Hace algunas semanas una declaración de ETA (Euskadi Ta Askatasuna / Euskadi y Libertad) cayó como agua fría, especialmente entre la gente con grandes esperanzas en el proceso de paz, porque una advertencia sobre una "crisis" estaba sobre la mesa.
Ahora, algunas semanas después, un momento de calma, nos deja pensar que las palabras sobre un largo y duro camino no eran ideas tontas en la mayoría de las declaraciones de las personas involucradas en el proceso.
Algunos asuntos principales están ahora en la superficie, uno realmente importante, al menos desde mi punto de vista, y esa es la tarea de traer a los prisioneros Vascos a prisiones de Euskadi, no estamos hablando de libertad, estamos hablando de un derecho humano básico.
La otra "pata" de este momento es el conflicto con la legalización de Batasuna, el partido nacionalista de izquierda. La "Ley de Partidos" fue siempre un instrumento inútil, un acuerdo entre el PP (Partido Popular) y el PSOE (Partido Socialista Obrero Español), pero ahora es claramente un obstáculo.
Días lentos, pero existe una gran recompensa al final del viaje: paz.
Some weeks ago a statement from ETA (Euskadi Ta Askatasuna / Euskadi and Freedom) fell like cold water, specially between the people with high hopes in the peace process, because a warning about a "crisis" was over the table.
Now, some weeks after that, a moment of calm, let us think that the words about a long and hard road were not silly ideas in most of the statements from the people involved in the process.
Some main issues are now in the surface, one really important, at least from my point of view, and that's the task to bring the Basque prisoners to Euskadi prisons, we're not talking about freedom, we're talking about a basic human right,
The other "leg" of this moment it's the conflict with the legalization of Batasuna, the left wing nationalist party. The "Parties's Law" ("Ley de Partidos") was always a useless instrument, an agreement between the PP (Partido Popular / Popular Party) and the PSOE (Partido Socialista Obrero Español / Spanish Socialist Workers' Party), but now it's clearly an obstacle.
Slow days, but there's a big reward after the travel: peace.
Cultura (música, cine, literatura, pintura, y más allá), publicidad / marketing, política.
Ideas locas sobre el mundo en que vivimos.
Culture (music, movies, literature, painting, and beyond), advertising / marketing, politics.
Crazy ideas about the world we live in.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
Gracias a Laura Davis y Enrique Norris, ellos hicieron la magia para poner este hermoso video de Evelyn Glennie en mis manos. Pero esto e...
-
We want to welcome our new client BellMar Estética , so far we designed business and gift cards for this Health and Beauty Parlour, we b...
-
No, aún no nos acercamos a la época de las Fiestas, en la fotografía de Navidad que ilustra este post pueden ver el fantástico trabajo de Va...
No comments:
Post a Comment