Para mi el legado de Woody Shaw está más allá de la música, algo extraño, para mi él es como alguien de mi familia, así es como me siento sobre este maravilloso músico, y creo que muchos de ustedes comparten estos sentimientos,
Dave Douglas, por supuesto, está en esa "lista".
Dave Douglas, otro talentoso trompetista, será el Curador & Director Artístico para el Festival de Nueva Música de Trompeta - The Festival of New Trumpet Music - (FONT), y este año el Festival estará honrando el enorme impacto de Woody Shaw (1944-1989) en el jazz, y, etiquetas a un lado, en la música.
La cita, septiembre 25 al 28, en el Jazz Standard (116 East 27th Street, New York, 212-576-2232).
Pero eso no es todo, tenemos un as bajo nuestra manga, porque el 27 de septiembre, una celebración especial con la música de Woody Shaw, y The Woody Shaw Legacy Ensemble: Brass Knights, con la dirección musical de Victor Lewis, si mis amigos, el único e incomparable baterista y compositor, y una más que importante parte en las bandas de Woody Shaw, ayudando a Victor Lewis para entregar alguna de la mejor música que pueden disfrutar estos días, Sean Jones (trompeta), Nick Roseboro (trompeta), Ezana Edwards (trompeta, miembro de la banda Foxhound), Dwayne Burno (contrabajo), y Mulgrew Miller (piano).
Si están en New York no pueden perder esta oportunidad, para decir, con todos los músicos, y hasta conmigo, desde este lejano rincón de Sudamérica: gracias Woody, gracias por la música.
For me Woody Shaw's legacy it's beyond music, strange thing, for me he's like someone from my family, that's how I feel about this wonderful musician, and I believe many of you share these feelings, Dave Douglas, of course, it's on that "list".
Dave Douglas, another talented trumpet player, will be the Curator & Artistic Director for The Festival of New Trumpet Music (FONT), and this year the Festival will be honoring the huge impact from Woody Shaw (1944-1989) on jazz, and, labels aside, on music.
The date, september 25 to 28, at the Jazz Standard (116 East 27th Street, New York, 212-576-2232).
But that's not all, we've got an ace under our sleeve, because on september 27, a special celebration with Woody Shaw's music, and The Woody Shaw Legacy Ensemble: Brass Knights, with the musical direction from Victor Lewis, yes my friends, the one and only drummer and composer, and a more than important part in Woody Shaw's bands, helping Victor Lewis to deliver some of the best music you can enjoy these days, Sean Jones (trumpet), Nick Roseboro (trumpet), Ezana Edwards (trumpet, member from the band Foxhound), Dwayne Burno (bass), and Mulgrew Miller (piano).
If you're in New York you can't miss this chance, to say, with all the musicians, and even with me, from this far away corner from South America: thanks Woody, thanks for the music.
Victor Lewis (muy pronto / coming soon)
Cultura (música, cine, literatura, pintura, y más allá), publicidad / marketing, política.
Ideas locas sobre el mundo en que vivimos.
Culture (music, movies, literature, painting, and beyond), advertising / marketing, politics.
Crazy ideas about the world we live in.
Wednesday, September 24, 2008
Wednesday, September 17, 2008
Proyecto Orgánico Rave en / at Virasoro Bar: jazz para poner bajo nuestras almohadas / jazz to put under our pillows
Estoy pensando mucho en estos días sobre la frase de Dexter Gordon, cerrando sus shows en vivo: "Espero les dejemos algo para poner bajo sus almohadas", y luego de escuchar, hace unos meses, Proyecto Orgánico Rave - Los Ritos del Sueño (2007), una maravillosa grabación de la saxofonista Ada Rave, esas palabras tienen aún mayor significado, cuando los músicos están tratando, con todo su corazón, para dejar algo más que tan sólo notas vacías en los oídos de los oyentes.
Ahora existe una posibilidad de disfrutar esta música, en vivo.
Ada Rave estará tocando este viernes, septiembre 19, 2008, después de la medianoche (0:45 hs.) con la buena compañía de Francisco Salgado (trombón), Nicolás Chientaroli (piano), Pablo Vázquez (contrabajo), Pablo Díaz (batería).
El lugar, Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Este es jazz para comenzar un fin de semana con la mejor buena suerte musical.
