Wednesday, September 17, 2008

Proyecto Orgánico Rave en / at Virasoro Bar: jazz para poner bajo nuestras almohadas / jazz to put under our pillows

Estoy pensando mucho en estos días sobre la frase de Dexter Gordon, cerrando sus shows en vivo: "Espero les dejemos algo para poner bajo sus almohadas", y luego de escuchar, hace unos meses, Proyecto Orgánico Rave - Los Ritos del Sueño (2007), una maravillosa grabación de la saxofonista Ada Rave, esas palabras tienen aún mayor significado, cuando los músicos están tratando, con todo su corazón, para dejar algo más que tan sólo notas vacías en los oídos de los oyentes.
Ahora existe una posibilidad de disfrutar esta música, en vivo.
Ada Rave estará tocando este viernes, septiembre 19, 2008, después de la medianoche (0:45 hs.) con la buena compañía de Francisco Salgado (trombón), Nicolás Chientaroli (piano), Pablo Vázquez (contrabajo), Pablo Díaz (batería).
El lugar, Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Este es jazz para comenzar un fin de semana con la mejor buena suerte musical.


I'm thinking a lot these days about the Dexter Gordon's phrase, closing his live shows : “I hope we left you with something to put under your pillows”, and after listen, a few months ago, Proyecto Orgánico Rave - Los Ritos del Sueño (The Dream's Rites) (2007), a wonderful recording from saxophone player Ada Rave, those words are even more meaningful, when musicians are trying, with all their hearts, to leave something more than just empty notes on the listener ears.
Now there's a chance to enjoy this music, live.
Ada Rave will be playing this friday, september 19, 2008, after midnight (12:45 am), with the good company from Francisco Salgado (trombone), Nicolás Chientaroli (piano), Pablo Vázquez (acoustic bass), Pablo Díaz (drums).
The place, Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
This is jazz to start a weekend with the best of musical good luck.


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $10.-

Roxana Amed en Vaca Profana: entre "Limbo, "Entremundos", y música nueva / Roxana Amed at Vaca Profana: between "Limbo", Entremundos", and new music

Ella está trabajando en el material para su nuevo álbum, pero este viernes, septiembre 19, 2008, 21:00 hs., Roxana Amed estará compartiendo con nosotros su maravilloso mundo musical.
Canciones de álbumes previos, "Limbo" (EMI, 2004) y "Entremundos" (S-Music, 2006), ambos nuevamente en las calles, gracias a una reciente distribución de SONY BMG, y por supuesto algo de aquel por el que todos estamos esperando.
Roxana Amed en voz y guitarra, Claudio "Coki" Iuliano en guitarras, Fernando Galimany en contrabajo, y Mario Gusso en percusión, para una bella noche en Vaca Profana (Lavalle 3683, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Si están buscando música creativa y fantástica, no pueden perderse este show.


She's working in the material for her new album, but this friday, september 19, 2008, 9 pm, Roxana Amed will be sharing with us her wonderful musical world.
Songs from previous albums, "Limbo" (EMI, 2004) and "Entremundos" (S-Music, 2006), both again in the streets, thanks to a recent SONY BMG distribution, and of course something from the one we're all waiting for.
Roxana Amed on vocals and guitar, Claudio "Coki" Iuliano on guitars, Fernando Galimany on acoustic bass, and Mario Gusso on percussion, for a beautiful night at Vaca Profana (Lavalle 3683, Autonomic City of Buenos Aires).
If you're looking for creative and fantastic music, you can't miss this show.


Vaca Profana.
Lavalle 3683, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Reservas / Reservations: 4867-0934 / e-mail.
Entradas / Tickets: $ 25.-
Entradas anticipadas con descuento / Tickets in advance with discount.

