrará dudas y cizaña, tratara de apoderarse de los tesoros del errante engañando y confundiendo a quien se cruce en su camino, hará su aporte en esta historia para que el holandés no cumpla su destino.
Los grumetes fantasmales son los que acompañaran a estos enamorados del principio hasta el final.”

“Fantasmas, una historia de amor”
Tragicomedia para chicos con libro y dirección de Fernando Alegre.
Sábados 17:30 Hs - Liberarte, Bodega Cultural -

Odiseos Teatro Independiente
e-mail
4582-0903

Friday, February 16, 2007

No olvidar: Norris Trío, esta noche en Virasoro Bar / Don't forget: Norris Trío, tonight at Virasoro Bar

Esta noche, viernes 16, febrero 2007, 22:30 hs., una buena oportunidad para disfrutar algo de excelente música en el agradable ambiente de Virasoro Bar, esta vez con Enrique Norris y su Trío. Enrique Norris en corneta y piano, Cristian Bortoli en contrabajo y Pablo Díaz en batería.

Tonight, friday 16, february 2007, 10:30 pm., a good chance to enjoy some excellent music in the nice Virasoro Bar's environment, this time with Enrique Norris and his Trío. Enrique Norris on cornet and piano, Cristian Bortoli on acoustic bass and Pablo Díaz on drums.


Viernes 16, febrero 2007, 22:30 hs. / Friday 16, february 2007, 10:30 pm.
Norris Trío
Temas de jazz propios y ajenos / Jazz from their own and from others
Enrique Norris: corneta y piano / cornet and piano.
Cristian Bortoli: contrabajo / acoustic bass
Pablo Díaz: batería / drums.
Entradas / Tickets: $ 12.-

Virasoro Bar
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.

Thursday, February 15, 2007

Steve Lowe: el arte como forma de vida / Steve Lowe: art as a form of life



Durante casi un mes he estado pensando en Steve Lowe, especialmente sobre el bello y conmovedor artículo escrito por Kimberly Nichols.
La Generación Beat no es un tema habitual, ni aún en los Estados Unidos, mucho menos aquí, en Sudamérica, entonces, es una buena oportunidad para los recién llegados, comenzar con las palabras de Kimberly Nichols
Después de eso, bueno, abran sus mentes hacia uno de los movimientos más interesantes en la historia del arte.
Sin Steve Lowe cerca será difícil recordar los esfuerzos de la generación Beat para difundir una forma diferente de pensamiento, pero su trabajo va a estar con nosotros en los años por venir.
Gracias por el viaje Steve, nos vemos en el Beat Hotel


For almost a month I'd been thinking about Steve Lowe, specially about the beautiful and poignant article written by Kimberly Nichols.
The Beat Generation it's not an usual subject, not even in the United States, much less here, in South America, so, it's a good chance for the newcomers, to start with Kimberly Nichols words.
After that, well, open your minds to one of the most interesting moments in art history.
Without Steve Lowe around will be hard to remember the efforts from the Beat Generation to spread a different way of thinking, but his work it's going to be with us for the years to come.
Thank you for the trip Steve, we'll meet at the The Beat Hotel...



La foto pertenece al blog de Kimberly Nichols / The photo belongs to Kimberly Nichols's blog

Rubén Ferrero: música, poesía y vino...



Acabo de recibir dos noticias de parte del pianista y compositor Rubén Ferrero. La primera hace referencia al espectáculo que su Casa de Altos Estudios Musicales auspiciará en El Retortuño (Bolívar 747, Ciudad Autónoma de Buenos Aires): "La celebración del vino", Música y poesía Argentina, los sábados 17 y 24 de febrero, 2007, a las 21:00 hs.
Un homenaje a los diferentes artistas que han escrito sus obras inspirados por el vino, no demasiado, para no perder el trazo...
La segunda noticia nos habla de los cursos de ensamble e improvisación, dictados por Rubén Ferrero, en Olazabal 2418, Belgrano, Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Esto ocurrirá todos los viernes, a las 19:00 hs.
Quedan todos invitados.


"La celebración del vino", Música y poesía Argentina
Sábados 17 y 24 de febrero, 2007
21:00 hs.
Entrada: $ 7.-
El Retortuño
Bolívar 747
4361 1951

Curso de ensamble e improvisación
Touch of Music
A cargo del pianista y compositor Rubén Ferrero
Todos los viernes a las 19:00 hs.
Olazabal 2418, Belgrano, Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Open Free
Contactos - Data - Informes al 4922-2770 Y 4925-2577
e-mail

El ascensor de cristal: jazz, películas y libros / El ascensor de cristal (The crystal elevator): jazz, movies and books

Gracias a uno de mis blogs favoritos, Jazzero, hay un nuevo enlace en mi lista: El ascensor de cristal.
Desde A Coruña, Galicia, demostrando que la extensa tradición cultural no es un mito cuando hablamos sobre el Pueblo Gallego, siempre interesado en todas las formas del arte.
El enlace estará bajo "Información sobre música y más / Information about music and more". En El ascensor de cristal la música es sólo una parte, una importante, pero también encontrarán cosas interesantes sobre libros y cine.

Thanks to one of my favorites blogs, Jazzero, there's a new link in my list: El ascensor de cristal (The crystal elevator).
From A Coruña, Galicia, showing that the long cultural tradition it's not a myth when we talk about the Galician People, always interested in all the art forms.
The link will be under "Información sobre música y más / Information about music and more". In El ascensor de cristal (The crystal elevator) music it's just a part, an important one, but you'll find interesting things about books and movies too.