Cultura (música, cine, literatura, pintura, y más allá), publicidad / marketing, política.
Ideas locas sobre el mundo en que vivimos.
Culture (music, movies, literature, painting, and beyond), advertising / marketing, politics.
Crazy ideas about the world we live in.
Friday, September 29, 2006
No olvidar, más Adamantino está llegando / Don't forget, more Adamantino it's coming
Si no estaban prestando atención, y se perdieron este artículo, quiero hacerles una "nota recordatoria" sobre el show del próximo sábado por la noche de Adamantino, no lo olviden, buena música está llegando.
If you were not paying attention, and you miss this article, I want to make you a "remember note" about the next saturday night show from Adamantino, don't forget it, good music it's coming.
Adamantino
Presentando su nuevo disco / New record presentation
"No me sueltes" ("Don't let me go" / Don't you loose me")
Guitarras, banjo, acordeón, contrabajo, percusión, bombardino / Guitars, banjo, accordion, bass, percussion, bombardino
Sábado 30, septiembre 2006, 22 hs / Saturday 30, september, 10 PM
Tangoar
Defensa 1344
San Telmo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Entrada $12 / Tickets $ 12
Reservas 4300.6012 / Reservations 4300.6012
Bar Uanchu: excelente música para terminar septiembre / Bar Uanchu: excellent music to finish september
Viernes / Friday 29 / septiembre / september 2006
Luis Natch /saxo tenor / tenor sax
Carto Brandan / batería / drums
Jerónimo Carmona / contrabajo / acoustic bass
Juan Pablo Arredondo / guitarra / guitar
Sábado / Saturday 30 / septiembre / september 2006
Ernesto Jodos / teclados / keyboards
Jerónimo Carmona / contrabajo / acoustic bass
Sergio Verdinelli / batería / drums
Guatemala 4778 - esq. Borges
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
4831-2435
Luis Natch /saxo tenor / tenor sax
Carto Brandan / batería / drums
Jerónimo Carmona / contrabajo / acoustic bass
Juan Pablo Arredondo / guitarra / guitar
Sábado / Saturday 30 / septiembre / september 2006
Ernesto Jodos / teclados / keyboards
Jerónimo Carmona / contrabajo / acoustic bass
Sergio Verdinelli / batería / drums
Guatemala 4778 - esq. Borges
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
4831-2435
Monday, September 25, 2006
Dave Holland
¿Cuántas veces un nombre describe el concepto total de la palabra arte? Sólo un nombre, y ustedes saben exactamente el punto de partida, las desviaciones en el camino, el paisaje final.
Dave Holland es todo eso, y suficientemente humilde para liderar un grupo, una gran banda, pero no desde el frente, al menos para el oído común, porque Dave Holland puede ser un solista, aún cuando utiliza una gran banda como instrumento, "Overtime" (Dare2 Records, 2005) es un buen ejemplo.
En la noche del miércoles, septiembre 27, 2006, 21:30 hs en punto, vamos a tener la oportunidad de sentir la experiencia, en vivo, en el Teatro Coliseo (Marcelo T. De Alvear 1225).
Estén allí a tiempo, antes del Dave Holland Quintet estará la Mariano Otero Orquesta.
Los músicos en el Dave Holland Quintet son Dave Holland (contrabajo), Chris Potter (saxos), Robin Eubanks (trombón), Steve Nelson (vibráfono) y Nate Smith (batería), presentando su último trabajo, llamado Critical Mass, grabado para el sello personal de Dave Holland, Dare2 Records, con la distribución de Sunnyside Records.
Recuerdo el primer disco solista que cayó en mis manos: Dave Holland Quartet: "Extensions" (1990), si, antes de ese maravilloso album: "In a silent way" (Columbia, 1969) and "Bitches brew" (Columbia,1969) con Miles Davis, y después de eso su experiencia con la banda Circle con músicos tales como el gran saxofonista Anthony Braxton.
De todas formas, es tiempo de pensar en el presente, un nombre, Dave Holland, tan simple, y maravilloso, como la música que toca.