Roxana Amed
Jorgela Argañarás Comunicación + Prensa
Tel: 4770-9479 / 4771-4528 · e-mail

Management y contrataciones / Management and contracts
Daniel Arano
Tel/Fax: 4829-1467 · e-mail

Enrique Norris: en vivo en Casa Frida Estudio / Enrique Norris: live at Casa Frida Studio




El talentoso Enrique Norris, en corneta y piano, será el invitado en Casa Frida Estudio (15 años, 160 discos producidos), un estudio de grabación de Argentina, presentando un concierto en vivo en el mayor salón de grabación.
La oportunidad de hablar con el músico, escuchar desde la sala de control, descubriendo cada pequeño rincón del lugar, y finalmente, una charla de Hernán Caratozzolo sobre grabación y producción de música en un estudio.
La cita, sábado 20, septiembre 2008, 18:00 hs.
Pienso que esta es una gran experiencia, y si quieren ser parte de ella, envíen un e-mail a Hernán Caratozzolo, al menos dos días antes del evento, porque la capacidad es limitada.
Espero puedan conseguir un lugar, para disfrutar este fresco e interesante acercamiento a la mejor música.


Enrique Norris


The talented Enrique Norris, on cornet and piano, will be the guest at Casa Frida Studio (15 years, 160 produced records), a recording studio from Argentina, presenting a live concert in the bigger recording room.
The chance to talk with the musician, to listen from the control room, discovering each little corner from the place, and finally, a talk from Hernán Caratozzolo about production and recording of music in a studio.
The date, saturday 20, september 2008, 6 pm
I think this is a great experience, and if you want to be a part of it, send an e-mail to Hernán Caratozzolo, at least two days before the event, because there's limited capacity.
Hope you can get a place, to enjoy this fresh and interesting approach to the best music.




Casa Frida Estudio
Elpidio González 3965 (a 2 cuadras de Alvarez Jonte al
4000, Montecastro, Ciudad Autónoma de Buenos Aires / two streets from Alvarez Jonte 4000, Montecastro neighborhood, Autonomic City of Buenos Aires)
Teléfono / Phone: 4568-1440

Casa Frida Estudio en / at MySpace
Casa Frida Estudio (blog)

Friday, September 12, 2008

Enrique Norris & Bárbara Togander: disfruten ¡The Muni Muni Experience! / Enrique Norris & Bárbara Togander: enjoy ¡The Muni Muni Experience!

La noche del sábado aún no ha terminado, hay maravillosa música esperando por nosotros, gracias a Enrique Norris (corneta, piano, voz, "cosas") & Bárbara Togander (voz, bajo, laptop, "cosas"), presentando material de "The Muni Muni Experience", aún no grabado, pero, sean pacientes, pronto lo estará.
Jazz, blues, funk, experimentación, improvisación, buena música finalmente, están garantizados.
La cita, sábado 13, septiembre 2008, después de la medianoche, 0:45 hs, en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
No pueden decir no, vamos, abran sus oídos y almas...


Saturday night isn't over, there's wonderful music waiting for us, thanks to Enrique Norris (cornet, piano, vocals, "stuff") & Bárbara Togander (vocals, bass, laptop, "stuff"), presenting material from "The Muni Muni Experience", not recorded yet, but, be patient, soon will be.
Jazz, blues, funk, experimentation, improvisation, good music at last, are guaranteed.
The date, saturday 13, september 2008, after midnight, 12:45 am, at Virasoro Bar (Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
You can't say no, c'mon, open your ears and souls...


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $10.-

Pepi Taveira: presentando "Reunión" en Thelonious Club / Pepi Taveira: presenting "Reunión" at Thelonious Club

Más allá de la crisis económica, aún hay arte para ayudarnos en nuestras vidas, gracias a músicos, y propietarios de clubs, en esta ocasión abriendo las puertas de Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina) para Pepi Taveira, presentando su nuevo álbum, "Reunión" (S-Music / SONY BMG, 2008).
Pero Pepi Taveira (batería, bolón, balafón, mbira, percusión) no estará solo, su bella música puede contar con el talento de Enrique Norris (corneta, piano, percusión), Pablo Puntoriero (saxos alto y tenor, flauta, percusión), y Cristián Bórtoli (contrabajo), fantástica banda, ¿no lo creen así?
Entonces, este sábado por la noche, septiembre 13, 2008, 21:30 hs, la oportunidad de escuchar algo del mejor jazz en la ciudad.


