Showing posts with label Pepi Taveira. Show all posts
Showing posts with label Pepi Taveira. Show all posts

Saturday, October 27, 2007

Pepi Taveira Cuarteto: este domingo en Virasoro Bar / Pepi Taveira Quartet: this sunday at Virasoro Bar

Pepi Taveira & Enrique Norris (Foto / Photo: Horacio Sbaraglia).


Excelente jazz, este domingo 28, 21:30 hs., octubre 2007, en Virasoro Bar, with the Pepi Taveira Cuarteto: Pepi Taveira (batería), Jerónimo Carmona (contrabajo), Enrique Norris (piano y corneta), Pablo Puntoriero (saxo y percusión).
La clase de música que recordarán por siempre...


Excellent jazz, this sunday 28, 9:30 pm, october 2007, at Virasoro Bar, with the Pepi Taveira Quartet: Pepi Taveira (drums), Jerónimo Carmona (acoustic bass), Enrique Norris (piano and cornet), Pablo Puntoriero (sax and percussion).
The kind of music you'll remember forever...


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $12.-

Monday, October 22, 2007

Virasoro Bar, semana del miércoles 24 al domingo 28, octubre 2007 / Virasoro Bar, week from wednesday 24 to sunday 28, october 2007


Compartan conmigo la invitación de Virasoro Bar, para otra semana de excelente música.


Share with me the invitation from Virasoro Bar, for another week of excellent music .


Jazz.
Miércoles 24,21:00 hs., octubre 2007 / Wednesday 24, 9 pm, october 2007.
Marcelo Gutfraind Trío.
Marcelo Gutfraind (guitarra y composición / guitar and composition), Jerónimo Carmona (contrabajo / acoustic bass), Carto Brandán (batería / drums).
Entradas / Tickets: $ 10.-

Jazz.
Jueves 25, 21:30 hs., octubre 2007 / Thursday 25, 9:30 pm, october 2007.
Les Amateurs.
Ramiro Flores (saxo / sax), Lucio Balduini (guitarra / guitar), Nico Sorín (piano), Ariel Naón (contrabajo / acoustic bass), Facundo Flores (batería / drums), Juan Suarez (trompeta y composición / trumpet and composition).
Les Amateurs interpreta música original utilizando la interacción espontánea como lenguaje, con el desafío de fusionar composición con improvisación.

Les Amateurs interprets original music using the spontaneous interaction as language, with the challenge to fuse composition with improvisation.
Entradas / Tickets: $ 12.-

Jazz.
Viernes 26, 00:45 hs, octubre 2007 / Friday 26, 00:45 am, october 2007.
Los Capitanes de la Industria.
Wenchi Lazo (guitarra y procesadores / guitars and processors), Lobi Meis (saxo alto / alto sax), Franco Fontanarrosa (bajo / bass), Lulo Isod (batería / drums).
Entradas / Tickets: $ 7.-

Jazz.
Sábado 27, 22:30 hs., octubre 2007 / Saturday 27, 10:30 pm, october 2007.
Vértigo.
Juan Carlos "Mono" Fontana: sintetizador (synthesizer), Mariana Pereiro: voz (vocals).
Un punto de vista particular sobre la música de Kurt Weill, The Stylistics, Janet Jackson, Leonard Bernstein y otros.

A particular point of view about the music from Kurt Weill, The Stylistics, Janet Jackson, Leonard Bernstein and others.
Entradas / Tickets: $ 18.-

Jazz.
Domingo 28, 21:30 hs., octubre 2007 / Sunday 28, 9:30 pm, october 2007.
Pepi Taveira Cuarteto / Pepi Taveira Quartet.
Pepi Taveira (batería / drums), Jerónimo Carmona (contrabajo / acoustic bass), Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet), Pablo Puntoriero (saxo y percusión / sax and percussion).
Entradas / Tickets: $12.-


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.


Monday, October 08, 2007

Virasoro Bar, semana del miércoles 10 al domingo 14, octubre 2007 / Virasoro Bar, week from wednesday 10 to sunday 14, october 2007


Y tomando una profunda respiración estamos de regreso en el maravilloso mundo del arte, en esta ocasión gracias a la buena gente de Virasoro Bar.


And taking a deep breath we're back into the wonderful art's world, this time thanks to the good people from Virasoro Bar.


Jazz.
Miércoles 10, 21:00 hs., octubre 2007 / Wednesday 10, 9 pm, october 2007.
Norris - Balduini - Urbini Trío / Trio.
Enrique Norris (corneta y piano / cornet and piano), Lucio Balduini (guitarra / guitar), Augusto Urbini (batería / drums).
Entradas / Tickets: $ 10.-

Cuentos / Tales.
Viernes 12, 21:30 hs, octubre 2007 / Friday 12, 9:30 pm, october 2007.
Cuentos / Tales
Espejos y espejismos / Mirrors and mirages.
Relatos reflejos / Reflected stories. Narra / Storyteller: Diana Tarnofky.

Entradas / Tickets: $ 10.-

Imágenes y música.
Trasnoche / After midnight.
Viernes 12 y 19, 00:30 hs., octubre 2007 / Fridays 12 and 19, 00:30 am, october 2007.
Proyecto "Baraka" (el ultimo paraíso) / "Baraka" Project (the last paradise).
Lucio Balduini (guitarra y procesadores), Alberto Ibarguren (teclados y procesadores).
Junto con músicos invitados, pondrán música al reconocido film "Baraka", del director y fotógrafo Ron Fricke. "Baraka" (el último paraíso) es una antigua palabra sufí que se puede traducir simplemente como "bendición", "aliento", o "esencia de vida". "Baraka" fue filmada en cinco continentes, veinticuatro países, incluyendo Tanzania, China, Brasil, Japón, Kuwait, Irán y Nepal, y también Europa y los Estados Unidos. Atrapando las glorrias y calamidades que la naturaleza y el hombre han traído al planeta, "Baraka" narra la impresionante historia de la tumultuosa interacción entre la Tierra y el hombre, evitando las palabras, excitando los sentidos y la imaginación con imágenes y sonidos.

Along with guest musicians, they will put music to the recognized film "Baraka", from the director and photographer Ron Fricke. "Baraka" (the last paradise) it's an ancient sufi word that you can translate simply as "blessing", "breath", or "essence of life". "Baraka" was shooted in five continents, twenty four countries, including Tanzania, China, Brazil, Japan, Kuwait, Cambodia, Iran and Nepal, and also Europe and the United States. Catching the glories and calamities that the nature and the man have brought to the planet, "Baraka" narrates the impressive history of the tumultuous interaction between the Earth and the man, avoiding the words, exciting the senses and the imagination with images and sounds.
Entradas / Tickets: $ 7.-

Jazz.
Sábado 13, 22:30 hs., octubre 2007 / Saturday 13, 10:30 pm, october 2007.
Pepi Taveira Trío / Pepi Taveira Trio.
Pepi Taveira (batería / drums), Ricardo Cavalli (saxo / sax), Jerónimo Carmona (contrabajo / acoustic bass).
Entradas / Tickets: : $ 15.-

Canciones / Songs.
Domingo 14, 21:30 hs., octubre 2007 / Sunday 14, 9:30 pm, october 2007.
Guillermina Etkin.
Guillermina Etkin (piano y voz / piano and vocals).
Guillermina Etkin ha participado en la presentación del disco “Dame más” de Carmen Baliero. Como solista está presentando en vivo el material de su primer álbum, próximo a grabarse, con composiciones propias, tocando el piano y cantando.

