Showing posts with label Art. Show all posts
Showing posts with label Art. Show all posts

Wednesday, January 29, 2020

Minerva Coaching Para Mujeres​: María Teresa Andruetto y sus palabras indispensables.

Redes Sociales / Social Networks
Diciembre 16, 2019 / December 16, 2019

En Minerva Coaching Para Mujeres, si bien llevamos la poesía en el alma y la sangre, nos sorprende gratamente lo mucho que hemos hablado de este género literario en este año, en especial las últimas semanas, compartiendo el trabajo de escritoras fantásticas y únicas, indispensables.

Hoy agradecemos a Silvina Friera, y la bellísima, excelente entrevista realizada a María Teresa Andruetto, para el suplemento “Radar Libros” de Página 12. Para quienes no la conocen, su nuevo libro “Poesía Reunida” (“Ediciones en Danza”), es regresar a una obra maravillosa, que deseamos siga floreciendo, y haciéndonos vibrar con cada palabra escrita.

María Teresa Andruetto: "La escritura es un acto de libertad"

“La narradora, poeta y ensayista –autora de las novelas La mujer en cuestión, Lengua madre y Stefano, entre otras- ganó en 2012 el premio Han Christian Andersen, considerado el pequeño Nobel de la literatura infantil y juvenil. Ahora salió en un único volumen los seis libros de poesía que publicó entre 1993 y 2017”.

Artículo periodístico completo


Minerva Coaching Para Mujeres / WhatsApp
15 5956 3264

Minerva Coaching Para Mujeres / e-mail
minervacoachingparamujeres@gmail.com

Minerva Coaching Para Mujeres / Facebook Page

Minerva Coaching Para Mujeres / Instagram

Minerva Coaching Para Mujeres / Twitter


Paula Navarrete Daffos

Federico Antin

Creative Directors / Directores Creativos

AllSenses | Art&Ads

allsensesartandads@icloud.com

Twitter

Instagram

Facebook

Phones * Teléfonos
15 3309 9147
15 3306 4466

Creatividad
Comunicación
Diseño (gráfica, web, POP)
Imagen (identidad corporativa)
Internet (community management)
Producción audiovisual (digital, edición de video, filmación con drones, servicios de producción y post producción) / Fotografía
Gestión cultural (producción, difusión, asesoramiento cultural, eventos)

Creativity
Communication
Design (graphic design, web, POP)
Image (corporate design)
Internet (community management)
Audiovisual production (digital, video editing, filming with drones, production and post production services) / Photography
Cultural management (production, promotion, cultural consulting, events)

Este artículo pertenece a AllSenses | Art&Ads / This article belongs to AllSenses | Art&Ads

Minerva Coaching Para Mujeres: “Tu proyecto es nuestro proyecto, tu sueño nuestro sueño".


Redes Sociales / Social Networks
Diciembre 11, 2019 / December 11, 2019

En Minerva Coaching Para Mujeres, cuando hace unos meses comenzamos este bello camino, decíamos: “Tu proyecto es nuestro proyecto, tu sueño nuestro sueño".

Te invitamos a conocer Minerva Coaching Para Mujeres.
Mujeres de Mil Obras? Claro!!!, y una de esas mujeres sos vos!!!
¡¡¡Juntas lo podemos todo!!!”
Sigamos creyendo en este nuevo año que comienza que el GRAN CAMBIO ES POSIBLE!!! Minerva Coaching Para Mujeres, con sus Sesiones INDIVIDUALES de COACHING ARTÍSTICO, ese es el camino, no lo dudamos, no lo dudes vos!!!
Somos Mujeres de Mil Obras!!! No lo olvides jamás!!!

"Sesiones Individuales de Coaching Artístico”

COACHING ARTÍSTICO
Cupos Limitados
CONTACTANOS para reservar tu lugar!!!