How many times a name describes the whole concept of the word art? Just a name, and you know exactly the point of departure, the turns of the road, the final landscape.
Dave Holland it's all that, and humble enough to lead a group, a big band, but not from the front line, at least for the common ear, because Dave Holland can be a solo player, even when he uses a big band as an instrument, "Overtime" (Dare2 Records, 2005) it's a good example.
On this wednesday night, september 27, 2006, 9:30 PM sharp, we're going to have the chance to feel the experience, live, in the Coliseo Theater (Marcelo T. De Alvear 1225).
Be there on time, before Dave Holland Quintet will be the Mariano Otero Orquesta.
The musicians in the Dave Holland Quintet are Dave Holland (acoustic bass), Chris Potter (saxophones), Robin Eubanks (trombone), Steve Nelson (vibes) and Nate Smith (drums), presenting their last work, called Critical Mass, recorded for Dave Holland own label, Dare2 Records, with the distribution from Sunnyside Records.
I remember the first solo record that fell into my hands: Dave Holland Quartet: "Extensions" (1990), yes, before that wonderful album: "In a silent way" (Columbia, 1969) and "Bitches brew" (Columbia,1969) with Miles Davis, and after that his experience with the band Circle with such musicians as the great saxophone player Anthony Braxton.
Anyway, it's time to think about the present, a name, Dave Holland, so simple, and wonderful, like the music he plays.
Dave Holland Quintet
Mariano Otero Orquesta
Teatro Coliseo / Coliseo Theater (Marcelo T. De Alvear 1225)
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Entradas desde / Tickets from $ 40.-
Otra pintura de Youssef Ghazzawi / Another Youssef Ghazzawi painting
Por falta de espacio en un artículo previo dejé una pintura de Youssef Ghazzawi fuera, entonces, este post es sólo para esta hermosa obra de arte.
For lack of space in a previous article I left a painting from Youssef Ghazzawi out, so, this post it's just for this beatiful work of art.
ETA ahora / ETA now
Hace unos días tres personas armadas hicieron una declaración en un acto público en Euskadi.
¿En nombre de ETA (Euskadi Ta Askatasuna / Euskadi y Libertad)? ¿Quién sabe? En ese caso es algo bastante estúpido, pero nada fuera de lo común en un proceso de paz, sólo alguien mostrando más fuerza de la necesaria.
Hasta ahora la palabra es calma, la misma palabra desde el punto de inicio del proceso. La mayoría de los grupos políticos entiende esto, excepto uno, si, ustedes saben: el PP (Partido Popular).
Espero que Batasuna pueda detener la "kale borroka" ("lucha callejera"), es tonto hacer eso, sólo alimento para la derecha política y sus medios.
A couple of days ago three armed people made a statement in a public act in Euskadi. In name of ETA (Euskadi Ta Askatasuna / Euskadi and Freedom)? Who knows? In that case it's something quite stupid, but nothing out of the ordinary in a peace process, just someone showing more strength than the necessary.
So far the word it's calm, the same word since the starting point of the process. Most of the politic groups understand that, well, except one, yes, you know: the PP (Partido Popular / Popular Party).
I hope Batasuna can stop the "kale borroka" ("street fight"), it's silly to do that, just food for the political right wing and their media.
¿En nombre de ETA (Euskadi Ta Askatasuna / Euskadi y Libertad)? ¿Quién sabe? En ese caso es algo bastante estúpido, pero nada fuera de lo común en un proceso de paz, sólo alguien mostrando más fuerza de la necesaria.
Hasta ahora la palabra es calma, la misma palabra desde el punto de inicio del proceso. La mayoría de los grupos políticos entiende esto, excepto uno, si, ustedes saben: el PP (Partido Popular).
Espero que Batasuna pueda detener la "kale borroka" ("lucha callejera"), es tonto hacer eso, sólo alimento para la derecha política y sus medios.
A couple of days ago three armed people made a statement in a public act in Euskadi. In name of ETA (Euskadi Ta Askatasuna / Euskadi and Freedom)? Who knows? In that case it's something quite stupid, but nothing out of the ordinary in a peace process, just someone showing more strength than the necessary.