Gullermina Etkin has participated in the presentation of the álbum "Dame más" ("Give me more") from Carmen Baliero. As solo player it's presenting live the material from her first album, soon to be recorded, with her own compositions, playing piano and singing.
Entradas / Tickets: $ 10.-


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.


Monday, October 01, 2007

9º Festival de Jazz de La Plata, octubre 2007 / 9º La Plata Jazz Festival, october 2007


Nacido en 1994, otra gran edición está llegando, 9º Festival de Jazz de La Plata, en el Teatro Municipal Coliseo Podestá (Calle 10 733), La Plata, Buenos Aires, Argentina, octubre 2007.
Estos excelentes músicos estarán tocando este año:


Born in 1994, another great edition it's coming, the 9º La Plata Jazz Festival, at the Coliseo Podestá Municipal Theater (733 10 Street), La Plata, Buenos Aires, Argentina, october 2007.
These excellent musicians will be playing this year:


Internacional / International:
Sid Jacobs (E.E.U.U.).
Rick Zunigar (E.E.U.U.).
Katie Bull (E.E.U.U.).
Michael Tracy (E.E.U.U.).
Hilliard Greene (E.E.U.U.).
Michael Jefry Stevens (E.E.U.U.).
Ensamble de Alumnos de Louisville University / Louisville University Students Ensemble (E.E.U.U.).
David Becker Tribune con / with Bruce Becker (E.E.U.U.).
Emilio García Cuarteto / Emilio Garcia Quartet (Chile).
Marcelo Coelho (Brasil / Brazil).
Renato Vasconcelos (Brasil / Brazil).
David Haney Power Trío (Canadá / Canada).


Local:
Pepi Taveira Cuarteto (Buenos Aires).
Lapo Gessaghi Cuarteto (Buenos Aires).
Clase Única (La Plata).
El Noneto (Buenos Aires).
Mario Herrerías Sexteto / Mario Herrerías Sextet.
Ensamble EMU All Star / EMU All Star Ensemble.
Alejandro Demogli Quinteto / Alejandro Demogli Quintet (Buenos Aires).
Babel (Córdoba).
Tito Oliva & Gustavo Meli (San Juan & Mendoza).
Alejandro Herrera Quinteto (Buenos Aires).
Negras Musas (Santa Fe).
Marcelo Gutfraind Trío.
Paula Shocron.
Abel Rogantini Trío.
Juani Puente & Esteban Ramos (La Plata & San Luis).


Teatro Municipal Coliseo Podestá / Coliseo Podestá Municipal Theater (Calle 10 733 / 733 10 Street).
5 al 7 de octubre / October 5 to 7.
Entrada gratuita / Free tickets.


Al finalizar el 9º Festival de Jazz de La Plata, el 2º Seminario Internacional La Plata Jazz Festival (8 al 12 de octubre) / At the end of the 9º La Plata Jazz Festival, the 2º International La Plata Jazz Festival Seminar (october 8 to 12).


Para información adicional / For additional information:
Calle 2 664 / 664 2 Street
0221 4232094
e-mail


Organizado por Emu Educación Musical y la Municipalidad de La Plata / Organized by Emu Musical Education and La Plata City Hall.


Sunday, September 30, 2007

Virasoro Bar: excelente música, cuentos y danza, para octubre 2007 / Virasoro Bar: excellent music, tales and dance, for october 2007


Un asombroso octubre en Virasoro Bar.
Música, cuentos, danza, un desfile de los mejores artistas, debajo de estas palabras el calendario.


An amazing october at Virasoro Bar.
Music, tales, dance, a parade from the best artists, beneath these words the schedule.


Jazz.
Miércoles 3, 21:00 hs., octubre 2007 / Wednesday 3, 9 pm, october 2007.
Improvisaciones x 4 / Improvisations x 4.
Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet), Miguel Tarzia (guitarra / guitar), Paula Shocron (piano), Hernán Rodríguez (batería / drums).
Entradas / Tickets: $ 10.-

Jazz.
Jueves 4, 21:30 hs., octubre 2007 / Thursday 4, 9:30 pm, october 2007.
Guadalupe Raventos - Manuel Ochoa Dúo / Guadalupe Raventos - Manuel Ochoa Duo.
Guadalupe Raventos (voz / vocals) & Manuel Ochoa (piano). Este dúo de músicos, muy respetados en la escena del jazz de Buenos Aires, están presentando una buena selección de jazz y blues.

This duo of musicians, very respected in the Buenos Aires jazz scene, are presenting a good selection of jazz and blues.
Entradas / Tickets: $ 12.-

Jazz.
Viernes 5, 22:00 hs, octubre 2007 / Friday 5, 10 pm, october 2007.
Mazaki Tazaki.
Andrés Hayes (saxo alto / alto sax), Nicolás Said (saxo tenor / tenor sax), Julián Montauti (contrabajo / acoustic bass), Gonzalo Chayle (batería / drums).
Masaki Tasaki, tocando juntos desde el 2004, presentando ahora su primer álbum. "Masaki Tasaki" (Blue Art Records, 2007).
Un excelente trabajo para mostrar como composiciones individuales pueden ser algunas veces la fuente para unmaravillos trabajo en equipo.

Mazaki Tazaki, playing together since 2004, presenting now their first album: "Masaki Tasaki" (Blue Art Records, 2007).
An excellent work to show how individual compositions sometimes can be the source for a wonderful team work.
Entradas / Tickets: $ 12.-

Jazz.
Trasnoche / After midnight.
Viernes 5, 00:45 hs., octubre 2007 / Friday 5, 00:45 pm, october 2007.
Ospina - Montauti Dúo / Ospina - Montauti Duo.
Nicolás Ospina (piano), Julián Montauti (contrabajo / acoustic bass).
Entradas / Tickets: $ 7.-

Jazz.
Sábado 6, 22:30 hs., octubre 2007 / Saturday 6, 10:30 pm, october 2007.
Luis Nacht Cuarteto / Luis Nacht Quartet.
Luis Nacht (saxo y composición / sax and composition), Juan Pablo Arredondo (guitarra / guitar), Jerónimo Carmona (contrabajo / acoustic bass), Carto Brandán (batería / drums) .
Entradas / Tickets: : $ 15.-


Danza / Dance.
Domingo 7, 19:30 hs., octubre 2007 / Sunday 7, 7:30 pm, october 2007.
Formato living - Living room format - (Ciclo / Series - primer domingo de cada mes / first sunday from each month)
Lucía Fernandez Moujan + Wenchi Lazo (guitarra y procesadores / guitars and processors).
1bailarín / 1músico. Un espacio reducido. Cotidiano. Qué les propone. En el momento. A cada uno. Probando ideas los 2 juntos.

1 dancer / 1 musician. A small space. Daily. What proposes to them. In the moment, For each one. Testing ideas the 2 together.
Entradas / Tickets: $ 5.-

Jazz.
Miércoles 10, 21:00 hs., octubre 2007 / Wednesday 10, 9 pm, october 2007.
Norris - Balduini - Urbini Trío / Trio.
Enrique Norris (corneta y piano / cornet and piano), Lucio Balduini (guitarra / guitar), Augusto Urbini (batería / drums).
Entradas / Tickets: $ 10.-

Cuentos / Tales.
Viernes 12, 21:30 hs, octubre 2007 / Friday 12, 9:30 pm, october 2007.
Cuentos / Tales
Espejos y espejismos / Mirrors and mirages.
Relatos reflejos / Reflected stories. Narra / Storyteller: Diana Tarnofky.

