Cultura (música, cine, literatura, pintura, y más allá), publicidad / marketing, política.
Ideas locas sobre el mundo en que vivimos.
Culture (music, movies, literature, painting, and beyond), advertising / marketing, politics.
Crazy ideas about the world we live in.
Tuesday, June 05, 2007
Virasoro Bar: junio 2007, música para todos los sentidos / Virasoro Bar: june 2007, music for all the senses
Ciclos / Series
Miércoles / Wednesdays 6, 13, 20, 27, junio / june 2007 - 21:00 hs. / 9 pm.
"Miércoles de Súper Acción" / "Super Action Wednesdays"
Ciclo de música experimental, electrónica, noise / Series of experimental, electronic and noise music.
Entradas / Tickets: $ 10.-
Programador / Programmer: Rodrigo Gómez (baterista de / drummer for: Gordöloco Trío & Proyecto Gómez)
6 & 13
Ezequiel
Wenchi lazo (guitarra eléctrica, procesadores y objetos / electric guitar, processors and objects), Diego Pojomovsky (bajo, contrabajo y procesadores / bass, acoustic bass and processors), Lulo Isod (batería , percusión y objetos / drums, percussion and objects).
Originalmente un dúo, creado en 1999, actualmente un trío, con un cariño especial por la libre improvisación).
De una compleja estructura rítmica a la más pura abstracción sonora. Utilizando procesadores y objetos, algunos bastante extraños, como tocar una guitarra con un destornillador. Yo los llamaría "los buscadores del sonido" (no, no son un culto secreto).
Originally a duo, created in 1999, actually a trio, with a special love for the free improvisation.
From a complex rhythm structure to the purest sound abstraction. Using processors and objects, some of them quite strange, like playing a guitar with a screwdriver. I will call the band "the sound searchers" (no, they're not a secret cult).
20 & 27:
Música de cajas de música / Music boxes music
Hernan Hayet (Casiottone, bajo, guitarra, secuencias, collage de cajitas, voz, composición / bass, guitar, sequences, boxes collage), Maia Illa (piano eléctrico, sintetizador y voz / electric piano, synthesizer and vocals).
Músicas nacidas de cajas de música / Music born from music boxes.
Músicas que se encajan unas a otras / Musics that fit ones into others.
Músicas continentes / Continents musics.
Músicas contenidas / Contained musics.
Jueves / Thursdays, 7, 4, 21, 28, junio / june 2007 - 21:30 hs. / 9:30 pm.
Bárbara Togander
Bárbara Togander (voz, bajo, laptop y t.v / vocals, bass, laptop and tv), Enrique Norris (corneta y piano / cornet and piano), Paula Shocrón (piano - jueves / thursdays 7 & 14 - ). Wenchi Lazo (guitarra / guitar). Ariel Naón (contrabajo / acoustic bass), Lulo Isod (batería / drums)
Jazz, música experimental, a través de los años Bárbara Togander ha construido un particular lenguaje musical. Improvisación libre, ritmos funk, dulces baladas, hay espacio para todo eso y más en el mundo de Bárbara Togander.
Jazz, experimental music, throughout the years Bárbara Togander has built a unique musical language. Free improvisation, funk rhythms, sweet ballads, there's space for all that and more
in Bárbara Togander's world.
Entradas / Tickets: $12.-
Viernes / Fridays 8, 15, 22, 29 / junio / june 2007 - 1:00 hs. / 1:00 am.
Trasnoche / After Midnight
La Mujer Barbuda / The Bearded Woman
Sergio Alvarez (guitarra y procesadores / guitar and processors), Franco Fontanarrosa (bajo, loops y procesadores / bass, loops and processors), Lulo Isod (batería / drums). Nicolás Pantyrer (saxo barítono y soprano / baritone and soprano sax) .
Con una sólida base en el "power trío + saxo", "La Mujer Barbuda"es una poderosa banda con varias influencias: rock, jazz, funk, música electrónica. Sonidos acústicos y electrónicos conviviendo, para traerles una paleta con una rica y colorida experiencia sonora.
With a strong base in the "power trio + sax", "La Mujer Barbuda" is a powerful band with several influences: rock, jazz, funk, electronic music. Acoustic and electronic sounds living together, to bring you a palette with a rich and colorful sound experience.
Entradas / Tickets: $ 5.-
AGENDA
Sábado / Saturday 9, junio / june 2007 - 22:30 hs. / 10:30 pm.
