Todas las cosas buenas terminan, bueno, en esta ocasión al menos por junio 2009, con la última de tres presentaciones de Enrique Norris en Notorious (Av. Callao 966, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Esta noche, lunes 29, junio 2009, Enrique Norris (corneta) estará compartiendo su maravilloso talento con dos jóvenes y fantásticos músicos: Julián Montauti (contrabajo) y Rodrigo Núñez (piano).
21:30 hs., la buena hora para el excelente jazz de Enrique Norris, pero, como siempre con Enrique Norris, el jazz es sólo la llave para abrir un mágico paisaje musical...
All good things came to an end, well, this time at least for june 2009, with the last of three presentations from Enrique Norris at Notorious (Av. Callao 966, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
Tonight, monday 29, june 2009, Enrique Norris (cornet) will be sharing his wonderful talent with two young and fantastic musicians: Julián Montauti (acoustic bass) and Rodrigo Núñez (piano).
9:30 pm, the good hour for the excellent jazz from Enrique Norris, but, as always with Enrique Norris, jazz is only the key to open a magic musical landscape...
Lunes 29, junio 2009, 21:30 hs. / Lunes 29, june 2009,
Enrique Norris (corneta / cornet)
Julián Montauti (contrabajo / acoustic bass)
Rodrigo Núñez (piano)
Notorious
Av. Callao 966 (C1023AAP)
Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
Reservas / Reservations: 48136888
e-mail
Entradas / Tickets: $20.-
Cultura (música, cine, literatura, pintura, y más allá), publicidad / marketing, política.
Ideas locas sobre el mundo en que vivimos.
Culture (music, movies, literature, painting, and beyond), advertising / marketing, politics.
Crazy ideas about the world we live in.
Monday, June 29, 2009
Saturday, June 13, 2009
Enrique Norris & Paula Shocrón en Notorious: música y magia / Enrique Norris & Paula Shocrón at Notorious: music and magic
Enrique Norris
Después de la exitosa presentación con el Norris Trío el 2 de junio, ahora vamos a disfrutar de un fabuloso dúo: Enrique Norris en flugelhorn y Paula Shocrón en piano.
Si aún no se desmayaron con semejantes buenas noticias, son realmente fuertes, bromas a un lado, estos dos músicos tocan juntos de tanto en tanto, eventualmente como dúo, demostrando porque tienen el respeto y el cariño de músicos y audiencia en todos lados.
Jazz, pero por supuesto también algunos viajes hacia territorio musical desconocido, siempre bajo la influencia magica, y el talento, de Enrique Norris y Paula Shocrón.
La cita, martes 16, junio 2009, 9:30 pm, en Notorious (Av. Callao 966, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Y no lo olviden, cerrando el mes, el lunes 29, junio 2009, 21:30 pm, Enrique Norris (flugelhorn), con la buena compañía de Julián Montauti (contrabajo) y Rodrigo Núñez (piano).
En ambos casos, la clase de música que no pueden dejar sola en el aire, entonces, los veo allí, para disfrutarla.
After the successful presentation with the Norris Trio on june 2, now we're going to enjoy a fabulous duo: Enrique Norris on flugelhorn and Paula Shocrón on piano.
If you didn't faint yet with such good news, you're real tough, jokes aside, these two musicians play together from time to time, eventually as a duo, showing why they've got the respect and love from musicians and audience everywhere.
Jazz, but of course some travels into unknown musical territory too, always under the magical influence, and the talent, from Enrique Norris and Paula Shocrón.
The date, tuesday 16, june 2009, 9:30 pm, at Notorious (Av. Callao 966, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
And don't forget, closing the month, on monday 29, june 2009, 9:30 pm, Enrique Norris (flugelhorn), with the good company from Julián Montauti (acoustic bass) and Rodrigo Núñez (piano).
The kind of music you can't leave alone in the air, so, see you there, to enjoy it.
Martes 16, junio 2009, 21:30 hs. / Tuesday 16, june 2009
Enrique Norris & Paula Shocrón Dúo / Enrique Norris & Paula Shocrón Duo
Enrique Norris (flugelhorn)
Paula Shocrón (piano)
Lunes 29, junio 2009, 21:30 hs. / Lunes 29, june 2009,
Enrique Norris (corneta / cornet)
Julián Montauti (contrabajo / acoustic bass)
Rodrigo Núñez (piano)
Notorious
Av. Callao 966 (C1023AAP)
Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
Reservas / Reservations: 4813.6888
Entradas / Tickets: $20.-
Thursday, June 11, 2009
Rickie Lee Jones en Argentina (¡finalmente!) / Rickie Lee Jones in Argentina (finally!)