I'm thinking a lot these days about the Dexter Gordon's phrase, closing his live shows : “I hope we left you with something to put under your pillows”, and after listen, a few months ago, Proyecto Orgánico Rave - Los Ritos del Sueño (The Dream's Rites) (2007), a wonderful recording from saxophone player Ada Rave, those words are even more meaningful, when musicians are trying, with all their hearts, to leave something more than just empty notes on the listener ears.
Now there's a chance to enjoy this music, live.
Ada Rave will be playing this friday, september 19, 2008, after midnight (12:45 am), with the good company from Francisco Salgado (trombone), Nicolás Chientaroli (piano), Pablo Vázquez (acoustic bass), Pablo Díaz (drums).
The place, Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
This is jazz to start a weekend with the best of musical good luck.
Ahora existe una posibilidad de disfrutar esta música, en vivo.
Ada Rave estará tocando este viernes, septiembre 19, 2008, después de la medianoche (0:45 hs.) con la buena compañía de Francisco Salgado (trombón), Nicolás Chientaroli (piano), Pablo Vázquez (contrabajo), Pablo Díaz (batería).
El lugar, Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Este es jazz para comenzar un fin de semana con la mejor buena suerte musical.
I'm thinking a lot these days about the Dexter Gordon's phrase, closing his live shows : “I hope we left you with something to put under your pillows”, and after listen, a few months ago, Proyecto Orgánico Rave - Los Ritos del Sueño (The Dream's Rites) (2007), a wonderful recording from saxophone player Ada Rave, those words are even more meaningful, when musicians are trying, with all their hearts, to leave something more than just empty notes on the listener ears.
Now there's a chance to enjoy this music, live.
Ada Rave will be playing this friday, september 19, 2008, after midnight (12:45 am), with the good company from Francisco Salgado (trombone), Nicolás Chientaroli (piano), Pablo Vázquez (acoustic bass), Pablo Díaz (drums).
The place, Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
This is jazz to start a weekend with the best of musical good luck.
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $10.-
Roxana Amed en Vaca Profana: entre "Limbo, "Entremundos", y música nueva / Roxana Amed at Vaca Profana: between "Limbo", Entremundos", and new music
Ella está trabajando en el material para su nuevo álbum, pero este viernes, septiembre 19, 2008, 21:00 hs., Roxana Amed estará compartiendo con nosotros su maravilloso mundo musical.
Canciones de álbumes previos, "Limbo" (EMI, 2004) y "Entremundos" (S-Music, 2006), ambos nuevamente en las calles, gracias a una reciente distribución de SONY BMG, y por supuesto algo de aquel por el que todos estamos esperando.
Roxana Amed en voz y guitarra, Claudio "Coki" Iuliano en guitarras, Fernando Galimany en contrabajo, y Mario Gusso en percusión, para una bella noche en Vaca Profana (Lavalle 3683, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Si están buscando música creativa y fantástica, no pueden perderse este show.
She's working in the material for her new album, but this friday, september 19, 2008, 9 pm, Roxana Amed will be sharing with us her wonderful musical world.
Songs from previous albums, "Limbo" (EMI, 2004) and "Entremundos" (S-Music, 2006), both again in the streets, thanks to a recent SONY BMG distribution, and of course something from the one we're all waiting for.
Roxana Amed on vocals and guitar, Claudio "Coki" Iuliano on guitars, Fernando Galimany on acoustic bass, and Mario Gusso on percussion, for a beautiful night at Vaca Profana (Lavalle 3683, Autonomic City of Buenos Aires).
If you're looking for creative and fantastic music, you can't miss this show.
Vaca Profana.
Lavalle 3683, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Reservas / Reservations: 4867-0934 / e-mail.
Entradas / Tickets: $ 25.-
Entradas anticipadas con descuento / Tickets in advance with discount.
Roxana Amed
Jorgela Argañarás Comunicación + Prensa
Tel: 4770-9479 / 4771-4528 · e-mail
Management y contrataciones / Management and contracts
Daniel Arano
Tel/Fax: 4829-1467 · e-mail
Canciones de álbumes previos, "Limbo" (EMI, 2004) y "Entremundos" (S-Music, 2006), ambos nuevamente en las calles, gracias a una reciente distribución de SONY BMG, y por supuesto algo de aquel por el que todos estamos esperando.
Roxana Amed en voz y guitarra, Claudio "Coki" Iuliano en guitarras, Fernando Galimany en contrabajo, y Mario Gusso en percusión, para una bella noche en Vaca Profana (Lavalle 3683, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Si están buscando música creativa y fantástica, no pueden perderse este show.
