Friday, July 14, 2006

Jean Charles de Menezes: tiempo de prestar atención / Jean Charles de Menezes: time to pay attention

Otra "filtración" en la investigación de la Comisión Independiente de Quejas de la Policía (en inglés IPCC, Independent Police Complaints Commission), sobre la muerte de Jean Charles de Menezes, asesinado el último año por la Policía Británica.
La Comisión, sugerirá a la Fiscalía Británica presentar cargos de homicidio contra dos agentes y un oficial.
Desconozco que tan seria es la "filtración", pero a primera vista es sólo un pobre castigo, especialmente después de los sorprendentes comentarios del Jefe Comisionado de la Policía, Ian Blair, cuando Jean Charles de Menezes fue asesinado.
Todo lo que deseo, pero pienso que es más un sueño personal, es que todos los involucrados enfrenten el ciego rostro de la Justicia.


Another "leak" in the Independent Police Complaints Commission (IPCC) investigation, about the death of Jean Charles De Menezes, killed last year for the Brithish Police.
The Commission, will suggest to the British Attorney to press homicide charges against two agents and an officer of the British Police.
I don't know how serious this "leak" is, but at first sight it's just a poor punishment, specially after the Police Chief Commissioner, Ian Blair, astonishing comments when Jean Charles De Menezes was killed.
All I wish, but I think it's more a personal dream, it's that everyone involved face the blind face of Justice.



Artículo de referencia / Reference article

Urgente: dadores de sangre para Analía Michel

Analía Michel tiene 28 años y padece una leucemia aguda. Para hacerle transfusiones de plaquetas, necesita que 22 personas donen sangre cada lunes.

Analía es de Gualeguaychú pero está internada en esta ciudad. Su marido la acompaña y sus tres hijos, de diez, ocho y tres años, están con la abuela. Está internada en el hospital Marie Curie (Avenida Patricias Argentinas 750, en el barrio de Caballito).

El horario de extracción es de 8.30 a 10 y no hace falta ir en ayunas. Los dadores pueden ser de cualquier grupo y factor. Los que puedan ayudarla, antes de concurrir al hospital, pueden hablar con mi marido Cristian al 15-5002-5413.

enlace al artículo original

Copyright 2006 SA LA NACION | Todos los derechos reservados

Thursday, July 13, 2006

CAJAMUSICAL: el sonido está en el aire / MUSICBOX: the sound it's on the air

Hace un par de minutos, gracias a un "misterioso" enlace, tuve la oportunidad de descubrir un nuevo blog. Impactante a primera vista, y con suficiente información, y especialmente "sonidos", para pasar allí más que sólo un puñado de horas.
Se llama CAJAMUSICAL, todo aquel que ame "el sonido" está invitado.

A couple of minutes ago, thanks to a "mysterious" link, I had the chance to discover a new blog. Impressive at first sight, and with enough information, and specially "sounds", to spend there more than just a bunch of hours.
It's called MUSICBOX, everyone who loves "the sound" it's invited.

Wednesday, July 12, 2006

Liliana Daunes: buena radio floreciendo en Buenos Aires / Liliana Daunes: good radio blossoming in Buenos Aires

Esta mañana estaba escuchando la radio, algo inusual, la radio en Argentina es terrible, demasiada gente gritando, "cuarenta principales", periodismo de derecha, y repentinamente, la voz de Pablo Neruda. No, no estaba bajo el efecto de algunas drogas o medicación, estaba escuchando La Rosa Brindada, un programa dedicado a traer la poesía y la "palabra" a la superficie.
La hermosa voz, y mente, de Liliana Daunes están detrás de este proyecto, alguien no verdaderamente indiferente a la buena radio, porque ella está en ese sendero desde allá lejos y hace tiempo.
Un concepto para desarrollar cada día, una celebración, un espacio para pensar, música maravillosa, cierto, algo que las otras radios ni siquiera se atreven a pensar.
Pueden escucharla en la Once Diez, AM 1110 para Argentina, y existe un enlace en la página de internet, para escuchar en todo el mundo. Buena suerte, y disfruten La Rosa Brindada.