Rickie Lee Jones en New York City, Junio 2006, fotografía de Lee Cantelon / Rickie Lee Jones in New York City, June 2006, photograph by Lee Cantelon
Sabemos que ella estaba buscando una oportunidad para visitar Sudamérica , para compartir sus bellos sonidos, y finalmente, como en los cuentos de hadas, el sueño ya no es más un sueño, es realidad, Rickie Lee Jones estará con nosotros a fines de junio.
No pueden etiquetar la música de Rickie Lee Jones, ella puede saltar del jazz al rock, del pop al folk, siempre con la misma calidez y energía, desde 1979, cuando "Rickie Lee Jones", su primer álbum, fue lanzado, supimos que el mundo de la música nunca sería el mismo.
Siempre con sus ojos bien abiertos a la realidad, socialmente y politicamente involucrada, peleando duras batallas dentro y fuera del escenario, finalmente, una artista que no pueden ignorar.
Entonces, el jueves 25, junio 2009, 21:30 hs., en el Teatro Gran Rex (Avenida Corrientes 857, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), y el viernes 26, junio 2009, 21:00 hs., en el Teatro Argentino de La Plata (Avenida 51, entre 9 y 10 La Plata, Argentina), dos excelentes ocasiones para disfrutar un precioso momento en el tiempo, y estamos hablando sobre alguien con una habilidad especial para alcanzar los corazones y la almas de su audiencia en presentaciones en vivo, como pocos artistas podrían.
Bienvenida Rickie, siéntete como en tu casa, la espera terminó...
Póster callejero de Rickie Lee Jones para el show en Buenos Aires / Rickie Lee Jones street poster for the Buenos Aires show
We know that she was looking for a chance to visit South America, to share his beautiful sounds, and finally, as in fairy tales, the dream is no longer a dream, is true, Rickie Lee Jones will be with us by the end of june.
You can't tag Rickie Lee Jones's music, she can jump from jazz to rock, from pop to folk, always with the same warm and energy, since 1979, when "Rickie Lee Jones", her first album, was released, we knew the world of music would never be the same.
Always with her eyes wide open to reality, socially and politically involved, fighting hard battles inside and outside the stage, at last, an artist you can't ignore.
Then, on thursday 25, june 2009, 9:30 pm, at the Gran Rex Theatre (Corrientes Avenue 857, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), and on friday 26, june 2009, 9 pm, at the Argentino Theater from La Plata (51 Avenue, between 9 and 10 La Plata, Argentina), two excellent chances to enjoy a precious moment in time, and we're talking about someone with a special skill to reach the hearts and souls from her audience in live presentations, like few artists could.
Welcome Rickie, feel yourself at home, the wait is finally over...
Carlos Alvarez Trío: algo grande está ocurriendo en la escena del jazz local / something big it's happening in the local jazz scene
Carlos Alvarez Trío
El último lunes por la noche estuve en Notorious (Av. Callao 966, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina) para escuchar a una de las bandas más interesantes en la escena del jazz local, el Carlos Alvarez Trío.
Quiero compartir con ustedes algunas de las imagenes de esa noche, una brillante noche musical gracias al talento de Carlos Álvarez (contrabajo y composiciones), Rodrigo Domínguez (saxo tenor), y Hernán Mandelman (batería), por la música presten atención a euskir's txoko por nuevas presentaciones en vivo, a la vuelta de la esquina, y la oportunidad de tener la magia de este jazz también en un disco muy pronto.
Dspués de todo, estoy feliz escuchando nueva, y fantástica música, y le deseo al Carlos Alvarez Trío lo mejor, para un futuro que se será musicalmente maravilloso, para ellos, y también para todos nosotros.
Last monday night I was at Notorious (Av. Callao 966, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina) to listen one of the most interesting bands in the local jazz scene, the Carlos Alvarez Trio.
I want to share with all of you some of the images from that night, a shiny musical night thanks to the talent from Carlos Alvarez (acoustic bass and compositions), Rodrigo Domínguez (tenor sax), and Hernán Mandelman (drums), for the music, pay attention to euskir's txoko for new live presentations, just around the corner, and the chance to have the magic of this jazz also in an album quite soon.
After all, I'm happy listening new, and fantastic music, and I wish the Carlos Alvarez Trio the best, for a future that I know will be musically wonderful, for them, and also for all of us.
Hernán Mandelman
Wednesday, June 10, 2009
Norris Trío en Virasoro: Olviden las frías noches de otoño... / Norris Trio at Virasoro: Forget autumn cold nights...
Siempre es un buen día para disfrutar el jazz del Norris Trío, Enrique Norris (corneta, piano), con la gran compañía de Cristian Bórtoli (contrabajo) y Pablo Díaz (batería).