Minerva Coaching Para Mujeres / WhatsApp
15 5956 3264

Minerva Coaching Para Mujeres / e-mail
minervacoachingparamujeres@gmail.com

Minerva Coaching Para Mujeres / Facebook Page

Minerva Coaching Para Mujeres / Instagram

Minerva Coaching Para Mujeres / Twitter


Paula Navarrete Daffos

Federico Antin

Creative Directors / Directores Creativos

AllSenses | Art&Ads

allsensesartandads@icloud.com

Twitter

Instagram

Facebook

Phones * Teléfonos
15 3309 9147
15 3306 4466

Creatividad
Comunicación
Diseño (gráfica, web, POP)
Imagen (identidad corporativa)
Internet (community management)
Producción audiovisual (digital, edición de video, filmación con drones, servicios de producción y post producción) / Fotografía
Gestión cultural (producción, difusión, asesoramiento cultural, eventos)

Creativity
Communication
Design (graphic design, web, POP)
Image (corporate design)
Internet (community management)
Audiovisual production (digital, video editing, filming with drones, production and post production services) / Photography
Cultural management (production, promotion, cultural consulting, events)

Este artículo pertenece a AllSenses | Art&Ads / This article belongs to AllSenses | Art&Ads

Tuesday, January 28, 2020

Mujeres & Coaching Artístico: Creatividad Pura / Women & Artistic Coaching: Pure creativity


Desde abril 2019 hemos estado trabajando codo a codo, con Grace Maya y Malena Meilan, en un maravilloso proyecto creativo: Minerva Coaching Para Mujeres.

En los próximos posteos compartiremos algunos de nuestros momentos favoritos de 2019, donde verán nuestro particular acercamiento a la gestión de redes sociales.

Y les contamos, también estamos a cargo de la identidad de marca de Minerva (logo, identidad corporativa, flyers).
Disfruten del viaje!!!


Since April 2019 we’ve been working side by side, with Grace Maya and Malena Meilan, in a wonderful creative project: "Minerva Coaching Para Mujeres" ("Minerva Coaching For Women").

In the next posts we will share some of our favourite moments from 2019, where you will see our particular approach to social network management.

By the way, we're also in charge of Minerva’s branding (logo, corporate identity, flyers).
Enjoy the ride!!!

Minerva Coaching Para Mujeres / WhatsApp
15 5956 3264

Minerva Coaching Para Mujeres / e-mail
minervacoachingparamujeres@gmail.com

Minerva Coaching Para Mujeres / Facebook Page

Minerva Coaching Para Mujeres / Instagram

Minerva Coaching Para Mujeres / Twitter


Paula Navarrete Daffos

Federico Antin

Creative Directors / Directores Creativos

AllSenses | Art&Ads

allsensesartandads@icloud.com

Twitter

Instagram

Facebook

Phones * Teléfonos
15 3309 9147
15 3306 4466

Creatividad
Comunicación
Diseño (gráfica, web, POP)
Imagen (identidad corporativa)
Internet (community management)
Producción audiovisual (digital, edición de video, filmación con drones, servicios de producción y post producción) / Fotografía
Gestión cultural (producción, difusión, asesoramiento cultural, eventos)

Creativity
Communication
Design (graphic design, web, POP)
Image (corporate design)
Internet (community management)
Audiovisual production (digital, video editing, filming with drones, production and post production services) / Photography
Cultural management (production, promotion, cultural consulting, events)

This article belongs to AllSenses | Art&Ads / Este artículo pertenece a AllSenses | Art&Ads

Tuesday, November 24, 2015

Estoy de regreso, nuevamente, y nuevamente… / I’m back, again, and again…

Mis queridos amigos, estoy de regreso, nuevamente…

En las próximas semanas euskir’s txoko será el sitio para disfrutar las mejores noticias e información sobre arte, esencialmente música, en el mundo indie, y lo saben, están todos invitados.

Al mismo tiempo quiero compartir mi nuevo proyecto, bueno, no estoy solo allí, la adorable Paula Navarrete Daffos está también a bordo en AllSenses | Art&Ads, un espacio creativo dedicado a la publicidad, comunicaciones, diseño, gestión cultural, interesantes servicios creativos desde una fresca y diferente perspectiva.