Jazz
Pepi Taveira Cuarteto / Pepi Taveira Quartet
Pepi Taveira: batería y percusión (drums and percussion), Jerónimo Carmona: contrabajo (acoustic bass), Enrique Norris: piano y corneta (piano and cornet), Pablo Puntoriero: saxo y percusión.
Entradas / Tickets: $12.-
Canciones / Songs
Domingos / Sundays, 17, 24, junio / june 2007 - 21:00 hs. / 9 pm.
Renzo Baltuzzi Trío
Renzo Baltuzzi: voz, guitarras eléctrica y española (vocals, electric and spanish guitar), Fefe Botti: contrabajo (acoustic bass), Leonardo Alvarez: batería y percusión (drums and percussion).
Tocando composiciones propias y versiones de clásicos del folklore argentino influenciado por el jazz y el rock / Playing their own compositions and versions from classics from Argentina's folk music.
Entradas / Tickets: $10.-
Viernes / Friday 8, junio / june 2007 - 21:30 hs. / 9:30 pm.
Cuentos / Short stories
Espejos y espejismos / Mirrors and mirages.
Relatos reflejos. Narra / Storyteller: Diana Tarnofky.
Entradas / Tickets: $10.-
Domingo / Sunday, 10, junio / june - 21:00 hs. / 9 pm.
Jazz
4 moNoss
Rodrigo Agudelo & Martín F. Batmalle (guitarras / guitars), Diego Goldstein (contrabajo / acoustic bass), Sebas Groshaus (bateria / drums).
Música original y algunos standards / Original music and some standards
Entradas / Tickets: $10.-
Viernes / Fridays, 15, 29, junio / june 2007 - 22: 00 hs. / 10 pm.
Jazz
Norris Trío
Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet), Cristian Bórtoli (contabajo / acoustic bass), Pablo Díaz (batería / drums).
Música original y piezas de Duke Ellington, Thelonious Monk, Ornette Coleman, John Coltrane y Charles Mingus (y más...). Si escuchan cuidadosamente a este trío, la música nunca será la misma.
Original music and pieces from Duke Ellington, Thelonious Monk, Ornette Coleman, John Coltrane and Charles Mingus (and more...). If you carefully listen this trio, music never will be the same.
Entradas / Tickets: $12.-
Sábado / Saturdays 16, 23/ junio / june 2007 - 22:30 hs. / 10:30 pm.
Jazz
Shocrón - Marcelo Gutfraind Cuarteto
Paula Shocrón (piano y composición / piano and composition), Marcelo Gutfraind: guitarra (guitar), Julián Montauti (contrabajo / acoustic bass), Carto Brandán (batería / drums).
Entradas / Tickets: $ 12.-
Viernes / Friday 22, junio / june 2007 - 22:30 hs. / 10:30 pm.
Jazz
Raffo
Juan "Pollo"Raffo (teclados, dirección y composición / keyboards, direction and composition). Martín Rur (saxos y clarinete / saxophones and clarinet), Pablo Martín (bajo de 6 cuerdas / 6 strings bass), Rodrigo Genni (batería / drums), Beto Merino (percusión / percussion).
Presentando su primer álbum "Guarda que viene el tren / Música de Flores Vol. 1"), editado por el sello PAI.
La música compuesta por Juan "Pollo"Raffo para esta banda combina patrones rítmicos, el entorno emocional y la estética de la música Sudamericana con el espíritu libre de la improvisación del jazz.
Presenting their first album "Guarda que viene el tren / Música de Flores Vol. 1" ("Be careful the train it's coming / Music from Flores Vol.1"), edited by PAI record label.
The music composed by Juan "Pollo"Raffo for this band combines the rhythm patterns, the emotional environment and the aesthetics from the South American music wih the free spirit of the jazz improvisation.
Entradas / Tickets: $ 12.-.
Sábado / Saturday 30, junio / june 2007 - 22:30 hs. / 10:30 pm.
Jazz
Carlos Lastra Trío
Carlos Lastra (saxo y composicion / sax and composition), Cristian Bortoli (contrabajo)- Sebastian Grosshaus (batería)
Entradas / Tickets. $12.-
Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
Gracias a Laura Davis y Enrique Norris, ellos hicieron la magia para poner este hermoso video de Evelyn Glennie en mis manos. Pero esto e...
-
We want to welcome our new client BellMar Estética , so far we designed business and gift cards for this Health and Beauty Parlour, we b...
-
No, aún no nos acercamos a la época de las Fiestas, en la fotografía de Navidad que ilustra este post pueden ver el fantástico trabajo de Va...
No comments:
Post a Comment