Entradas / Tickets: $ 10.-

Imágenes y música.
Trasnoche / After midnight.
Viernes 12 y 19, 00:30 hs., octubre 2007 / Fridays 12 and 19, 00:30 am, october 2007.
Proyecto "Baraka" (el ultimo paraíso) / "Baraka" Project (the last paradise).
Lucio Balduini (guitarra y procesadores), Alberto Ibarguren (teclados y procesadores).
Junto con músicos invitados, pondrán música al reconocido film "Baraka", del director y fotógrafo Ron Fricke. "Baraka" (el último paraíso) es una antigua palabra sufí que se puede traducir simplemente como "bendición", "aliento", o "esencia de vida". "Baraka" fue filmada en cinco continentes, veinticuatro países, incluyendo Tanzania, China, Brasil, Japón, Kuwait, Irán y Nepal, y también Europa y los Estados Unidos. Atrapando las glorrias y calamidades que la naturaleza y el hombre han traído al planeta, "Baraka" narra la impresionante historia de la tumultuosa interacción entre la Tierra y el hombre, evitando las palabras, excitando los sentidos y la imaginación con imágenes y sonidos.

Along with guest musicians, they will put music to the recognized film "Baraka", from the director and photographer Ron Fricke. "Baraka" (the last paradise) it's an ancient sufi word that you can translate simply as "blessing", "breath", or "essence of life". "Baraka" was shooted in five continents, twenty four countries, including Tanzania, China, Brazil, Japan, Kuwait, Cambodia, Iran and Nepal, and also Europe and the United States. Catching the glories and calamities that the nature and the man have brought to the planet, "Baraka" narrates the impressive history of the tumultuous interaction between the Earth and the man, avoiding the words, exciting the senses and the imagination with images and sounds.
Entradas / Tickets: $ 7.-

Jazz.
Sábado 13, 22:30 hs., octubre 2007 / Saturday 13, 10:30 pm, october 2007.
Pepi Taveira Trío / Pepi Taveira Trio.
Pepi Taveira (batería / drums), Ricardo Cavalli (saxo / sax), Jerónimo Carmona (contrabajo / acoustic bass).
Entradas / Tickets: : $ 15.-

Canciones / Songs.
Domingo 14, 21:30 hs., octubre 2007 / Sunday 14, 9:30 pm, october 2007.
Guillermina Etkin.
Guillermina Etkin (piano y voz / piano and vocals).
Guillermina Etkin ha participado en la presentación del disco “Dame más” de Carmen Baliero. Como solista está presentando en vivo el material de su primer álbum, próximo a grabarse, con composiciones propias, tocando el piano y cantando.

Gullermina Etkin has participated in the presentation of the álbum "Dame más" ("Give me more") from Carmen Baliero. As solo player it's presenting live the material from her first album, soon to be recorded, with her own compositions, playing piano and singing.
Entradas / Tickets: $ 10.-

Jazz.
Miércoles 17, 21:00 hs., octubre 2007 / Wednesday 17, 9 pm, october 2007.
Nicolás Ospina Trío / Nicolás Ospina Trio.
Nicolás Ospina (piano y composición / piano and composition), Julián Montauti (contrabajo / acoustic bass), Alejandro López (batería / drums).
Composiciones originales, fusionando elementos del jazz, música contemporánea, música experimental, y música folklórica de Colombia.

Original compositions, fusing elements from jazz, contemporary music, experimental music, and folk music from Colombia.
Entradas / Tickets: $ 10.-

Jazz.
Jueves 18, 21.30 hs., octubre 2007 / Thursday 18, 9:30 pm, october 2007.
La Cornetita.
Pablo Puntoriero (saxos y percusión / sax and percussion), Sergio Lamas (guitarra / guitar), Pablo Vazquez (bajo y contrabajo / electric and acoustic bass), Lulo Isod (batería / drums).
Entradas / Tickets: $ 12.-

Jazz.
Viernes 19, 22:00 hs, octubre 2007 / Friday 19, 10 pm, october 2007.
Norris Trío
Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet), Christián Bórtoli (contabajo / acoustic bass), Pablo Díaz (batería / drums).

Música original y piezas de Duke Ellington, Thelonious Monk, Ornette Coleman, John Coltrane y Charles Mingus (y más...). Música sin etiquetas. Si escuchan cuidadosamente a este trío, la música nunca será la misma.

Original music and pieces from Duke Ellington, Thelonious Monk, Ornette Coleman, John Coltrane and Charles Mingus (and more...). Music without labels. If you carefully listen this trio, music never will be the same.
Entradas / Tickets: $ 12.-

Jazz.
Sábado 20, 22:30 hs., octubre 2007 / Saturday 20, 10:30 pm, october 2007.
Sergio Verdinelli Cuarteto / Sergio Verdinelli Quartet.
Sergio Verdinelli (batería y composición / drums and composition), Patricio Carpossi (guitarra / guitar), Enrique Norris (corneta y piano / cornet and piano), Jerónimo Carmona (contrabajo / acoustic bass)
Entradas / Tickets: $ 15.-

Jazz & Blues.
Trasnoche / After midnight.
Sábado 20, 0:45 hs., octubre 2007 / Saturday 20, 0:45 am, october 2007.
Nina Polverino (voz / vocals), Juan Pablo Arredondo (guitarra / guitar), Jerónimo Carmona (contrabajo / acoustic bass), Carto Brandán (batería / drums), Patricio Carpossi (guitarra / guitar).
Entradas / Tickets: $ 7.-

Jazz.
Domingo 21, 21:30 hs., octubre 2007 / Sunday 21, 9:30 pm, october 2007.
Candelaria Molina Grupo / Candelaria Molina Group.
Candelaria Molina (guitarra y composición / guitar and composition), Liber Galloso (saxo tenor y soprano / tenor and soprano sax), Ramiro Ventosa (contrabajo / acoustic bass), Ramiro "el Nene" Illa (tambores / drums). Musico invitado / Guest musician: Hernan Miño (guitarra / guitar).
Entradas / Tickets: $ 10.-

Jazz.
Miércoles 24,21:00 hs., octubre 2007 / Wednesday 24, 9 pm, october 2007.
Marcelo Gutfraind Trío.
Marcelo Gutfraind (guitarra y composición / guitar and composition), Jerónimo Carmona (contrabajo / acoustic bass), Carto Brandán (batería / drums).
Entradas / Tickets: $ 10.-

Jazz.
Jueves 25, 21:30 hs., octubre 2007 / Thursday 25, 9:30 pm, october 2007.
Les Amateurs.
Ramiro Flores (saxo / sax), Lucio Balduini (guitarra / guitar), Nico Sorín (piano), Ariel Naón (contrabajo / acoustic bass), Facundo Flores (batería / drums), Juan Suarez (trompeta y composición / trumpet and composition).
Les Amateurs interpreta música original utilizando la interacción espontánea como lenguaje, con el desafío de fusionar composición con improvisación.