She's working in the material for her new album, but this friday, september 19, 2008, 9 pm, Roxana Amed will be sharing with us her wonderful musical world.
Songs from previous albums, "Limbo" (EMI, 2004) and "Entremundos" (S-Music, 2006), both again in the streets, thanks to a recent SONY BMG distribution, and of course something from the one we're all waiting for.
Roxana Amed on vocals and guitar, Claudio "Coki" Iuliano on guitars, Fernando Galimany on acoustic bass, and Mario Gusso on percussion, for a beautiful night at Vaca Profana (Lavalle 3683, Autonomic City of Buenos Aires).
If you're looking for creative and fantastic music, you can't miss this show.
Vaca Profana.
Lavalle 3683, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Reservas / Reservations: 4867-0934 / e-mail.
Entradas / Tickets: $ 25.-
Entradas anticipadas con descuento / Tickets in advance with discount.
Roxana Amed
Jorgela Argañarás Comunicación + Prensa
Tel: 4770-9479 / 4771-4528 · e-mail
Management y contrataciones / Management and contracts
Daniel Arano
Tel/Fax: 4829-1467 · e-mail
Enrique Norris: en vivo en Casa Frida Estudio / Enrique Norris: live at Casa Frida Studio
El talentoso Enrique Norris, en corneta y piano, será el invitado en Casa Frida Estudio (15 años, 160 discos producidos), un estudio de grabación de Argentina, presentando un concierto en vivo en el mayor salón de grabación.
La oportunidad de hablar con el músico, escuchar desde la sala de control, descubriendo cada pequeño rincón del lugar, y finalmente, una charla de Hernán Caratozzolo sobre grabación y producción de música en un estudio.
La cita, sábado 20, septiembre 2008, 18:00 hs.
Pienso que esta es una gran experiencia, y si quieren ser parte de ella, envíen un e-mail a Hernán Caratozzolo, al menos dos días antes del evento, porque la capacidad es limitada.
Espero puedan conseguir un lugar, para disfrutar este fresco e interesante acercamiento a la mejor música.
Enrique Norris
The talented Enrique Norris, on cornet and piano, will be the guest at Casa Frida Studio (15 years, 160 produced records), a recording studio from Argentina, presenting a live concert in the bigger recording room.
The chance to talk with the musician, to listen from the control room, discovering each little corner from the place, and finally, a talk from Hernán Caratozzolo about production and recording of music in a studio.
The date, saturday 20, september 2008, 6 pm
I think this is a great experience, and if you want to be a part of it, send an e-mail to Hernán Caratozzolo, at least two days before the event, because there's limited capacity.
Hope you can get a place, to enjoy this fresh and interesting approach to the best music.
Casa Frida Estudio
Elpidio González 3965 (a 2 cuadras de Alvarez Jonte al
4000, Montecastro, Ciudad Autónoma de Buenos Aires / two streets from Alvarez Jonte 4000, Montecastro neighborhood, Autonomic City of Buenos Aires)
Teléfono / Phone: 4568-1440
Casa Frida Estudio en / at MySpace
Casa Frida Estudio (blog)
Friday, September 12, 2008
Enrique Norris & Bárbara Togander: disfruten ¡The Muni Muni Experience! / Enrique Norris & Bárbara Togander: enjoy ¡The Muni Muni Experience!
La noche del sábado aún no ha terminado, hay maravillosa música esperando por nosotros, gracias a Enrique Norris (corneta, piano, voz, "cosas") & Bárbara Togander (voz, bajo, laptop, "cosas"), presentando material de "The Muni Muni Experience", aún no grabado, pero, sean pacientes, pronto lo estará.
Jazz, blues, funk, experimentación, improvisación, buena música finalmente, están garantizados.
La cita, sábado 13, septiembre 2008, después de la medianoche, 0:45 hs, en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
No pueden decir no, vamos, abran sus oídos y almas...
Saturday night isn't over, there's wonderful music waiting for us, thanks to Enrique Norris (cornet, piano, vocals, "stuff") & Bárbara Togander (vocals, bass, laptop, "stuff"), presenting material from "The Muni Muni Experience", not recorded yet, but, be patient, soon will be.
Jazz, blues, funk, experimentation, improvisation, good music at last, are guaranteed.
The date, saturday 13, september 2008, after midnight, 12:45 am, at Virasoro Bar (Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
You can't say no, c'mon, open your ears and souls...