Perdón por este prolongado período de silencio, y bienvenidos al nuevo y fructífero presente de euskir’s txoko.


My dear friends, I’m back, again…

In the next weeks euskir’s txoko will be the place to enjoy the best news and information about art, specially music, in the indie scene, and you know, everyone is invited.

At the same time I want to share my new project, well, I’m not alone there, the lovely Paula Navarrete Daffos is also on board at AllSenses | Art&Ads, a creative space dedicated to advertising, communication, design, cultural management, interesting creative services from a fresh and different perspective.

Sorry for this lengthy time of silence, and welcome to euskir’s txoko’s new and fruitful present.

Tuesday, August 26, 2014

euskir’s txoko: Hello, again / Hola, nuevamente


For many years euskir’s txoko was an interesting corner for people searching a place to discover the independent art, specially music, even without activity I can see each week a good amount from that people visiting euskir’s txoko, so, this is the right time to say hello, again.

I don’t know if my free time will be enough to develop what I want to do now in this space, but I’ll try, the first step will be to talk about several wonderful albums, from today, and also from yesterday… I don’t pay to much attention to the words “past” and “present”, because one of the main ideas in euskir’s txoko is to keep the good independent art alive.

My friends, everyone is invited, as always, welcome back to me, and welcome back to euskir’s txoko.


Por muchos años euskir’s txoko fue un rincón interesante para gente buscando un lugar para descubrir el arte independiente, especialmente música, aun sin actividad puedo ver cada semana una buena cantidad de esa gente visitando euskir’s txoko, entonces, este es el momento indicado para decir hola, nuevamente.

No se si mi tiempo libre será suficiente para desarrollar lo que quiero hacer ahora en este espacio, pero lo intentaré, el primer paso será hablar sobre varios maravillosos discos, de hoy, y también de ayer… No presto demasiada atención a las palabras “pasado” y “presente”, porque una de las principales ideas en euskir’s txoko es mantener el buen arte independiente vivo.

Mis amigos, están todos invitados, como siempre, bienvenido de regreso a euskir’s txoko.

Thursday, July 04, 2013

"A Beginning To End": jazz and art together again



Thanks to the new work from Linda Palmer, aka Ponor (video and art), Nick Janczak (trumpet and effects), and Phil White (glockenspiel and percussion), for three minutes and thirteen seconds we can stop the world around us, enjoying the high quality from free jazz and musical improvisation, with our eyes under the spell from Linda Palmer's (aka Ponor) amazing visual art. 

If we can't support independent artists, the real ones, we're not going to have too much beauty in our lives, simple as that.




This article belongs to The Positive Ghetto / Este artículo pertenece a The Positive Ghetto

Thursday, June 13, 2013

The Positive Ghetto and the sense of community / The Positive Ghetto y el sentido de comunidad

Sometimes I don't know what to think, because I believe some people, even those involved in the independent art scene, doesn't understand the importance to support our community and projects.

Algunas veces no se que pensar, porque creo que algunas personas, aún aquellos involucrados en el ambiente del arte independiente, no comprenden la importancia de apoyar a nuestra comunidad y proyectos.

This article belongs to The Positive Ghetto / Este artículo pertenece a The Positive Ghetto


Saturday, June 01, 2013

Avant-garde jazz & visual arts: a very happy marriage


A mysterious and lovely "Ponor creature"

The marriages between different artistic forms are not always happy, even if the best artists are involved the outcome can be a disaster, since the beginning of times we can see many examples from those uncomfortable situations, but today I want to talk about the other side, when the marriage is pure happiness.

A series of videos from this year are showing the great work from some amazing artists from England, the fantastic free jazz musicians Nick Janczak (trumpet) and Phil White (drums), with the beautiful ideas from the visual artist Linda Palmer (aka Ponor).

In this brief article I want to share some of those videos, but also to talk a little about the creative independent spirit behind them, something we must enjoy, and support, in these days of ugly darkness in many artistic fields.