Les Amateurs interprets original music using the spontaneous interaction as language, with the challenge to fuse composition with improvisation.
Entradas / Tickets: $ 12.-

Jazz.
Viernes 26, 00:45 hs, octubre 2007 / Friday 26, 00:45 am, october 2007.
Los Capitanes de la Industria.
Wenchi Lazo (guitarra y procesadores / guitars and processors), Lobi Meis (saxo alto / alto sax), Franco Fontanarrosa (bajo / bass), Lulo Isod (batería / drums).
Entradas / Tickets: $ 7.-

Jazz.
Sábado 27, 22:30 hs., octubre 2007 / Saturday 27, 10:30 pm, october 2007.
Vértigo.
Juan Carlos "Mono" Fontana: sintetizador (synthesizer), Mariana Pereiro: voz (vocals).
Un punto de vista particular sobre la música de Kurt Weill, The Stylistics, Janet Jackson, Leonard Bernstein y otros.

A particular point of view about the music from Kurt Weill, The Stylistics, Janet Jackson, Leonard Bernstein and others.
Entradas / Tickets: $ 18.-

Jazz.
Domingo 28, 21:30 hs., octubre 2007 / Sunday 28, 9:30 pm, october 2007.
Pepi Taveira Cuarteto / Pepi Taveira Quartet.
Pepi Taveira (batería / drums), Jerónimo Carmona (contrabajo / acoustic bass), Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet), Pablo Puntoriero (saxo y percusión / sax and percussion).
Entradas / Tickets: $12.-

Impro.
Miércoles 31, 21:00 hs., octubre 2007 / Wednesday 31, 9 pm, october 2007.
Lazo - Sergio Alvarez.
Wenchi Lazo y Sergio Alvarez (guitarras y procesadores / guitars and processors).
Entradas / Tickets: $ 10.-


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.


Monday, September 24, 2007

Walter & Javier Malosetti en La Trastienda / Walter & Javier Malosetti at La Trastienda

Walter Malosetti (guitarrista), socio musical de grandes músicos como Oscar Alemán y Hernán Oliva, miembro del legendario grupo "Swing 39", con una extensa carrera y muchos premios en su equipaje, y una hermosa última grabación: "Palm", y luego de setenta y seis años, y treinta discos, aún listo para mostrar como se puede tocar la guitarra al más alto nivel.
Javier Malosetti (bajista - acústico y eléctrico -, guitarrista, baterista), con un corazón abierto a muchos estilos musicales: jazz, funk, rock, y seis discos bajo su propio nombre, porque hay una enorme lista de grabaciones como acompañante (los años con Luis Alberto Spinetta, por nombrar sólo una fructífera colaboración, de tantas para elegir).
El miércoles 26 y el jueves 27, septiembre 2007, 21:00 hs., en La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, 4342-7650), una maravillosa oportunidad para escuchar a estos talentosos músicos tocando juntos, para la grabación de su primer disco en vivo como dúo.
Y para hacer estas dos noches aún más especiales, dos excelentes músicos invitados, los bateristas Pepi Taveira y Oscar Giunta.
Si se pierden estos shows, pienso que no están leyendo con cuidado, lean nuevamente por favor...


Walter Malosetti (guitarist), musical partner from great jazz musicians as Oscar Alemán and Hernán Oliva, member from the legendary jazz group "Swing 39", with a long career and many awards in his baggage, and a beautiful last recording: "Palm", and after seventy six years, and thirty albums, still ready to show how you can play the guitar at the highest level.
Javier Malosetti (bassist - acoustic and electric -, guitarist, drummer), with an open heart to many music styles: jazz, funk, rock, and six albums under his own name, because there's a huge list of recordings as sideman (the years with Luis Alberto Spinetta, to name just one fruitful collaboration, from so many to choose).
On wednesday 26 and thursday 27, september 2007, 9 pm, at La Trastienda Club (Balcarce 460, Autonomic City of Buenos Aires, 4342-7650), a wonderful chance to listen these talented musicians playing together, for the recording of their first live album as a duo.
And to make these two nights even more special, two excellent guest musicians, the drummers Pepi Taveira and Oscar Giunta.
If you miss this shows, I think you're not reading carefully, read again please...


Walter & Javier Malosetti en / at La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, 4342-7650).
Miércoles 26 y jueves 27, septiembre 2007, 21:00 hs. / Wednesday 25 and thursday 26, september 2007, 9 pm.
Entradas desde / Tickets starting at $ 20.-
Pueden conseguirlas en / You can get them in La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), o / or Ticketek

Thursday, September 13, 2007

Pepi Taveira Cuarteto, este sábado en Virasoro Bar / Pepi Taveira Quartet, this saturday at Virasoro Bar

Pepi Taveira & Enrique Norris. (Foto / Photo:Horacio Sbaraglia).


Dos de mis músicos favoritos de todos los tiempos estarán tocando este sábado en Virasoro Bar, Pepi Taveira (batería) y Enrique Norris (piano y corneta), miembros del Pepi Taveira Cuarteto. Por supuesto, ellos son sólo dos, la "otra mitad", otros dos talentosos músicos: Jerónimo Carmona (contrabajo) y Pablo Puntoriero (saxo y percusión).
La fecha para disfrutar esta maravillosa banda: sábado 15, septiembre 2007, 22:30 hs., el lugar: Virasoro Bar.
En unas pocas semanas el Pepi Taveira Cuarteto estará listo para saltar al estudio, entonces, es una buena oportunidad para escuchar el material a ser incluido en su primer álbum.
Buen jazz, buena música en fin, está garantizada.


Two of my all time favorites musicians will be playing this saturday at Virasoro Bar, Pepi Taveira (drums) and Enrique Norris (piano and cornet), members from the Pepi Taveira Quartet. Of course, they're only two, the "other half", other two talented musicians: Jerónimo Carmona (acoustic bass) and Pablo Puntoriero (sax and percussion).
The date to enjoy this wonderful band: saturday 15, september 2007, 10:30 pm, the place: Virasoro Bar.
In a few weeks the Pepi Taveira Quartet will be ready to jump into the studio, so, it's a good chance to listen the material to be included in their first album.
Good jazz, good music at last, it's guaranteed.


Sábado 15, septiembre 2007, 22:30 hs. / Saturday 15, september 2007, 10:30 pm.
Pepi Taveira Cuarteto / Pepi Taveira Quartet en / at Virasoro Bar.
Pepi Taveira: batería (drums), Jerónimo Carmona: contrabajo (acoustic bass), Enrique Norris: piano y corneta (piano and cornet), Pablo Puntoriero: saxo y percusión (sax and percussion).
Entradas / Tickets: $12.-


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.


