Thursday, November 17, 2005

Mariano Otero Orquesta en el Jazz Club

Sigue la buena música en el Jazz Club. En esta ocasión, la presentación de un verdadero "dream team" del jazz local, todos bajo la dirección del contrabajista Mariano Otero.

Mariano Otero: contrabajo, composición, arreglos
Pepi Taveira: batería, percusión
Sergio Verdinelli: batería, percusión
Miguel tarzia: guitarra
Francisco Lo Vuolo: piano
Carlos Lastra: saxos tenor y soprano
Pablo Puntoriero: saxo barítono, flauta
Mario Serra: saxo tenor
Rodrigo Domínguez: saxo alto
Juan Canosa: trombón
Juan Cruz: trompeta, arreglos
Mariano Loiácono: trompeta
Enrique Norris: corneta

Una verdadera guía de los mejores músicos de Buenos Aires. Bueno, el viernes 18 de noviembre, a las 0:30 hs, en el Jazz Club, Bolívar 852, San Telmo (a 1/2 cuadra de Av. Independencia al 500). El costo de la entrada es de diez pesos. Vale la pena la "inversión", de eso no hay duda.

Wednesday, November 16, 2005

Aníbal Ibarra, mirando más allá de Cromañon

Sería bueno, muy positivo, poder mirar hacia atrás, cuando el ser humano era el "hombre de Cromagnon", y comenzaba a sentar las bases de lo que sería el hombre tal como lo conocemos hoy.
Ese "pariente lejano", se mecía con cierto temor ante un mundo aún extraño, su cerebro ya estaba bastante lejos de los organismo unicelulares. Pero parece que hace unos días, en la Legislatura de la Ciudad de Buenos Aires, se produjo un retroceso en el avance de la especie. En este caso, la castellanizada palabra "Cromañon", remite a tiempos mucho más oscuros, y a personajes afines a ese terreno tenebroso que parece vislumbrase en el horizonte.
Nunca tuve la oportunidad, por motivos geográficos, de votar a Aníbal Ibarra, aunque confieso que no lo hubiera hecho, y creo que tampoco lo haría si en el futuro tuviera la posibilidad. No me ha gustado nunca su estilo político, ni la forma en que establece sus posiciones ante la sociedad.
Dejando claro este último punto, me provoca espanto la forma en que se lo lleva a juicio político, sin desentenderme de las responsabilidades, que desde mi punto de vista las tiene, en lo que ocurrió en la discoteca Cromañon (incendio en el que murieron ciento noventa y cuatro personas, en su mayoría jóvenes). Su culpa es indirecta, sería estúpido culparlo de ser el principal responsable, es tan responsable como todos los legisladores de la Ciudad de Buenos Aires, al menos aquellos que no se molestaron en pedir informes, o en investigar por su cuenta, las conocidas irregularidades que existían en la habilitación de locales bailables, y otro tipo de centros de diversión.
Aquí hay un "espiral", que nos lleva de un extremo a otro, de una extensa cadena de errores, corrupción, y vaya uno a saber que otras cosas, de las que tal vez nunca nos enteraremos.
Pero el camino fácil, construido por la derecha más reaccionaria (con Mauricio Macri a la cabeza), y pavimentado con la ayuda de sectores aparentemente enfrentados, el ARI de Elisa Carrió y sectores del Kirchnerismo, entre otros, al que los familiares de las víctimas de Cromañon se sumaron, como una triste comparsa. En las presentaciones, que cada legislador hizo en la audiencia pública en la Legislatura, era evidente la intención de utilizar la ocasión para expresar sentimientos que poco tenían que ver, ya ni siquiera con aclarar que ocurrió en Cromañon, pues tampoco mostrar un mínimo respeto por los que murieron, que para muchos de estos legisladores sólo son parte del "púlpito" sobre el que subir un escalón más hacia el poder, un poder chato y mediocre.
En la intimidad, creo que debemos confesar que resultará difícil que todos realmente paguen sus culpas. Lo siento por aquellos que murieron, por sus familias, pero ese parece ser el camino que se ha abierto, aunque en realidad, es una ruta falsa, no los lleva a ninguna parte.