So far the word it's calm, the same word since the starting point of the process. Most of the politic groups understand that, well, except one, yes, you know: the PP (Partido Popular / Popular Party).
I hope Batasuna can stop the "kale borroka" ("street fight"), it's silly to do that, just food for the political right wing and their media.
Líbano: cuando arte y cultura son los enemigos / Lebanon: When art and culture are the enemies
¿Recuerdan la invasión del Líbano por el Ejército Israelí? Si, fue real, cientos de "ilegales bombas racimo" (aún en las Naciones Unidas están diciendo que es verdad...) todavía en el terreno, muertes, dolor, sufrimiento sin fin.
Pero gracias al artículo de Samia Halaby en Electronic Intifada podemos caminar unos pocos pasos más hacia otra clase de horror, como el estudio de Youssef Ghazzawi destruido por bombas Israelíes.
Dos veces el fue capaz de salvar algo, no esta vez, su esposa, Suzanne Chakaroune, también una artista, perdió todo su trabajo.
Espero que Youssef y Suzanne no sólo obtengan mi simpatía y cariño por el duro momento que están viviendo, quiero enviarles mis plegarias para mejores días, por un mundo respetuoso del arte y la vida.
Remember the invasion of Lebanon by the Israeli Army? Yes, was real, hundreds of "illegal cluster bombs" (even in the United Nations are saying that's it's true...) still on the land, deaths, pain, suffering without end.
But thanks to Samia Halaby's article at Electronic Intifada we can walk a few more steps into another kind of horror, as Youssef Ghazzawi's studio destroyed by Israeli bombs.
Twice he was able to save something, not this time, his wife, Suzanne Chakaroune, also an artist, lost all of her work.
I hope Youssef and Suzanne not only get my sympathy and love for the hard time they're living, I want to send them my prayers for better days ahead, for a word respecfull of art and life.
Argentina: Julio López continúa desaparecido
Julio López, principal testigo en el juicio contra el represor y asesino Miguel Etchecolatz, continua desaparecido, esta información fue conocida el día 18 de septiembre de 2006.
Esta gravísima situación preocupa no sólo a sus familiares y amigos, sino a cualquier persona que recuerde los tiempos siniestros de la desaparición de personas en la Argentina.
Esperando noticias que alivien la angustia del momento aprovecho para difundir la foto de Julio López, de 77 años, 1,70 m. de estatura, ojos verdes, tez blanca, cabello corto rubio / canoso, y como señas particulares tiene cicatrices en el abdomen, resultado de distintas intervenciones quirúrgicas.
Ante cualquier información disponible sobre Julio López, comunicarse con las siguientes personas:
Nilda Eloy: (0221) 453-3136
Luciano Sívori: (0221) (15) 561-0248
Guadalupe Godoy: (011) (15) 5113-1589
Desde ya muchas gracias por difundir esta información por todos los medios a su alcance.
Esta gravísima situación preocupa no sólo a sus familiares y amigos, sino a cualquier persona que recuerde los tiempos siniestros de la desaparición de personas en la Argentina.
Esperando noticias que alivien la angustia del momento aprovecho para difundir la foto de Julio López, de 77 años, 1,70 m. de estatura, ojos verdes, tez blanca, cabello corto rubio / canoso, y como señas particulares tiene cicatrices en el abdomen, resultado de distintas intervenciones quirúrgicas.
Ante cualquier información disponible sobre Julio López, comunicarse con las siguientes personas:
Nilda Eloy: (0221) 453-3136
Luciano Sívori: (0221) (15) 561-0248
Guadalupe Godoy: (011) (15) 5113-1589
Desde ya muchas gracias por difundir esta información por todos los medios a su alcance.
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
Gracias a Laura Davis y Enrique Norris, ellos hicieron la magia para poner este hermoso video de Evelyn Glennie en mis manos. Pero esto e...
-
We want to welcome our new client BellMar Estética , so far we designed business and gift cards for this Health and Beauty Parlour, we b...
-
No, aún no nos acercamos a la época de las Fiestas, en la fotografía de Navidad que ilustra este post pueden ver el fantástico trabajo de Va...