Wednesday, September 12, 2007

Estoy escuchando: Tomás Becú - Bushwick / I'm listening: Tomás Becú - Bushwick



Bushwick, un vecindario en el sector noreste de la ciudad de New York, conocido por su entorno multicultural, es una interesante referencia para comenzar un artículo sobre el primer álbum del guitarrista Tomás Becú.
En la grabación la mezcla multicultural cobra vida gracias a la interacción entre Pepi Taveira, siempre llevando a Africa en sus tambores (y haciendo una importante declaración musical: la herencia Africana no es sólo rítmica), Mariano Loiacono en trompeta y flugelhorn, con un profundo sonido de blues, y una gran utilización del silencio, Julián Montauti siguiendo los pasos de los mejores contrabajistas, creo que un poco subestimado en la escena local, el es un excelente músico, y como líder, Tomás Becú en guitarra, aún cuando su trabajo está más cerca de una sociedad que de un liderazgo.
De las siete piezas incluidas cuatro son composiciones originales de Tomás Becú, mostrando la poderosa energía y creatividad de este músico. Dos canciones tradicionales: "Duerme negrito", una canción folklórica de Argentina, y "Danny boy", una famosa canción Irlandesa, ambas con un acercamiento similar de parte de los músicos, libertad con un tierno respeto por el espíritu de las versiones originales. Finalmente, hay un standard, popular gracias a la versión de Frank Sinatra, "I fall in love too easily", como en las canciones tradicionales, los músicos están cerca de la esencia de la canción, pero no pierden la oportunidad de reconstruir esta balada de una manera maravillosa.
Sobre las composiciones originales, "Ayumu" es una buena excusa para que la banda entre en calor, un punto de partida, con Mariano Loiacono soplando alguna hermosa melodía. En "Lunes" la banda al completo está corriendo bastante rápido, pero manteniendo un agradable diálogo entre Tomás Becú y Mariano Loiacono, con Pepi Taveira y Julián Montauti como grandes sostenedores del ritmo.
"Bushwick", una composición a medio tempo, con espacio para que todos los músicos respiren, regresando a un "momento feliz" con "Chim - Pum", con la habilidad para improvisar de Tomás Becú en un alto nivel, y Pepi Taveira con Julián Montauti construyendo un sólido terreno, dejando una puerta abierta para Mariano Loiacono casi a mitad de la pieza.
Esto es jazz, una grabación de jazz moderno, de un nuevo músico, con algunos no tan nuevos, como el baterista, percusionista y compositor Pepi Taveira, siempre volcando su corazón en todo proyecto, Julián Montauti, hoy con muchas buenas horas de arte en sus manos, y Mariano Loiacono, para mi una agradable sorpresa, porque gracias a la humilde creatividad de Tomás Becú, pueden redescubrir a cada uno de los músicos en esta grabación.
Tomás Becú utiliza con inteligencia su papel en esta "sociedad", un camino abierto para excelente música, una nueva carrera y nuevas ideas, donde el arte, y la música, son las herramientas para construir un maravilloso futuro musical.


Bushwick, a neighborhood in the northeastern part of the New York City, known for its multicultural environment, is an interesting reference to start an article about the first album from guitar player Tomás Becú.
In the recording the multicultural mix came to life thanks to the interaction bewteen Pepi Taveira, always carrying Africa in his drums (and making an important musical statement: the African heritage is not only rhythmical), Mariano Loiacono on trumpet and flugelhorn, with a deep blues sound, and a great use of silence, Julián Montauti following the steps from the best acoustic bass players, I think a little underrated in the local scene, he's really an excellent musician, and as leader, Tomás Becú on guitar, even when his work it's closer to a partnership than to a leadership.
From the seven pieces included four are Tomás Becú's original compositions, showing the powerful energy and creativity from this musician. Two traditional songs: "Duerme negrito", a folk song from Argentina, and "Danny boy", a famous Irish song, both with a similar approach from the musicians, freedom but with a tender respect to the spirit of the original versions. Finally, there's also a standard, popular thanks to the Frank Sinatra's version, "I fall in love too easily", as in the traditional songs, the musicians are close to the essence of the song, but they don't miss the chance to rebuild this ballad in a wonderful way.
About the original compositions, "Ayumu" is a good excuse for the band to warm up, a starting point, with Mariano Loiacono blowing a beautiful melody. In "Lunes" the whole band it's running quite fast, but keeping a nice dialogue between Tomás Becú and Mariano Loiacono, with Pepi Taveira and Julián Montauti as great rhythm keepers.
"Bushwick", a medium tempo composition, with space for every musician to breath, going back to a "happy moment" with "Chim - Pum", with Tomás Becú improvising skill at top level, and Pepi Taveira with Julián Montauti building a solid ground, leaving an open door for Mariano Loiacono almost at half of the piece.
This is jazz, a modern jazz recording, from a new musician, with some not so new ones, like drummer, percussionist and composer Pepi Taveira, always pouring his heart and talent in every project, Julián Montauti, today with many good hours of art in his hands, and Mariano Loiacono, for me a pleasant surprise, because thanks to Tomás Becú's humble creativity, you can rediscover each one of the musician in this recording.
Tomás Becú uses with intelligence his role in this "partnership", and open road for excellent music, a new career and new ideas, where art, and music, are the tools to build a wonderful musical future.



1. Ayumu (Tomás Becú) 4:37
2. Lunes (Tomás Becú) 3:58
3. Bushwick (Tomás Becú) 9:07
4. Chim - Pum (Tomás Becú) 5:38
5. I fall in love too easily (Jule Styne & Sammy Cahn) 7:49
6. Duerme negrito (tradicional / traditional) 6:56
7. Danny boy (tradicional / traditional) 3:15

Pepi Taveira: batería / drums.
Julián Montauti: contrabajo / acoustic bass.
Mariano Loiacono: trompeta y flugelhorn.
Tomás Becú: guitarra eléctrica / electric guitar.

Producido por / Produced by Tomás Becú para / for Ayumu Producciones.
Ingeniero de grabación / Recording engineer: Pablo Acedo.
Ingeniero de mezcla y masterización / Mixing and master engineer: Pablo López Ruiz.
Grabado en Estudios Panda el 10 de octubre de 2006 / Recorded at Panda Studios, october 10, 2006.
Mezclado y masterizado en Estudios 3:3:2 en noviembre de 2006 / Mixed and masterized at 3:3:2 Studios in november 2006.
Foto de tapa / Cover photo: Elisa Strada.


Monday, September 10, 2007

Virasoro Bar, semana del miércoles 12 al domingo 16, septiembre 2007 / Virasoro Bar, week from wednesday 12 to sunday 16, september 2007



Pueden olvidar el clima. Calor, frío, ¿a quién le importa?, Virasoro Bar estará esperando por nosotros con buena música y maravillosos cuentos esta semana, como es habitual.

You can forget the weather. Heat, cold, who cares?, Virasoro Bar will be waiting for us with good music and wonderful short stories this week, as usual.


Ciclos / Series
Miércoles 12, septiembre 2007, 21:00 hs. / Wednesday 12, september 2007, 9 pm.
"Miércoles de Súper Acción" / "Super Action Wednesdays"
Ciclo de música experimental, electrónica, noise / Series of experimental, electronic and noise music.
Leopoldo De Sarro: guitarras, programación y voz (guitars, programming and vocals), Andrés Andiñach: guitarras, programación y voz (guitars, programming and vocals), Gabriela Slinger: violín (violin), Lucas Lacolla: batería (drums), Guido Coto: ruidos (noises).
Entradas / Tickets: $10.-


Jazz
Jueves 13, septiembre 2007, 21:30 hs. / Thursday 13, september 2007, 9:30 hs.
M5
Misael Parola : saxo alto (alto sax), Leo Paganini: saxo tenor (tenor sax), Pol Mourelle: guitarra (guitar), Lucas Loberto: contrabajo (acoustic bass), Pedro Ahets Etcheberry: batería (drums).
Entradas / Tickets: $ 10.-


Viernes 14, septiembre 2007, 21:30 hs. / Friday 14, september 2007, 9:30 pm.
Cuentos / Short stories
Espejos y espejismos / Mirrors and mirages.
Relatos reflejos. Narra / Storyteller: Diana Tarnofky.
Entradas / Tickets: $10.-