The partnership between Nick Janczak and Phil White is full of colors, straight warm lines, and sometimes obscure detours, with unique and refreshing sounds, and the art from Linda Palmer (aka Ponor), an artist who can paint, design an album cover, or create a marvellous world populated by her "Ponors creatures", is the perfect canvas for the music.

For The Positive Ghetto is a real pleasure to promote this new material, where music and visual arts can show us a path to make a little better the world we live in.



"We Are All Nomads"



"Machine Voodoo"

Este artículo pertenece a The Positive Ghetto / This article belongs to The Positive Ghetto

Tuesday, May 28, 2013

Message in a bottle

I will call this a "message in a bottle", just an idea, a crazy one? Who knows.

Someone out there has some information about any organization, public, private, even a culture ministry from some country, with enough freedom to give support, just a small one, to The Positive Ghetto?, and going even further, to give the project a physical place of residence.

I know many, many cultural organizations, from previous projects I was involved, but this time I’m opening all the paths to use the social networks and my contacts in the cultural field the best possible way.

I believe The Positive Ghetto has the quality and the strength to be a worldwide center to help good art to connect and survive.

I'm thinking in Europe, the USA, I know about the crisis, everywhere, but, crazier things have happened.

Best wishes, as always,


Voy a llamar a esto un "mensaje en una botella", una idea, una loca idea? Quién sabe.

¿Alguien allí fuera tiene alguna información acerca de cualquier organización, pública, privada, incluso un ministerio de cultura de algún país, con la libertad suficiente para dar apoyo, sólo uno pequeño, a The Positive Ghetto?, y yendo aún más lejos, dar al proyecto un lugar físico de residencia.

Conozco muchas, muchas organizaciones culturales, de proyectos anteriores en los que participé, pero esta vez estoy abriendo todos los caminos para utilziar las redes sociales de la mejor manera posible.

Creo que The Positive Ghetto tiene la calidad y la fuerza para ser un centro mundial para ayudar el buen arte a conectarse y sobrevivir.

Estoy pensando en Europa o los EE.UU., sé sobre la crisis, en todas partes, pero, cosas más locas han ocurrido.

Los mejores deseos, como siempre,

Federico Antin
Founder & CEO
The Positive Ghetto
thepositiveghetto@gmail.com

Este artículo pertenece a The Positive Ghetto / This article belongs to The Positive Ghetto

Monday, May 13, 2013

First steps

Somehow the first steps from The Positive Ghetto are the last steps from euskir music.
Do you know euskir music? Do you remember that project?

euskir music was an idea to give a good hand to independent musicians, music and cultural management without any charge for the musician, and in some cases a service for some music festivals and venues too.
The money to support it? From my own pocket, some coming from free lance jobs related to communications services, and sometimes coming from non profit organizations, as euskir music itself.
It was fine for a couple of years, but at some point it was impossible to keep it alive, some problem with an international festival was the last drop of poison to kill my beloved project.

The Positive Ghetto is aiming to the same direction, independent art, not only music, of course music will be the main interest, because is the field I know much better, but I think to open as many doors as possible.

There’s a basic difference, the way to sustain the project alive and kicking, without any problem.
For specific works, a charge, an arrangement with the artist or the person interested in my help, this is a non profit organization, I’m not pretending to take 50% of nobody’s profit, just a little help to keep the wheels rolling.
And the other option is to use the PayPal button you can see at right, if you love independent art, and specially if you know me, and my honest work to help artists from any country, genre, or style, add a contribution, small, middle, big, just as much as you can, I know these hard times are not easy for our wallets, but one coin here, another there, that will be enough.

My friends, well, you know me, and if you don’t, just ask someone who knows me, “good art must survive” isn’t just a catchy slogan, is a goal, and alone, I just can’t do it.