Beyond the economic crisis, there's still art to help us in our lives, thanks to musicians, and club owners, this time opening Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina) doors for Pepi Taveira, presenting his new album, "Reunión" (S-Music / SONY BMG, 2008).
But Pepi Taveira (drums, bolon, balafon, mbira, percussion) will not be alone, his beautiful music can count with the talent from Enrique Norris (cornet, piano, percussion), Pablo Puntoriero (alto and tenor saxophones, flute, percussion), and Cristián Bórtoli (acoustic bass), fantastic band, don't you think that?
Then, this saturday night, september 13, 2008, 9:30 pm, the chance to listen some of the best jazz in town.


Thelonious Club
Salguero 1884 - 1º
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.
Reervas / Reservations: 48291562
Entradas / Tickets: $ 20.-
(Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.).

Thelonious Club en / at MySpace


Pueden leer aquí sobre el último disco de Pepi Taveira / You can read here about Pepi Taveira's last album.

Wednesday, September 10, 2008

Falanga, Montauti & Balduini, excelente jazz en Virasoro Bar / Falanga, Montauti & Balduini, excellent jazz at Virasoro Bar



Carlos Falanga, habitualmente en Barcelona, estará compartiendo su talento con nosotros, y la buena compañía de otros fantásticos músicos locales: Lucio Balduini (guitarra) and Julián Montauti (contrabajo).
La cita, este jueves, septiembre 11, 2008, 21:30 hs., en Virasoro Bar (Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
¿La música?, standards de jazz, y más por supuesto, porque con esta clase de artistas involucrados estamos hablando de algo fuera de lo común.

Carlos Falanga, usually in Barcelona, will be sharing his talent with us, and the good company from other fantastic local musicians: Lucio Balduini (guitar) and Julián Montauti (acoustic bass).
The date, this thursday, september 11, 2008, 9:30 pm, at Virasoro Bar (Guatemala 4328
Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
The music?, jazz standards, and more of course, because with this kind of artists involded we're talking about something out of the ordinary.


Falanga, Montauti & Balduini en / at Virasoro Bar
Jueves 11, sepetiembre 2008, 21:30 hs. / Thursday 11, september 2008, 9:30 pm.

Carlos Falanga: batería / drums.
Lucio Balduini: guitarra / guitar.
Julián Montauti: contrabajo / acoustic bass.


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $14.-

Tuesday, September 09, 2008

Grupo Cínecos: hay otra forma de ver películas / Cínecos Group: there's other way to see movies

Hace unas pocas semanas un amigo me envió un e-mail con información sobre algunas personas tratando de presentar otra clase de películas, rellenando la brecha de hoy en día en las salas de cine, donde es tan difícil encontrar buenas películas para ver.
Ellos son el Grupo Cínecos, defendiendo lo que ellos llaman "El Otro Cine", ubicados en la maravillosa ciudad de Mar del Plata, una ciudad junto al mar, en la costa de la Provincia de Buenos Aires.
Aliento a todos ustedes a visitar su sitio principal, "El Otro Cine", y aquel en donde pueden ver lo que están mostrando, "Ciclo El Otro Cine".
Ciencia ficción, terror, erótico, bizarro, negro, clase B, son algunos de los géneros que pueden disfrutar, y creo que sería grandioso apoyar a esta clase de grupos, en una época donde la mediocridad está sobre la creatividad en el mundo del arte.


A few weeks ago a friend sent me an e-mail with information about some people trying to present another kind of movies, filling today's gap in film theaters, when it's so hard to find good movies to see.
They're the Cínecos Group, defending what they call "El Otro Cine" ("The Other Cinema"), located in the wonderful city of Mar del Plata, a town by the sea, in the coast of the Buenos Aires Province.
I encourage all of you to visit their main site, "El Otro Cine" ("The Other Cinema"), and the one where you can see what they're showing, "Ciclo El Otro Cine" ("The Other Cinema Presentation").
Science fiction, horror, erotic, bizarre, noir, B class, are some of the genres you can enjoy, and I believe would be great to support this kind of groups, in a time where mediocrity it's above creativity in the art world.