Tuesday, November 15, 2005

Kevin House & Liz Webster

Bueno, Liz Webster, alguien que sabe sobre arte del derecho y del revés, está hablando sobre la presentación de Kevin House: "Based on a True Story" ("Basado en una historia real"). Si están en Vancouver, Canadá, estén allí la noche del viernes 18 de noviembre, en la Galería 42 en Kingsway. Liz merece su confianza.
De paso, si visitan el sitio en internet de Liz, los aliento a subscribirse al newsletter de Steve Webster Studios.



Well, Liz Webster, someone who knows art up and down, is talking about the Kevin House's show: "Based on a True Story". If you're in Vancouver, Canada, be there on the Friday night, november 18th, at Gallery 42 on Kingsway. Liz deserves your trust.
By the way, if you visit Liz website, I encourage you to sign for the Steve Webster Studios newsletter.



Un blog hablando sobre Kevin House's "Based on a true story". Muy buen artículo.


A blog talking about Kevin House's "Based on a true story". A great note.

Sunday, November 13, 2005

Pandora, tu radio online personal / Pandora, your personal online radio

No tengo amigos o familia en Pandora, aún así, esta no es "publicidad encubierta", es sólo un servicio del que me gustaría hablar.
Internet está repleto de servicios inservibles, y algunas radios online están entre ellos (¿cientos?, ¿miles?), pero que ocurre si tienen la oportunidad de hacer sus propios programas de radio, eligiendo la música que les guste, o al menos lo más cercano a ella. Bueno, eso es The Music Genome Project, un grupo de amantes de la música programando con tu ayuda.
Todo lo que tienen que hacer es visitar Pandora, elegir un músico, entonces, allí tienen una estación de radio sobre ese artista en particular, o, si por alguna razón no se encuentra disponible, algo similar.
Pueden chequear el servicio por alrededor de diez horas, de manera gratuita y sin publicidad, después de eso necesitan registrarse, aún con la posibilidad de escuchar gratuitamente, con publicidad, o, pagando una suscripción (12 meses de uso ilimitado por 36 dólares o 3 meses por 12 dólares), para escuchar sin publicidad.
Creo que es una gran herramienta para escuchar música, y descubrir artistas cercanos a mi gusto personal. La calidad del sonido es realmente buena, pero la banda ancha ayuda.
Después de todo, entre los conflictos y problemas de este mundo loco, es siempre bueno detenerse por un momento de buena música.

I don't have friends or family at Pandora, even then, this is not "undercover advertising", it's just a service I would like to talk about.
Internet is full of useless services, and some online radios are between them (hundred?, thousands? ), but what if you have the chance to make your own radio programs, picking the music you like, or at least close to that. Well, that's the The Music Genome Project, a group of music lovers programming with your help. All you have to do is visit Pandora, pick a musician, then you've got a radio station about that particular artist, or, if for some reason there's no available material, something close.
You can check the service for about ten hours, for free and no ads, after that you need to register, still with the chance to listen for free, with advertising, or paying a subscription (12 months of unlimited use for $36 or 3 months of unlimited use for $12), to listen without advertising.
I think it's a great tool to listening music, and discover artists close to my personal taste. The sound quality is really good, but broadband helps.
After all, between all the conficts and troubles from this crazy world, it's always good to stop for a moment of good music.

Thursday, November 10, 2005

El nuevo sitio de internet de La Tipo / The new website from La Tipo

Desde la primera semana de octubre pueden visitar el sitio de internet de La Tipo, un viaje virtual dentro del lugar en Madrid, donde diseño y moda no son sólo palabras comunes.
Diviertánse, y si están planeando una visita a Madrid, o tan sólo están cerca de Conde Duque 7, vayan allí.
Y quiero aclarar, esto no es publicidad, ellos son creativos, talentosos, y más que mis amigos, ellos son mi familia...