Jazz
Sábado 15, septiembre 2007, 22:30 hs. / Saturday 15, september 2007, 10:30 pm.
Pepi Taveira Cuarteto / Pepi Taveira Quartet.
Pepi Taveira: batería (drums), Jerónimo Carmona: contrabajo (acoustic bass), Enrique Norris: piano y corneta (piano and cornet), Pablo Puntoriero: saxo y percusión (sax and percussion).
Entradas / Tickets: $12.-


Jazz
Domingo 16, septiembre 2007, 21:30 hs. / Sunday 16, september 2007, 9:30 pm.
Tres Bien Ensamble.
Diego Mark: piano, Ariel Naón: contrabajo (acoustic bass), Lulo Isod: batería (drums).
Una banda en donde el jazz es sólo el punto de partida. Música de Duke Ellington, Bjork, Bob Marley, Nirvana, Miguel Matamoros, Charly Garcia, Gilda, Thelonious Monk, Nino Rota, Antonio Carlos Jobim, Beatles e inclusive música tradicional judía. Rock, ritmos populares, música clásica, también están incluidos, presentando su disco "Desvariaciones" y nuevas composiciones.

A band where the jazz is only the starting point. Music from Duke Ellington, Bjork, Bob Marley, Nirvana, Miguel Matamoros, Charly Garcia, Gilda, Thelonious Monk, Nino Rota, Antonio Carlos Jobim, Beatles and even traditional jewish music. Rock, popular rhythms, classical music are also included, presenting their album "Desvariaciones" and new compositions.
Entradas / Tickets: $10.-


Jazz
Todos los viernes / Every friday. 0:45 hs.
Patricio Carpossi + Invitados (Guests).
El guitarrista Patricio Carpossi estará tocando cada viernes con algunos de los mejores músicos de la escena jazz local.

The guitar player Patricio Carpossi will be playing each friday with some of the best musicians from the local jazz scene.
Entradas / Entradas : $7.-


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.


Monday, August 20, 2007

Ricardo Cavalli Trío en Thelonious: sonidos de jazz desde el alma / Ricardo Cavalli Trio at Thelonious: jazz's sounds from the soul



Y después de algunos artículos bastante tristes, estamos de vuelta en el mundo del arte, por un poco de paz.
Viernes por la noche, agosto 18, 2007, demasiado frío fuera en Buenos Aires, no dentro de Thelonious Club.
Una sabrosa pizza es algo bueno para calentar nuestros estómagos, esperando, mientras Ricardo Cavalli está en la parte trasera del lugar calentando su saxo, no hay truco de la pizza para el.
John Coltrane está en el aire, gracias al sistema de sonido de Thelonious Club, y Ricardo Cavalli elige "Lonnie's lament", de John Coltrane, para comenzar el primer set, tocando el tema en un tempo bastante más rápido que la balada original, y con Ricardo Cavalli en saxo tenor, Pepi Taveira en batería, y Jerónimo Carmona en contrabajo, bueno, este agradable comienzo es el anuncio de una noche maravillosa.
Ricardo Cavalli está terminando un nuevo álbum, y a través de la noche mucho de este material fue escuchado por un club repleto. Una nota especial en el segundo set para una de las piezas nuevas, una extraña balada con algo de perfume de Medio Oriente, y los tres músicos en el escenario mostrando su talento para la improvisación libre.
El final del espectáculo, la composición de Pepi Taveira"Eco", un tempo ultra rápido, bueno para recordar que tan gran compositor tenemos en Pepi Taveira.
No quiero olvidar a Jerónimo Carmona, ya no más una "joven promesa", ahora un firme y talentoso contrabajista.
Entonces, con todo este jazz en nuestras cabezas y corazones, debemos estar muy atentos para el lanzamiento del nuevo material de Ricardo Cavalli.


And after some quite sad articles, we're back into the art world, for a little of peace.
Friday night, august 18, 2007, too cold outside in Buenos Aires, not inside Thelonious Club.
A tasty pizza is a good thing to warm up our stomachs, waiting, while Ricardo Cavalli it's on the back of the place warming up his saxophone, there's not pizza trick for him.
John Coltrane it's on the air, thanks to the Thelonious Club sound system, and Ricardo Cavalli picks "Lonnie's lament", from John Coltrane, to start the first set, playing the song in a tempo quite faster than the original ballad, and with Ricardo Cavalli on the tenor saxophone, Pepi Taveira on drums, and Jerónimo Carmona on acoustic bass, well, this nice beginning is the announcement of a wonderful night.
Ricardo Cavalli it's finishing a new album, and throughout the night many of this material was listened by a full club. An special note in the second set for one of the new pieces, a strange ballad with some Middle East perfume, and the three musicians on the stage showing their talent for free improvisation.
The end of the show, Pepi Taveira's composition "Eco", an ultra fast tempo, good to remember what a great composer we've got in Pepi Taveira.
I don't want to forget to Jerónimo Carmona, no longer a "young promise", now a steady and talented acoustic bass player.
Then, with this jazz in our heads and hearts, we must be quite awake for the release of Ricardo Cavalli's new material.



Thelonious Club
Salguero 1884 - 1º
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.
Reervas / Reservations: 48291562

Tuesday, August 14, 2007

Ricardo Cavalli Trío en Thelonious / Ricardo Cavalli Trio at Thelonious

El próximo sábado por la noche, agosto 18, 2007, 21:30 hs., será el último de la serie de conciertos de Ricardo Cavalli en Thelonious Club para presentar material de su último álbum. Por supuesto no será la última oportunidad para escuchar música de esta grabación, pero, uno de mis músicos favoritos, y uno de mis clubes favoritos de jazz, son demasiado para perderme la cita.
El Trio: Ricardo Cavalli en saxos, Pepi Taveira en batería y Jerónimo Carmona en contrabajo. Como pueden ver, dos razones más para estar allí son los socios musicales de Ricardo Cavalli, lo mejor de lo mejor.
Nada más que decir entonces, sólo esperar hasta el sábado por el maravilloso jazz.


Next saturday night, august 18, 2007, 9:30 pm., will be the last of the Ricardo Cavalli's concert series in Thelonious Club to present material from his new album. Of course it will not be the last chance to listen music from this recording, but, one of my favorite musicians, and one of my favorites jazz clubs, are too much to miss the date.
The Trío: Ricardo Cavalli on saxophones, Pepi Taveira on drums and Jerónimo Carmona on acoustic bass. As you can see, two more reasons to be there are Ricardo Cavalli's musical partners, the best of the best.
Nothing more to say, just wait until saturday for the wonderful jazz.


Ricardo Cavalli Trío / Trio en / at Thelonious Club
Agosto / August 2007, sábado 18 / saturday 18, 21:30 hs. / 9:30 pm.