This morning I was listening the radio, something unusual, the radio in Argentina it's terrible, too many people screaming, "top forties", right wing journalism, and suddenly, Pablo Neruda's voice. No, I wasn't under the effect from some drugs or medication, I was listening La Rosa Brindada, a program dedicated to bring the poetry and the "word" to the surface.
The beautiful voice, and mind, of Liliana Daunes are behind this project, someone not really indifferent to the good radio, because she's in that path since long ago and far away.
A concept to develope every day, a celebration, a space to think, wonderful music, sure, something the other radios doesn't care even to think about.
You can listen at the Once Diez, AM 1110 for Argentina, and there's a link in the website, to listen all over the world. Good luck, and enjoy La Rosa Brindada.



La Rosa Brindada
Once Diez
Lunes / Mondays a / to Viernes / Fridays
12 a 14 hs / 12 PM to 2 PM
e-mail

Gaza y Bombay: el dolor es el mismo / Gaza and Bombay, the pain it's the same

Hace unos días estaba hablando sobre los asesinatos de Israel en Gaza, y ahora, ayer, una horrible imagen llegó de Bombay. Para mi los rostros son los mismos, no puedo ver la diferencia entre las lágrimas de una madre Palestina de un padre en Bombay, llorando por su familia muerta.
No puedo entender que tan miserable un ser humano puede ser, para perder todo respeto por la vida de los otros.
Ahora, todo lo que quiero decir, es que mi cariño está con las familias, los que sufren en este momento de tristeza, en Gaza, y en Bombay.


A few days ago I was talking about the Israel killings in Gaza, and now, yesterday, a horrible image came from Bombay. For me the faces are the same, I can't see the difference between the tears of a Palestine mother from a father in Bombay, crying for his dead family.
I can't understand how miserable a human being can be, to lost any respect for the life of others.
Right now, all I want to say, it's that my love it's with the families, the ones suffering in this moment of sadness, in Gaza, and Bombay.

Tuesday, July 11, 2006

Urgente: dadores de sangre para Lourdes

Lourdes tiene cinco años y padece una enfermedad crónica llamada talasemia mayor, que le provoca la necesidad de transfusiones de sangre cada 25 días. La única cura es el trasplante de medula ósea de un donante histocompatible, pero no posee hermanos. Al recibir transfusiones con tanta frecuencia, la sangre que le suministran debe reunir una serie de condiciones. De más de 150 donantes que su familia reunió, sólo quedaron diez posibles y, con el tiempo, sólo cinco personas ayudan a Lourdes. Sus padres esperan contar con entre 12 y 15 personas en condiciones de donar sangre una vez al año. Deben ser dadores del grupo 0+. Los que puedan ayudar pueden llamar a la Red Solidaria al 4796-3923 o escribir a este e-mail.

Trío Mes para todos / Trío Mes for everyone

¿Qué puedo decir sobre el trío Mes? Jazz, algo más también...
Sí, y Enrique Norris es aún la fuerza conductora en este proyecto, en esta ocasión sólo con su corneta, no hay un piano a la vista. El resto de la banda: Hernán Merlo en el contrabajo, y Fermín Merlo detrás de los tambores.
El jueves 13, a las 21:30 hs., en Cultrum, Av. Triunvirato 4205, 1º, el talento de estos músicos será "redescubierto", espero que por mucha gente.



What can I say about the Trío Mes? Jazz, something else too...
Yes, and Enrique Norris it's still the driving force in this project, this time just with his cornet, not a piano at sight. The rest of the band: Hernán Merlo at the bass, and Fermín Merlo behind the drums.
On thursday 13, at 9:30 PM, at Cultrum, Av. Triunvirato 4205, 1º, the great talent of these musicians will be "rediscovered", I hope that for a lot of people.



Cultrum
Av. Triunvirato 4205, 1º (esq. Echeverría)
4523-3551
Entradas / Tickets: $12 ( invitados / guests: $4 )