Federico Antin
Founder & CEO
The Positive Ghetto
thepositiveghetto@gmail.com

Este artículo pertenece a The Positive Ghetto / This article belongs to The Positive Ghetto

Good art must survive

Ghettos are linked to many stories, of life and death, comedy and tragedy, and even in the worst times, the sense of community is very alive in the ghetto.

Is more than clear than the enemy is outside, so the ghetto, as a big family, try to solve all the problems, big and small, always as a whole entity.

The Positive Ghetto is a worldwide project, very ambitious, as most projects, but knowing well we're facing hard times, so patience must be a main tool here.

I'm not the usual "music business guy", not even for the independent scene, because thanks to my great working experience I can reach cultural management areas beyond the activity as creative consultant for artists and cultural spaces, like press, public relations, festival and music venues, and also a good hand at online presence (websites, blogs, social networks), and many other art related matters coming from the open interchange of ideas between you and me.

Art is the key, from my side essentially music, but The Positive Ghetto is open to any independent artistic activity, from movies to literature, paintings to graphic design and photography, to be clear, all art forms are welcome, because we're always looking for a way to get people together, to find the energy in common ground, and to share our knowledge, in every artistic field.

No limits, no horizon, no selfishness, just one direction, because everyone at The Positive Ghetto knows one thing, good art must survive.


Federico Antin
Founder & CEO
The Positive Ghetto
thepositiveghetto@gmail.com

Este artículo pertenece a The Positive Ghetto / This article belongs to The Positive Ghetto

Monday, December 21, 2009

Excelentes regalos para Navidad... / Excellent Christmas gifts...



"Songs Spun of Gold" (Fordyce Music, 2009) de Elli Fordyce, la cálida voz de una muy talentosa cantante, mostrando en este fantástico nuevo álbum porque muchas cantantes hablan de ella como "La Profesora"...

La música de Sunna Gunnlaugs, sólo elijan una grabación, o todas, encontrarán bella música en cada uno de los álbums de esta maravillosa pianista de jazz de Islandia...

El Calendario Oficial 2010 de Sonny Rollins de Juan Carlos Hernandez, con el cariño y respeto de músicos y amantes de la música, las fotografías de Juan Carlos Hernandez son magia pura, en esta ocasión compartiendo su punto de vista sobre uno de los más grandes músicos de jazz, el Señor Sonny Rollins...

Y eso es todo por ahora, disfruten la Navidad...
Elli Fordyce's "Songs Spun of Gold" (Fordyce Music, 2009), the warm voice of a very talented singer, showing in his fantastic new album the reasons why many singers talk about her as "The Teacher"...

Sunna Gunnlaugs music , just pick one recording, or all, you'll find beautiful music in each one of the albums from this wonderful jazz pianist from Iceland...

Juan Carlos Hernandez's Sonny Rollins 2010 Official Calendar, with the love and respect from musicians and music lovers, the photographies from Juan Carlos Hernandez are pure magic, this time sharing his point of view about one of the greatest jazz musicians, Mr. Sonny Rollins...

And that's all for now, enjoy Christmas...

Monday, December 07, 2009

euskir music y el sentido de comunidad / euskir music and the sense of community

No hay oportunidad para euskir music de sobrevivir sin mí, si, Federico Antin, soy el primer ladrillo en este maravilloso y golpeado proyecto, y como muchos de ustedes quizás sepan, he estado pasando tiempos no tan buenos, entonces, algo básico para construir cualquier tipo de sociedad, el sentido de comunidad, vino al rescate.

