Showing posts with label Valentín Reiners. Show all posts
Showing posts with label Valentín Reiners. Show all posts

Wednesday, July 25, 2007

"Cosa de Negros" presenta "Porgy and Bess" / "Cosa de Negros" presents "Porgy and Bess"



Un concierto de jazz para sexteto instrumental y coro es claramente un proyecto ambicioso, especialmente si eligen "Porgy and Bess" (música de George Gershwin, "libretto" de DuBose Heyward, y letras de Ira Gershwin y Dorothy Heyward).
"Cosa de Negros", un coro nacido en el 2001, está detrás de esta excelente idea, bajo la dirección general de Camilo Reiners (también el pianista del sexteto), compartiendo la dirección musical y los arreglos con su hermano, el guitarrista Valentín Reiners, el resto del sexteto son: Gabriel Domenicucci (contrabajo), Facundo Barreyra (batería), Mauro Aranda (saxo tenor), Sergio Wagner azuleño (trompeta y flugelhorn).
Las fechas para disfrutar la invitación para tan maravillosa música son julio 27 y agosto 3, 21:00 hs., y agosto 4, 21:30 hs., en Manufactura Papelera (Bolívar 1582, Ciudad Autónoma de Buenos Aires / Autonomic City of Buenos Aires).
Espero verlos a todos allí.


A jazz concert for instrumental sextet and chorus is clearly an ambitious project, specially if you pick "Porgy and Bess" (music by George Gershwin, "libretto" by DuBose Heyward, and lyrics by Ira Gershwin and Dorothy Heyward).
"Cosa de Negros", a chorus born in 2001, it's behind this excellent idea, under Camilo Reiners general direction (and also the pianist of the sextet), sharing the musical direction and arrangements with his brother, the guitarist Valentín Reiners, the rest of the sextet are: Gabriel Domenicucci (acoustic bass), Facundo Barreyra (drums), Mauro Aranda (tenor sax), Sergio Wagner Azuleño (trumpet and flugelhorn).
The dates to enjoy the invitation for such wonderful music are july 27 and august 3, 9 pm., and august 4, 9:30 pm., at Manufactura Papelera (Bolívar 1582, Ciudad Autónoma de Buenos Aires / Autonomic City of Buenos Aires).
Hope to see you all there.


"Cosa de Negros" presenta "Porgy and Bess" / "Cosa de Negros" presents "Porgy and Bess"
Viernes 27, julio 2007, y viernes 3, agosto 2007 - 21:00 hs. / Fridays 27, july 2007, and friday 3, august 2007 - 9 pm.
Sábado 4, agosto 2007, 21:30 hs. / Saturday 4, august 2007 - 9:30 pm.
Manufactura Papelera
Bolívar 1582, Ciudad Autónoma de Buenos Aires / Autonomic City of Buenos Aires.
Entradas / Tickets: $15.-
Reservas / Reservations: 4307-9167


Virginia Blanco (Organización general / General organization).
e-mail

Saturday, July 21, 2007

Noche de Jazz + jam session, en La Gaviota Bar, Olavarría / Night of Jazz + jam session, at La Gaviota Bar, Olavarría

Otra gran noche para compartir el mejor jazz, en La Gaviota Bar (Coronel Suárez 2278 - Olavarría, Buenos Aires, Argentina).
Este domingo 22, julio 2007, 22:30 hs., con dos más que especiales invitados, para el ciclo "Noche de Jazz", Jerónimo Carmona en contrabajo y Carto Brandán en batería.
Excelente jazz, que carajo (bueno, me estoy acostumbrando a utilizar esta palabra en español, será "el Negro" que no me deja olvidarlo, y eso que no me gustan mucho las "puteadas"), excelente música...


Another great night to share the best jazz, at La Gaviota Bar (Coronel Suárez 2278 - Olavarría, Buenos Aires, Argentina).
This sunday 22, july 2007, 10:30 pm., with two more than special guests, for the "Night of Jazz" series, Jerónimo Carmona on acoustic bass and Carto Brandán on drums.
Excellent jazz, what the hell, excellent music...


Domingo 22, julio 2007 - 22:30 hs. / Sunday 22, july 2007 - 10:30 pm.
La Gaviota Bar

Invitados especiales / Special guests:
Jerónimo Carmona (contrabajo / acoustic bass).
Carto Brandán (batería / drums).
Ambos de Buenos Aires / Both from Buenos Aires.

Con / With:

Valentín Reiners (guitarra / guitar).
Ignacio Hurban (piano).
Esteban Landoni (guitarra / guitar).
Matías Cortondo (bajo / bass).
Roberto Peyrano (batería / drums).
Fernando Caraballo (batería / drums).


Coronel Suárez 2278 - Olavarría - Buenos Aires
0221-15 5711505 ó 02284-442171
e-mail
Entradas / Tickets: $ 3.-

Y por unos pocos pesos "Cazullas y Tapas" / And for a few pesos "Cazullas and Tapas".

Buen jazz y buena comida, ¿pueden pedir algo mejor? / Good jazz and good food, can you ask for something better?