Thelonious Club
Salguero 1884 - 1º
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.
Reervas / Reservations: 48291562
Entradas / Tickets: $ 15.-

Tuesday, August 07, 2007

Ricardo Cavalli, excelente jazz para el fin de semana en Thelonious Club / Ricardo Cavalli, excellent jazz for the weekend at Thelonious Club

Viernes 10 y sábado 11, agosto 2007, 21:30 hs., dos grandes oportunidades para escuchar a Ricardo Cavalli, gran saxofonista y compositor.
Viernes por la noche con su Cuarteto: Ricardo Cavalli en saxos, Guillermo Romero en piano, Jerónimo Carmona en contrabajo y Eloy Michelini en batería, y el sábado por la noche con un trío: Ricardo Cavalli en saxos, Pepi Taveira en batería y Jerónimo Carmona en contrabajo.
Está semana Ricardo Cavalli está terminando la grabación de su nuevo disco, y mientras que la presentación está programada para septiembre 2007, bueno, tenemos este fin de semana, en Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), para comprender porque Ricardo Cavalli es uno de los grandes nombres en el mundo del jazz.


Friday 10 and saturday 11, august 2007, 9:30 pm., two great chances to listen Ricardo Cavalli, great saxophone player and composer.
Friday night with his Quartet: Ricardo Cavalli on saxophones, Guillermo Romero on piano, Jerónimo Carmona on acoustic bass and Eloy Michelini on drums, and saturday night with a trio: Ricardo Cavalli on saxophones, Pepi Taveira on drums and Jerónimo Carmona on acoustic bass.
This week Ricardo Cavalli it's finishing the recording of his new album, and while the presentation it's scheduled for september 2007, well, we've got this weekend, at Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), to understand why Ricardo Cavalli is one of the big names in the jazz world.


Ricardo Cavalli en / at Thelonious Club
Agosto / August 2007, viernes 10 y sábado 11 / friday 10 and saturday 11, 21:30 hs. / 9:30 pm.

Thelonious Club
Salguero 1884 - 1º
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.
Reervas / Reservations: 48291562
Entradas / Tickets: $ 15.-

No olvidar: Adrián Iaies está presentando su nuevo disco en La Trastienda / Don't forget: Adrián Iaies it's presenting his new album at La Trastienda



Este jueves 9, agosto 2007, será la última oportunidad para escuchar a Adrián Iaies en La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), después de su exitosa presentación del jueves 2.
En buena compañía, con músicos invitados como Ricardo Cavalli (clarinete, saxo tenor); Pepi Taveira (batería); Miguel Tarzia (guitarra eléctrica) y Antonio Puertas (contrabajo), para presentar su nuevo álbum triple: 123UNODOSTRES solo y bien acompañado.
Se los dije, no lo olviden, especialmente si quieren disfrutar el buen jazz de todos estos talentosos músicos.


This thursday 9, august 2007, 9 pm., will be the last chance to listen Adrián Iaies at La Trastienda Club (Balcarce 460, Autonomic City of Buenos Aires), after his successful last presentation from thursday 2.
In good company, with guests musicians as Ricardo Cavalli (clarinet, tenor sax); Pepi Taveira (drums); Miguel Tarzia (electric guitar) and Antonio Puertas (acoustic bass), to present his new triple album: 123UNODOSTRES solo y bien acompañado (123ONETWOTHREE alone and in good company).
I told you, don't forget it, specially if you want to enjoy the good jazz from all these talented musicians.


Adrián Iaies en / at La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Jueves 9, agosto 2007, 21:00 hs. / Thursday 9, august 2007, 9 pm.


Entradas a partir de / Tickets starting at $ 20.-
Pueden obtenerlas en / You can get them in La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), o / or Ticketek (5237-7200).


Wednesday, August 01, 2007

Pepi Taveira Cuarteto, el mejor jazz, en Campana, Buenos Aires / Pepi Taveira Quartet, the best jazz, in Campana, Buenos Aires

Pepi Taveira (batería, percusión), Enrique Norris (piano, corneta, percusión), Pablo Puntoriero (saxo tenor, percusión) y Jerónimo Carmona (contrabajo), tocando juntos, la gente de Campana estará realmente feliz este sábado por la noche, agosto 4, 2007, 22:00 hs., en la Librería El Garaje del Arte (San Martín 837, Campana, Buenos Aires).
Cuatro grandes músicos, y Pepi Taveira con Enrique Norris, bueno, ustedes saben, ellos son algunos de mis "favoritos de todos los tiempos".
Excelente música, jazz y algo más, estará en el aire de Campana por un largo, largo tiempo.


Pepi Taveira (drums, percussion), Enrique Norris (piano, cornet, percussion), Pablo Puntoriero (tenor sax, percussion) and Jerónimo Carmona (acoustic bass), playing together, the people from Campana will be really happy this saturday night, august 4, 2007, 10 pm., at El Garaje del Arte Bookstore (San Martín 837, Campana, Buenos Aires).
Four great musicians, and Pepi Taveira with Enrique Norris, well, you know, they're some of my "all time favorites".
Excellent music, jazz, and something else, will be in the Campana's air for a long, long time.


Ciclo Jazz a Libro Abierto / Open Book Jazz Series
Sábado 4, agosto 2007, 22:00 hs. / Saturday 4, august 2007, 10 pm.
Pepi Taveira Cuarteto / Pepi Taveira Quartet

Pepi Taveira: batería, percusión (drums, percussion).
Enrique Norris: piano, corneta, percusión (drums, percussion).
Pablo Puntoriero: saxo tenor y alto, percusión (tenor sax, percussion).
Jerónimo Carmona: contrabajo (acoustic bass)

Librería El Garaje del Arte, San Martín 837, Campana, Buenos Aires, Argentina.
03489 425115

Organizado por / Organized by.
Paradiso Antigüedades.
Zona Liberada - FM Santa María.
El Garaje del Arte - libros.

Wednesday, July 25, 2007

Virasoro Bar, julio 2007, 25 al 28 / Virasoro Bar, july 2007, 25 to 28

We've got good news for the august schedule, be patient, there's still wonderful music to share in july, at Virasoro Bar.


Tenemos buenas noticias para el calendario de agosto, sean pacientes, hay aún maravillosa música para compartir en julio, en Virasoro Bar.


Programación julio 2007 / Schedule july 2007

Ciclos / Series
Miércoles / Wednesday 25, julio / july 2007 - 21:00 hs. / 9:00 pm.
Calidoscopio.
Trip-hop - Electrónica - Industrial / Trip-hop - Electronic - Industrial.
Leopoldo De Sarro: guitarras, programación y voz, Andrés Andiñach: guitarras, programación y voz.
Canciones desde un punto de vista libre, texturas y timbres en diferentes entornos sonoros. /Songs from a free point of view, textures and timbres on different sound environments.
Entradas / Tickets: : $10.-

Jazz
Jueves / Thursday 26, julio / july 2007 - 21:30 hs. / 9:30 pm.
Marcelo Gutfraind Trío.
Marcelo Gutfraind (guitarra y composición), Jerónimo Carmona (contrabajo), Carto Brandan (batería).
Entradas / Tickets: : $10.-

Jazz
Viernes / Friday 27, julio / july 2007 - 22:30 hs. / 10:30 pm.
Mono Fontana
Presentando "Cribas", su segundo disco. Un trabajo repleto de ruidos urbanos, imágenes, climas, raras secuencias y un sintetizador con el sonido pelado de un piano / Presenting "Cribas, his second album. A work full of urban noises, images, atmospheres, rare sequences and a synthesizer with the raw sound of an acoustic piano.
Mono Fontana: composición y teclados / composition and keyboards.
Entradas / Tickets: $15.-

Jazz
Sábado / Saturday 28, julio / july 2007 - 22:30 hs. / 10:30 pm.
Taveira - Puntoriero - Carmona + invitados.
Pepi Taveira: batería (drums), Jerónimo Carmona: contrabajo (acoustic bass), Pablo Puntoriero: saxo y percusión (sax and percussion).
Entradas / Tickets: : $12-

Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.