Entre todas esas estupendas personas involucradas, el cálido corazón de mi querida amiga Liz Gilbert (la creativa mente maestra detrás de anodyne2art & chordata, y muchas otras fantásticas creaciones en su asombrosa carrera), talentosa multi - artista, creando un fondo de emergencia para euskir music, y más allá de su inmenso trabajo, la ayuda de Ea, Elli, Dorothee, Sheila, Arlean, Cathy, Lisa, Sunna, Gwen, William, Ali, Sean, Juan Carlos, Wilfred, Scott, Sigurdór, y no sólo dinero, muy importante estos días para mantener proyectos sin fines de lucro como este con vida, palabras, palabras de apoyo, palabras de aliento, desde los Estados Unidos (de costa a costa), Suiza, Alemania y Turquía (¡al mismo tiempo!), Islandia, repentinamente una gran comunidad online se convirtió en una comunidad offline, una verdadera red social, para apoyar a Federico Antin, pero también a euskir music, y al profundo significado detrás de ese nombre, música, arte, independencia, cultura.
Estoy seguro que estoy olvidándome de alguien, los nombres arriba son el enlace con todos ustedes allí fuera, gracias, esta también es su comunidad.

La emergencia ha pasado ahora, y estamos buscando un ingreso estable, por supuesto mi propia billetera está siempre lista para escuchar el llamado de euskir music, al mismo tiempo la imagen de nuestro buen amigo Mad Bear (miembro del Clan del Oso de los Tuscarora, Confederación de las Seis Naciones Iroquesas. Un activista, médico y líder mundial), arriba a la derecha, es el enlace para colaborar con euskir music (pueden encontrarlo en el mismo lugar en este blog), no importa la cantidad, si podemos mantener el sentido de comunidad creciendo y creciendo, cada pequeña, o gran moneda, estará de regreso en las calles del mundo, todos los días, ayudando a apoyar música y músicos, porque la buena música necesita nuestra ayuda para sobrevivir, bueno, no podemos hacerlo solos, somos un pequeño ladrillo en esta bella comunidad artística.


There's no chance for euskir music to survive without me, yes, Federico Antin, I'm the first brick in this wonderful and bruised project, and as many of you may know, I'd been having not so good times, then, something basic to build any kind of society, the sense of community, came to the rescue.

Between all those marvellous persons involved, the warm heart from my beloved friend Liz Gilbert (the creative mastermind behind anodyne2art & chordata, and many other fantastic creations in her amazing career), talented multi - artist, creating an emergency fund for euskir music, and beyond her immense work, the help from Ea, Elli, Dorothee, Sheila, Arlean, Cathy, Lisa, Sunna, Gwen, William, Ali, Sean, Juan Carlos, Wilfred, Scott, Sigurdór, and not only money, very important these days to keep non profit projects as this alive, words, words of support, encouraging words, from the United States (from coast to coast), Switzerland, Germany and Turkey (at the same time!), Iceland, suddenly a big online community became an offline community, a real social network, to support Federico Antin, but also euskir music, and to the deep meaning behind that name, music, art, independence, culture.
I'm sure I'm forgetting someone, the names above are the link with all of you out there, thanks, this is your community too...

The emergency it's over now, and we're looking a steady income, of course my own wallet it's always ready to listen the euskir music's call, at the same time the image of our good friend Mad Bear (member of the Bear Clan of the Tuscarora, Nation of Six-Nation Iroquois Confederacy. An activist, medicine man and world leader), above at right, is the link to collaborate with euskir music (you can find it at the same place in this blog), no matter the amount, if we can keep this sense of community growing and growing, each little, or big coin, will be back in the streets of the world, every day, helping to support music and musicians, because good music needs our help to survive, and euskir music, well, we can't do it alone, we're a small brick in this beautiful artistic community.

Federico Antin
euskir music
euskir music en / in Facebook
euskir music en / in Twitter

Nota / Note:
Este artículo pertenece a euskir music
This article belongs to euskir music

Monday, June 29, 2009

Andrés Cascioli: algunas veces la pluma es realmente más poderosa que la espada / Andrés Cascioli: sometimes the pen is really mightier than the sword

