La buena música de la Mariano Otero Orquesta estará cerrando el San Isidro Jazz 2007, este sábado 13, octubre 2007, 22:00 hs., en el Teatro de la Cova (Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina).
Tocando música del primer álbum de la banda, "Tres" (S - Music, 2006), y algo del próximo.
Maravilloso jazz en un maravilloso teatro. ¿Pueden pedir algo más?
The good music from the Mariano Otero Orquesta will be closing the San Isidro Jazz 2007, this saturday 13, october 2007, 10 pm, at De la Cova Theater (Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina).
Playing music from the band first album, "Tres" ("Three") (S - Music, 2006), and some of the next one.
Wonderful jazz on a wonderfult theater. Can you ask for something more?
Sábado 13, octubre 2007, 22:00 hs. / Saturday 13, october 2007, 10 pm.
San Isidro Jazz 2007.
Mariano Otero Orquesta en el / at Teatro de la Cova / De la Cova Theater.
Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina
47922960
Organizado por / Organized by
Casa de la Juventud (House of Youth), del Gobierno Municipal de San Isidro / Municipal Government of San Isidro y / and S - Music.
Foto / Photo: Sergio Llamera
Cultura (música, cine, literatura, pintura, y más allá), publicidad / marketing, política.
Ideas locas sobre el mundo en que vivimos.
Culture (music, movies, literature, painting, and beyond), advertising / marketing, politics.
Crazy ideas about the world we live in.
Showing posts with label San Isidro. Show all posts
Showing posts with label San Isidro. Show all posts
Saturday, October 13, 2007
Tuesday, September 04, 2007
Roxana Amed: San Isidro Jazz 2007. Septiembre 8, 2007, en el Teatro de la Cova / September 8, 2007, at De la Cova Theater
Habitualmente tenemos que mover nuestros huesos para encontrar un lugar en donde escuchar buena música en vivo, en esta ocasión la buena música está viniendo a San Isidro, Martínez para ser honesto, con el talento de Roxana Amed en el San Isidro Jazz 2007, en el Teatro de la Cova (Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina).
La profunda y hermosa voz de Roxana Amed, su guitarra, Claudio Iuliano y Sebastián Espósito en guitarras, Fernando Galimany en contrabajo y Mario Gusso en percusión, músicos con mentes creativas para construir un excelente show.
Música del último álbum de Roxana Amed, "Entremundos" (S-Music, 2007), algo de sus trabajos anteriores, como "Limbo" (EMI, 2004), y, como siempre, agradables sorpresas, les diré sólo una: Sandra Mihanovich será la invitada especial.
No quiero ser injusto llamando a Roxana Amed una cantante de jazz, aún cuando parte de sus raíces están en la tierra del jazz, pero olviden las etiquetas, sólo abran un "canal" para sus emociones, no, no está en televisión abierta o cable, busquen más cerca de sus almas y corazones.
Usually we need to move our bones to find a place to listen good live music, this time the good music it's coming to San Isidro, Martínez to be honest, with Roxana Amed's talent in the San Isidro Jazz 2007, at De la Cova Theater (Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina).
The deep and beautiful Roxana Amed's voice, her guitar, Claudio Iuliano and Sebastián Espósito on guitars, Fernando Galimany on acoustic bass and Mario Gusso on percussion, musicians with creative minds to build an excellent show.
Music from Roxana Amed last album, "Entremundos" (S-Music, 2007), some from her previous works, like "Limbo" (EMI, 2004), and, as always, nice surprises, I will tell you just once: Sandra Mihanovich will be the special guest.
I don't want to be unfair calling Roxana Amed a jazz singer, even when part of her roots are in the jazz land, but forget the labels, just open a "channel" for your emotions, no, it's not on open TV or cable, look closer to your souls an hearts.
Sábado 8, septiembre 2007, 22:00 hs. / Saturday 8, september 2007, 10 pm.
San Isidro Jazz 2007.
Roxana Amed en el / at Teatro de la Cova / De la Cova Theater.
Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina
47922960
Entradas / Tickets: $ 30.-
Pueden obtenerlas en el / You can get them at Teatro de la Cova / De la Cova Theater (Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina - 47922960), o / or Ticketek (5237-7200).
Organizado por / Organized by
Casa de la Juventud (House of Youth), del Gobierno Municipal de San Isidro / Municipal Government of San Isidro
Jorgela Argañarás Comunicación + Prensa
Tel: 4770-9479 / 4771-4528 · e-mail
Management y Contrataciones
Daniel Arano
Tel/Fax: 4829-1467 · e-mail
Saturday, July 21, 2007
El horror: asesinar gatos como diversión / The horror: killing cats for fun
He estado toda mi vida compartiendo mi espacio con gatos y perros, realmente me gusta su compañía, y muchas veces cosas terribles despedazaron mi mundo.