Música de sus discos anteriores: "Tres maneras de pensar sin parar" (Enonane Records, 2007) y "¡Qué sound! (Enonane Records, 2008), y como siempre refrescante música nueva también, y su especial punto de vista sobre algunos standards del jazz.
La cita, mañana por la noche, jueves 11, junio 2009, 9:30 hs., en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Excelente música para mantener nuestras almas cálidas y felices...
It's always a good day to enjoy the jazz from the Norris Trio, Enrique Norris (cornet, piano), with the great company from Cristian Bórtoli (acoustic bass) and Pablo Díaz (drums).
Music from their previous albums: "Tres maneras de pensar sin parar" - "Three ways of thinking without stopping" - (Enonane Records, 2007) and "¡Qué sound! - "What sound!" - (Enonane Records, 2008), and as always new refreshing music too, and their special point of view about some jazz standards.
The date, tomorrow night, thursday 11, june 2009, 9:30 pm, at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
Excellent music to keep our souls warm and happy...
Música de sus discos anteriores: "Tres maneras de pensar sin parar" (Enonane Records, 2007) y "¡Qué sound! (Enonane Records, 2008), y como siempre refrescante música nueva también, y su especial punto de vista sobre algunos standards del jazz.
La cita, mañana por la noche, jueves 11, junio 2009, 9:30 hs., en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Excelente música para mantener nuestras almas cálidas y felices...
It's always a good day to enjoy the jazz from the Norris Trio, Enrique Norris (cornet, piano), with the great company from Cristian Bórtoli (acoustic bass) and Pablo Díaz (drums).
Music from their previous albums: "Tres maneras de pensar sin parar" - "Three ways of thinking without stopping" - (Enonane Records, 2007) and "¡Qué sound! - "What sound!" - (Enonane Records, 2008), and as always new refreshing music too, and their special point of view about some jazz standards.
The date, tomorrow night, thursday 11, june 2009, 9:30 pm, at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
Excellent music to keep our souls warm and happy...
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $ 15.--
Thursday, June 04, 2009
Notas breves de euskir: nuestros amados artistas / euskir's brief notes: our beloved artists
No hay un solo nombre o enlace aquí, porque ustedes deben agregarlos, no exactamente aquí si no lo quieren.
He estado hablando en los últimos días sobre algo que me molesta, los artistas subestimados, los olvidados, los grandes y desconocidos músicos talentosos, que el tiempo, y la gente, están dejando atrás, no importa si el músico está vivo o muerto.
Entonces, mi idea, alentarlos a todos ustedes allí fuera, amantes de la música, a mantener a sus artistas favoritos cerca de sus corazones, y oídos, compartiendo su música con familia y amigos, y aún tratando de alcanzar a gente desconocida, enviando mensajes a las radios, utilizando internet.
Hoy, mañana, por siempre, tenemos, tendremos, una gran deuda de gratitud con los artistas, y sería una manera maravillosa de decir gracias, gracias por la bella música en nuestras vidas...
There's not a single name or link here, because you must add them, not exactly here if you don't want to.
I'd been talking in the last days about something that bothers me, the underrated artists, the forgotten ones, the great and unknown talented musicians, that time, and people, are leaving behind, no matter if the musician it's alive or dead.
So, my idea, to encourage all of you out there, music lovers, to keep your favorite artists close to your hearts, and ears, sharing their music with family and friends, and even trying to reach unknown people, sending messages to the radios, using internet.
Today, tomorrow, forever, we've got, will have, a great debt of gratitude with the artists, and would be a wonderful way to say thanks, thanks for the beautiful music in our lives...
He estado hablando en los últimos días sobre algo que me molesta, los artistas subestimados, los olvidados, los grandes y desconocidos músicos talentosos, que el tiempo, y la gente, están dejando atrás, no importa si el músico está vivo o muerto.
Entonces, mi idea, alentarlos a todos ustedes allí fuera, amantes de la música, a mantener a sus artistas favoritos cerca de sus corazones, y oídos, compartiendo su música con familia y amigos, y aún tratando de alcanzar a gente desconocida, enviando mensajes a las radios, utilizando internet.
Hoy, mañana, por siempre, tenemos, tendremos, una gran deuda de gratitud con los artistas, y sería una manera maravillosa de decir gracias, gracias por la bella música en nuestras vidas...
There's not a single name or link here, because you must add them, not exactly here if you don't want to.
I'd been talking in the last days about something that bothers me, the underrated artists, the forgotten ones, the great and unknown talented musicians, that time, and people, are leaving behind, no matter if the musician it's alive or dead.
So, my idea, to encourage all of you out there, music lovers, to keep your favorite artists close to your hearts, and ears, sharing their music with family and friends, and even trying to reach unknown people, sending messages to the radios, using internet.
Today, tomorrow, forever, we've got, will have, a great debt of gratitude with the artists, and would be a wonderful way to say thanks, thanks for the beautiful music in our lives...