Monday, July 23, 2007

Adrián Iaies: agosto 2007 en La Trastienda / Adrián Iaies: august 2007 at La Trastienda


Si ustedes lanzan un nuevo álbum, saben que es un juego riesgoso, ¿jazz?, están cerca de la locura, tres discos en uno, bueno, entonces son el talentoso y arriesgado pianista de jazz Adrián Iaies.


1 Solo Piano.
La Suite John Lewis está incluida, música original como homenaje al pianista del Modern Jazz Quartet. También una versión de "Blue Monk" de Thelonious Monk, arreglada al estilo de John Lewis, y "Milano" de John Lewis. El resto del disco, tres piezas originales y "My one and only love" (Guy Wood and Robert Mellin), una de las baladas favoritas de Adrián Iaies.

2 Dúos.
Adrián Iaies en piano, y dúos con Ricardo Cavalli (clarinete, saxo tenor); Juan Cruz de Urquiza (trompeta); Miguel Tarzia (guitarra eléctrica); Pepi Taveira (batería) y Mariano Otero (contrabajo).
Material de Adrián Iaies, y “Años de soledad” (Astor Piazzolla), "Hallucinations" (Bud Powell), "Nefertiti" (Wayne Shorter), “Body and soul” y "My one and only love" (Guy Wood and Robert Mellin), también incluida en Solo Piano.

3 Tríos.
Junto a los músicos de "Dúos", Antonio Puertas en contrabajo.
Música original de Adrián Iaies, y una sorpresa especial, una pieza llamada "Indicios", un arreglo para cuarteto, abriendo la puerta a los nuevos proyectos, discos para cuarteto, quinteto y sexteto.

Adrián Iaies 123UNODOSTRES solo y bien acompañado.
Nuevas sociedades musicales, y nuevos instrumentos para una grabación de Adrián Iaies. El talento, y la excelente música, allí, como siempre.

Adrián Iaies & Carlos Melero producción artística.

La presentación de esta largamente esperada producción será en La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires) los jueves 2 y 9, agosto 2007, 21:00 hs., con invitados especiales.

Entradas desde $ 20.-
Pueden obtenerlas en La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires) o Ticketek (5237-7200).


If you release a new album, you know is a risky game, jazz?, you're close to madness, three albums into one, well, then you're the talented and daring jazz pianist Adrián Adrián Iaies.

1 Solo Piano.
The John Lewis Suite it's included, original music as a tribute to the Modern Jazz Quartet pianist. Also a version from Thelonious Monk "Blue Monk", arranged in John Lewis style, and John Lewis "Milano". The rest of the album, three original pieces and "My one and only love" (Guy Wood and Robert Mellin), one of Adrián Iaies favorite ballads.

2 Duos.
Adrián Iaies on piano, and duos with Ricardo Cavalli (clarinet, tenor sax); Juan Cruz de Urquiza (trumpet); Miguel Tarzia (electric guitar); Pepi Taveira (drums) and Mariano Otero (acoustic bass).
Material from Adrián Iaies, and “Años de soledad” (Astor Piazzolla), "Hallucinations" (Bud Powell), "Nefertiti" (Wayne Shorter), “Body and soul” and "My one and only love" (Guy Wood and Robert Mellin), also included in Solo Piano.

3 Trio.
Along with the musicians from "Duos", Antonio Puertas on acoustic bass
Adrián Iaies originals, and a special surprise, a piece called "Indicios", an arrangement for quartet, opening the door to the new projects, albums for quartet, quintet and sextet.

Adrián Iaies 123UNODOSTRES solo y bien acompañado (123ONETWOTHREE alone and in good company).
New musical partnerships, and new instruments for an Adrián Iaies recording. The talent, and the excellent music, there, as always.

Adrián Iaies & Carlos Melero artistic production.

The presentation for this long awaited production will be at La Trastienda Club (Balcarce 460, Autonomic City of Buenos Aires), on thursdays 2 and 9, august 2007, 9 pm., with special guests.

Entradas a partir de / Tickets starting at $ 20.-
You can get them in La Trastienda Club (Balcarce 460, Autonomic City of Buenos Aires), or Ticketek (5237-7200).


Tuesday, July 17, 2007

Esta semana en Virasoro Bar / This week at Virasoro Bar

Del miércoles 18, al sábado 21, julio 2007, excelente música en Virasoro Bar.


From wednesday 18, to saturday 21, july 2007, excellent music at Virasoro Bar.


Programación julio 2007 / Schedule july 2007

Ciclos / Series.
Miércoles / Wednesday 18, julio / july 2007 - 21:30 hs. / 9:30 pm.
"Miércoles de Súper Acción" / "Super Action Wednesdays"
Ciclo de música experimental, electrónica, noise / Series of experimental, electronic and noise music.
Lêndi Vexer.
Natalie Naviera: composición, voz, guitarras, cello, violín, theremin (composition, vocals, guitars, cello, violin), Diego Guiñazu: bajo, moog, programación, orquestación y producción (bass, moog, programming, orchestration and production).
Lêndi Vexer, el dúo argentino de Trip hop, continúa presentando primer LP, "The Process of Disillusion" (Stereotape Records) / Lêndi Vexer, the argentinian Trip hop duo, continues presenting their first LP, "The Process of Disillusion" (Stereotape Records).
Entradas / Tickets: : $10.-

Jazz
Jueves / Thursday 19, julio / july 2007 - 21:30 hs. / 9:30 pm.
Lucecita Proyect.
Presenta "Lucecita y otras músicas" / Presenting "Lucecita and other musics".
Lucio Balduini: guitarra, efectos, loops, composición (guitar, effects, loops, composition), Carlos Alvarez: contrabajo (acoustic bass), Rodrigo Reparaz: batería (drums).
Música de su primer disco, “Lucecita “, editado por sello Buri Records, y música nueva, que formara parte del próximo / Music from their first album, "Lucecita", published by Buri Records label, and new music, to be part from the next one.
Entradas / Tickets: : $10.

Jazz.
Viernes / Friday 20, julio / july 2007 - 22:30 hs. / 10:30 pm.
Norris Trío
Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet), Christián Bórtoli (contabajo / acoustic bass), Pablo Díaz (batería / drums).

Música original y piezas de Duke Ellington, Thelonious Monk, Ornette Coleman, John Coltrane y Charles Mingus (y más...). Música sin etiquetas. Si escuchan cuidadosamente a este trío, la música nunca será la misma.

Original music and pieces from Duke Ellington, Thelonious Monk, Ornette Coleman, John Coltrane and Charles Mingus (and more...). Music without labels. If you carefully listen this trio, music never will be the same.
Entradas / Tickets: s / Tickets: $12.-

Jazz
Sábado 21 - 22:30hs: Sábado / Sábado 21, julio / july 2007 - 22:30 hs. / 9:30 pm.
Pepi Taveira Cuarteto / Pepi Taveira Quartet
Pepi Taveira: batería y percusión (drums and percussion), Jerónimo Carmona: contrabajo (acoustic bass), Enrique Norris: piano y corneta (piano and cornet), Pablo Puntoriero: saxo y percusión (sax and percussión).
Entradas / Tickets: s / Tickets: $12.-


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.