En esta ocasión el mal momento fue para los gatos de un vecino, otro vecino, con perros de caza, asesinó a "Micha" (catorce años) y "Tyr" (dos años).
Los perros peligrosos no pueden compartir nuestro espacio, deben vivir, y quiero ser muy claro aquí, "DEBEN VIVIR", nadie debe morir, en condiciones seguras para todos.
San Isidro, Argentina (calles Neuquén e Intendente Indart) fue el sitio para el horror, debemos detener esta clase de comportamiento de gente a la que no le importan las vidas de los demás, siempre con la ley en nuestras manos.
Mi cariño para "Micha" y "Tyr", los extrañaré, y por supuesto mi cariño y apoyo para su familia humana.
I'd been all my life sharing my space with cats and dogs, I really like their company, and many times terrible things shattered my world.
This time the bad moment was for a neighbor's cats, another neighbor, with hunting dogs, killed "Micha" (fourteen years old) and "Tyr" (two years old).
Dangerous dogs can't share our space, they must live, and I want to be crystal clear here, "THEY MUST LIVE", nobody must die, in safe conditions for all.
San Isidro, Argentina (Neuquén and Intendente Indart streets) was the place for the horror, we must stop this kind of behavior from people who doesn't care about other's lives, always, with the law in our hands.
My love for "Micha" and "Tyr", I'll miss them, and of course my love and support for their human family.
Contacto
En esta ocasión el mal momento fue para los gatos de un vecino, otro vecino, con perros de caza, asesinó a "Micha" (catorce años) y "Tyr" (dos años).
Los perros peligrosos no pueden compartir nuestro espacio, deben vivir, y quiero ser muy claro aquí, "DEBEN VIVIR", nadie debe morir, en condiciones seguras para todos.
San Isidro, Argentina (calles Neuquén e Intendente Indart) fue el sitio para el horror, debemos detener esta clase de comportamiento de gente a la que no le importan las vidas de los demás, siempre con la ley en nuestras manos.
Mi cariño para "Micha" y "Tyr", los extrañaré, y por supuesto mi cariño y apoyo para su familia humana.
I'd been all my life sharing my space with cats and dogs, I really like their company, and many times terrible things shattered my world.
This time the bad moment was for a neighbor's cats, another neighbor, with hunting dogs, killed "Micha" (fourteen years old) and "Tyr" (two years old).
Dangerous dogs can't share our space, they must live, and I want to be crystal clear here, "THEY MUST LIVE", nobody must die, in safe conditions for all.
San Isidro, Argentina (Neuquén and Intendente Indart streets) was the place for the horror, we must stop this kind of behavior from people who doesn't care about other's lives, always, with the law in our hands.
My love for "Micha" and "Tyr", I'll miss them, and of course my love and support for their human family.
Contacto
Wednesday, July 11, 2007
San Isidro Jazz 2007: Adrián Iaies. Julio 14, 2007, en el Teatro de la Cova / July 14, 2007, at De la Cova Theater
Una buena oportunidad para escuchar buen jazz, y algo más, este sábado por la noche, gracias a
la presentación de Adrián Iaies, en el Teatro de la Cova (Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina), 22:00 hs.
A good chance to listen good jazz, and something more, this saturday night, thanks to Adrián Iaies presentation, at De la Cova Theater (Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina), 10 pm.
Sábado 14, julio 2007, 22:00 hs. / Saturday 14, july 2007, 10 pm.
San Isidro Jazz 2007.
Adrián Iaies en el / at Teatro de la Cova / De la Cova Theater.
Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina
47922960
Organizado por / Organized by
Casa de la Juventud (House of Youth), del Gobierno Municipal de San Isidro / Municipal Government of San Isidro
e-mail
la presentación de Adrián Iaies, en el Teatro de la Cova (Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina), 22:00 hs.
A good chance to listen good jazz, and something more, this saturday night, thanks to Adrián Iaies presentation, at De la Cova Theater (Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina), 10 pm.
Sábado 14, julio 2007, 22:00 hs. / Saturday 14, july 2007, 10 pm.
San Isidro Jazz 2007.
Adrián Iaies en el / at Teatro de la Cova / De la Cova Theater.
Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina
47922960
Organizado por / Organized by
Casa de la Juventud (House of Youth), del Gobierno Municipal de San Isidro / Municipal Government of San Isidro
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
Gracias a Laura Davis y Enrique Norris, ellos hicieron la magia para poner este hermoso video de Evelyn Glennie en mis manos. Pero esto e...
-
Ese es mi sueño, porque Enrique Norris está todo el tiempo ofreciendo nuevo aire a esta original idea, un trío, pero no siempre con los mism...
-
Ricardo Antin (1932 - 2014) "La publicidad era una fiesta " es una autobiografía inédita de Ricardo Antin , mi querido ...