Wednesday, June 03, 2009
¡Anne Mette Iversen Cuarteto en el Water Front! / Anne Mette Iversen Quartet on the Water Front!
Mis amigos bajistas y contrabajistas en Twitter estarán más que felices con esta invitación, para disfrutar la música de jazz de la contrabajista y compositora Anne Mette Iversen (miembro de The Brooklyn Jazz Underground, un grupo de músicos de jazz abriendo espacios de creatividad en una dura realidad musical, también con un sello discográfico, Brooklyn Jazz Underground Records como herramienta de ayuda), junto con su Cuarteto.
El show será parte de un evento al aire libre en Urban Meadow, President Street, Red Hook / Columbia Waterfront District, pueden tener un picnic mientras están disfrutando de la música y el paisaje.
La cita, domingo 7, junio 2009, 15:00 hs., el Anne Mette Iversen Cuarteto incluye a John Ellis (saxo), Alan Ferber (trombón), Quincy Davis (batería), y por supuesto Anne Mette Iversen (contrabajo & composiciones).
Cabrini Green Urban Meadow está ubicado en la esquina de Van Brunt Street y President Street, Red Hook, Brooklyn. (código postal 11231).
Excelente música, en un entorno paradisíaco, eso es simplemente asombroso...
My bass players and acoustic bass players friends at Twitter will be more than happy with this invitation, to enjoy the jazz music from acoustic bass player and composer Anne Mette Iversen (member from The Brooklyn Jazz Underground, a group of jazz musicians opening spaces of creativity in a tough music reality, also with a record label, Brooklyn Jazz Underground Records as helping tool), along with her Quartet.
The show will be part of an outdoors event at the Urban Meadow, President Street, Red Hook / Columbia Waterfront District, you can have a picnic while you are enjoying the music and the landscape.
The date, sunday 7, june 2009, 3 pm, the Anne Mette Iversen Quartet includes John Ellis (sax), Alan Ferber (trombone), Quincy Davis (drums), and of course Anne Mette Iversen (acoustic bass & compositions).
Cabrini Green Urban Meadow is located on corner of Van Brunt Street and President Street, Red Hook, Brooklyn (zip 11231).
Excellent music, in a paradisiacal environment, that's simply amazing...
Nota / Note: El concierto es gratuito pero se sugiere realizar donaciones / The concert is free, but donations are suggested.
Anne Mette Iversen (foto por / photo by Liv M. Bruun)
El show será parte de un evento al aire libre en Urban Meadow, President Street, Red Hook / Columbia Waterfront District, pueden tener un picnic mientras están disfrutando de la música y el paisaje.
La cita, domingo 7, junio 2009, 15:00 hs., el Anne Mette Iversen Cuarteto incluye a John Ellis (saxo), Alan Ferber (trombón), Quincy Davis (batería), y por supuesto Anne Mette Iversen (contrabajo & composiciones).
Cabrini Green Urban Meadow está ubicado en la esquina de Van Brunt Street y President Street, Red Hook, Brooklyn. (código postal 11231).
Excelente música, en un entorno paradisíaco, eso es simplemente asombroso...
My bass players and acoustic bass players friends at Twitter will be more than happy with this invitation, to enjoy the jazz music from acoustic bass player and composer Anne Mette Iversen (member from The Brooklyn Jazz Underground, a group of jazz musicians opening spaces of creativity in a tough music reality, also with a record label, Brooklyn Jazz Underground Records as helping tool), along with her Quartet.
The show will be part of an outdoors event at the Urban Meadow, President Street, Red Hook / Columbia Waterfront District, you can have a picnic while you are enjoying the music and the landscape.
The date, sunday 7, june 2009, 3 pm, the Anne Mette Iversen Quartet includes John Ellis (sax), Alan Ferber (trombone), Quincy Davis (drums), and of course Anne Mette Iversen (acoustic bass & compositions).
Cabrini Green Urban Meadow is located on corner of Van Brunt Street and President Street, Red Hook, Brooklyn (zip 11231).
Excellent music, in a paradisiacal environment, that's simply amazing...
Nota / Note: El concierto es gratuito pero se sugiere realizar donaciones / The concert is free, but donations are suggested.
Anne Mette Iversen (foto por / photo by Liv M. Bruun)
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
Gracias a Laura Davis y Enrique Norris, ellos hicieron la magia para poner este hermoso video de Evelyn Glennie en mis manos. Pero esto e...
-
We want to welcome our new client BellMar Estética , so far we designed business and gift cards for this Health and Beauty Parlour, we b...
-
No, aún no nos acercamos a la época de las Fiestas, en la fotografía de Navidad que ilustra este post pueden ver el fantástico trabajo de Va...