"Humor" tapa Nº 1 / "Humor" cover Nº 1

No hay forma de entender la historia del humor gráfico en Argentina sin Andrés Cascioli, y al mismo tiempo, no pueden entender la dura lucha contra la dictadura militar (1976 - 1983) sin la fantástica creación de Andrés Cascioli, la revista "Humor".
Atrevidos reportajes, ni siquiera incluídos en los mayores periódicos de Argentina, estaban en cada edición de "Humor", la revista fue mucho más inteligente y agresiva que un previo trabajo de Andrés Cascioli, la revista "Satiricón".
Y hoy, cuando existe tal falta de humor creativo, extraño las creaciones de Andrés Cascioli más que nunca.
El tiempo pondrá sus bellos esfuerzos en perspectiva, y más y más gente conocerá sobre este tipo creativo, un silencioso luchador, con su humilde pluma, contra los grandes horrores de la Argentina.
Mi cariño para la familia y amigos de Andrés Cascioli, y gracias, gracias Andrés por traer de regreso el color a nuestras vidas...

There's no way to understand the history of graphic humour in Argentina without Andrés Cascioli, and at the same time, you can't understand the hard fight against the military dictatorship (1976 - 1983) without Andrés Cascioli's fantastic creation, the "Humor" magazine.
Bold interviews, not even included in Argentina's major newspapers, were in each "Humor" edition, the magazine was much more intelligent and agressive than a previous Andrés Cascioli's work, the "Satiricón" magazine.
And today, when there's such a lack of creative humour, I miss Andrés Cascioli's creations more than ever.
Time will put his beautiful efforts in perspective, and more and more people will know about this creative guy, a silent fighter, with his humble pen, against the biggest horrors in Argentina's history.
My love to Andrés Cascioli's family and friends, and thanks, thanks Andrés for bringing back the color to our lives...

Thursday, June 04, 2009

Notas breves de euskir: nuestros amados artistas / euskir's brief notes: our beloved artists

No hay un solo nombre o enlace aquí, porque ustedes deben agregarlos, no exactamente aquí si no lo quieren.
He estado hablando en los últimos días sobre algo que me molesta, los artistas subestimados, los olvidados, los grandes y desconocidos músicos talentosos, que el tiempo, y la gente, están dejando atrás, no importa si el músico está vivo o muerto.
Entonces, mi idea, alentarlos a todos ustedes allí fuera, amantes de la música, a mantener a sus artistas favoritos cerca de sus corazones, y oídos, compartiendo su música con familia y amigos, y aún tratando de alcanzar a gente desconocida, enviando mensajes a las radios, utilizando internet.
Hoy, mañana, por siempre, tenemos, tendremos, una gran deuda de gratitud con los artistas, y sería una manera maravillosa de decir gracias, gracias por la bella música en nuestras vidas...


There's not a single name or link here, because you must add them, not exactly here if you don't want to.
I'd been talking in the last days about something that bothers me, the underrated artists, the forgotten ones, the great and unknown talented musicians, that time, and people, are leaving behind, no matter if the musician it's alive or dead.
So, my idea, to encourage all of you out there, music lovers, to keep your favorite artists close to your hearts, and ears, sharing their music with family and friends, and even trying to reach unknown people, sending messages to the radios, using internet.
Today, tomorrow, forever, we've got, will have, a great debt of gratitude with the artists, and would be a wonderful way to say thanks, thanks for the beautiful music in our lives...

Monday, June 01, 2009

Laura Davis: presentando "Remolinos", en Consorcio de Arte / Laura Davis: presenting "Whirlwinds", at Consorcio de Arte


Como en la música, hay mucho "arte falso" allí fuera, vacío, sin sentido, pero ese no es el caso con el trabajo de Laura Davis.
De sus pinturas a sus diseños para la web, y ahora con una bella exhibición de sus dibujos, en una presentación llamada "Remolinos", eso suena como una maravillosa invitación a un mundo secreto de imágenes para sacudir nuestros sentidos en la mejor de las formas.
Desde este martes 2, junio 2009, 19:00 hs., en Consorcio de Arte (Guido 1566, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
No pierdan la oportunidad de detener el ataque del "Ejército del Arte Tonto", disfrutando el fantástico mundo de una de las mejores artistas en la ciudad.