Since the first week of october you can visit the website from La Tipo, a virtual travel into the place in Madrid, where design and fashion are not just regular words.
Have fun, and if you're planning a visit to Madrid, or just near to Conde Duque 7, go there.
By the way, this is not advertising, they're creative, talented, and more than friends, they're my family...

Wednesday, November 09, 2005

¿Qué pasa en Francia?

Bueno, si lo supiera exactamente dirigiría, no uno, varios medios de comunicación. De todas formas, tanteando en la oscuridad, entre informaciones confusas y los gritos racistas de Nicolas Sarkozy, Ministro del Interior, trataré de echar algo de luz sobre el asunto.
Hoy hablaba con alguien, que vive desde haca casi tres décadas en Francia, muy cerca de varios de los barrios de París, en los que se están produciendo los mayores disturbios. La sensación es que nada se ha hecho, durante casi tres generaciones de inmigrantes, por integrarlos a la sociedad francesa. Por supuesto la derecha aprovecha la delicada situación, aún poco clara, para solicitar la expulsión de esa pobre gente (expulsión, que hace unas horas también sostenía como salida, un enajenado Nicolas Sarkozy), que sobrevive en los márgenes de una de las ciudades más ricas de Europa.
Para integrarse no basta con la intención de aquellos que llegan esperanzados a una nueva tierra, si allí no sólo no encuentran trabajo, o si lo hacen es en condiciones de explotación, y se suma el racismo y la intolerancia religiosa. Resulta fácil colgar el cartel de "Islam", a modo de descalificación, como una forma brutal e ignorante de despreciar a otros seres humanos, tan humanos, como esos franceses que "en apariencia" apoyan hasta en un 73% las medidas represivas para superar esta crisis.
No desconozco que la violencia que se ve en estos días en Francia no es algo agradable, pero veo al gobierno de Francia con una venda en los ojos, que se levanta sólo para ver como tentar a la derecha más reaccionaria para sumarla al caudal electoral, bastante castigado, aún desde antes de los incidentes que empezaron la semana pasada.
Ahora surgen muchas preguntas, pues debería pensarse si algo se aprende de todo esto, o si, simplemente, esperamos que una gran y mágica hoguera haga humo todos los males del mundo.
Bueno, el camino es más difícil, no hay trucos de magia, sólo trabajo. No hay sociedades que salgan adelante por la vía rápida, entenderse, más allá de las identidades culturales, históricas y religiosas, sigue siendo una deuda, y triste es decirlo, no sólo en Francia.

Trío Mes: Enrique Norris, el jazz y más allá

Creo que fue hace más de dos años que escuche por primera vez al Trío Mes, fue en Notorious, uno de los tantos sitios para escuchar buena música en la ciudad de Buenos Aires. En ese momento contaban con su creador, el trompetista (aunque en esta experiencia también se sienta al piano, y eventualmente utiliza una corneta en lugar de trompeta) Enrique Norris, Mariano Otero en contrabajo y Carto Brandán en batería.
La formación del trío ha ido variando, así es que mañana por la noche se presentarán en el Jazz Club + Perro Andaluz con Enrique Norris y Mariano Otero, pero en este caso la batería estará a cargo del talentoso Sergio Verdinelli.
Ellos dicen que hacen jazz propio y ajeno, e inclusive, al menos según yo entiendo, algunas veces cruzan los límites del jazz, que por suerte ofrece esa flexibilidad tan interesante para la creación, la de beber en diferentes fuentes, sin temor a saltar sin red.
Pero claro, en este caso la red estará bien ajustada por este brillante trompetista y arreglador.
Por lo tanto, no vendría mal dar una vuelta por el Jazz Club + Perro Andaluz (Bolívar 852, barrio de San Telmo, cuyo teléfono para reservas y averiguaciones es 4361-3502), mañana jueves 10 de noviembre de 2005, a las 21:30 hs.
Les puedo asegurar, que al salir no sentirán que la buena música les haya sido ajena.