As in music, there's a lot of "fake art" out there, shallow, meaningless, but that's not the case with Laura Davis work.
From her paintings to her designs for the web, and now with a beautiful exhibition from her drawings, in a presentation called "Whirlwinds", it sounds as a wonderful invitation to a secret world of images to shake our senses in the best of ways.
Since this tuesday 2, june 2009, 7 pm, at Consorcio de Arte (Guido 1566, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
Don't miss the chance to stop the attack from the "Silly Art Army", enjoying the fantastic world from some of the best artists in town.

Monday, May 25, 2009

Juan-Carlos Hernández: ojos de jazz / Juan-Carlos Hernández: jazz's eyes

No tiene mucho sentido hablar sobre fotografía, todo lo que necesitan hacer para disfrutar la experiencia, sólo abrir sus ojos, y alma, como en la música necesitan abrir sus oídos, y alma.
Juan-Carlos Hernández es otro nuevo nombre en mi lista de "artistas favoritos", mitad Español, mitad Suizo, corazón repleto de talento para traer a nuestros ojos bellas emociones, cuando sus lentes están flotando amablemente sobre músicos de jazz como Ornette Coleman, Sonny Rollins, Steve Coleman, Dave Douglas.
Y esa es mi invitación, porque con sólo la fantástica foto, como la que pueden ver a la derecha, de Sonny Rollins, puedo decirles que están mirando la punta del iceberg, un cálido "iceberg artístico", con algunas de las más maravillosas fotos que pueden ver estos días sobre el mundo del jazz, fotos que pueden disfrutar una y otra vez visitando el website de Juan-Carlos Hernández.


There's not too much sense to talk about photography, all you need to do to enjoy the experience, just open your eyes, and soul, as in music you need to open your ears, and soul.
Juan-Carlos Hernández is another new name in my "favorite artists" list, half Spanish, half Swiss, heart full of talent to bring to our eyes beautiful emotions, when his lenses are gently floating over
jazz musicians as Ornette Coleman, Sonny Rollins, Steve Coleman, Dave Douglas.
And that's my invitation, because with just the fantastic photo, like the one you can see at the right, from Sonny Rollins, I can tell that you're looking at the tip of the iceberg, a warm "artistic iceberg", with some of the most wonderful photos you can see these days about the jazz world, photos you can enjoy over and over vistando el website de Juan-Carlos Hernández.


Foto / Photo: Sonny Rollins, Victoria Hall, Ginebra, Suiza, mayo 2006 / Sonny Rollins, Victoria Hall, Geneva, Switzerland, may 2006.

Thursday, November 20, 2008

Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL: explorando el mundo del arte / exploring the art world

Una amiga acaba de enviarme una invitación a una curiosa, y muy interesante presentación, un show donde pueden encontrar video, pintura, y fotografía, todo en uno, y después de eso, un encuentro, con música en vivo incluida.
Este es un evento de sólo un día, gratuito, entonces pueden llevar allí a todos sus amigos, y pasar un maravilloso momento.
La cita, viernes 21, noviembre 2008, 20:00 hs., en "El Ciudadano" (Montes de Oca 322, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Pueden ver algo de Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL ("Me vas a hacer llorar") aquí, y visitar los sitios de Verónica Llobet y Laura Constanza López, en ambos lugares encontrarán muchas razones para hacer algo diferente en un viernes por la noche, Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL ("Me vas a hacer llorar") sería una excelente elección.


A friend just sent me an invitation to a curious, and very interesting presentation, a show where you can find video, paintings, and photography, all in one, and after that, a meeting, with live music included.
This is a one day event, free, so you can take all your friends there, and have a wonderful time.
The date, friday 21, november 2008, 8 pm, at "El Ciudadano" (Montes de Oca 322, Autonomic City of Buenos Aires).
You can see some of Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL ("Me vas a hacer llorar" / "You're going to make me cry") here, and visit Verónica Llobet and Laura Constanza López websites, in both places you'll find many reasons to do something different on a friday night, Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL ("Me vas a hacer llorar" / "You're going to make me cry") would be an excellent choice.