Jazz, blues, funk, experimentación, improvisación, buena música finalmente, están garantizados.
La cita, sábado 13, septiembre 2008, después de la medianoche, 0:45 hs, en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
No pueden decir no, vamos, abran sus oídos y almas...
Saturday night isn't over, there's wonderful music waiting for us, thanks to Enrique Norris (cornet, piano, vocals, "stuff") & Bárbara Togander (vocals, bass, laptop, "stuff"), presenting material from "The Muni Muni Experience", not recorded yet, but, be patient, soon will be.
Jazz, blues, funk, experimentation, improvisation, good music at last, are guaranteed.
The date, saturday 13, september 2008, after midnight, 12:45 am, at Virasoro Bar (Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
You can't say no, c'mon, open your ears and souls...
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $10.-
Pepi Taveira: presentando "Reunión" en Thelonious Club / Pepi Taveira: presenting "Reunión" at Thelonious Club
Más allá de la crisis económica, aún hay arte para ayudarnos en nuestras vidas, gracias a músicos, y propietarios de clubs, en esta ocasión abriendo las puertas de Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina) para Pepi Taveira, presentando su nuevo álbum, "Reunión" (S-Music / SONY BMG, 2008).
Pero Pepi Taveira (batería, bolón, balafón, mbira, percusión) no estará solo, su bella música puede contar con el talento de Enrique Norris (corneta, piano, percusión), Pablo Puntoriero (saxos alto y tenor, flauta, percusión), y Cristián Bórtoli (contrabajo), fantástica banda, ¿no lo creen así?
Entonces, este sábado por la noche, septiembre 13, 2008, 21:30 hs, la oportunidad de escuchar algo del mejor jazz en la ciudad.
Beyond the economic crisis, there's still art to help us in our lives, thanks to musicians, and club owners, this time opening Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina) doors for Pepi Taveira, presenting his new album, "Reunión" (S-Music / SONY BMG, 2008).
But Pepi Taveira (drums, bolon, balafon, mbira, percussion) will not be alone, his beautiful music can count with the talent from Enrique Norris (cornet, piano, percussion), Pablo Puntoriero (alto and tenor saxophones, flute, percussion), and Cristián Bórtoli (acoustic bass), fantastic band, don't you think that?
Then, this saturday night, september 13, 2008, 9:30 pm, the chance to listen some of the best jazz in town.
Thelonious Club
Salguero 1884 - 1º
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.
Reervas / Reservations: 48291562
Entradas / Tickets: $ 20.-
(Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.).
Thelonious Club en / at MySpace
Pueden leer aquí sobre el último disco de Pepi Taveira / You can read here about Pepi Taveira's last album.
Pero Pepi Taveira (batería, bolón, balafón, mbira, percusión) no estará solo, su bella música puede contar con el talento de Enrique Norris (corneta, piano, percusión), Pablo Puntoriero (saxos alto y tenor, flauta, percusión), y Cristián Bórtoli (contrabajo), fantástica banda, ¿no lo creen así?
Entonces, este sábado por la noche, septiembre 13, 2008, 21:30 hs, la oportunidad de escuchar algo del mejor jazz en la ciudad.
Beyond the economic crisis, there's still art to help us in our lives, thanks to musicians, and club owners, this time opening Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina) doors for Pepi Taveira, presenting his new album, "Reunión" (S-Music / SONY BMG, 2008).
But Pepi Taveira (drums, bolon, balafon, mbira, percussion) will not be alone, his beautiful music can count with the talent from Enrique Norris (cornet, piano, percussion), Pablo Puntoriero (alto and tenor saxophones, flute, percussion), and Cristián Bórtoli (acoustic bass), fantastic band, don't you think that?
Then, this saturday night, september 13, 2008, 9:30 pm, the chance to listen some of the best jazz in town.
Thelonious Club
Salguero 1884 - 1º
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.
Reervas / Reservations: 48291562
Entradas / Tickets: $ 20.-
(Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.).
Thelonious Club en / at MySpace
Pueden leer aquí sobre el último disco de Pepi Taveira / You can read here about Pepi Taveira's last album.
Wednesday, September 10, 2008
Falanga, Montauti & Balduini, excelente jazz en Virasoro Bar / Falanga, Montauti & Balduini, excellent jazz at Virasoro Bar
Carlos Falanga, habitualmente en Barcelona, estará compartiendo su talento con nosotros, y la buena compañía de otros fantásticos músicos locales: Lucio Balduini (guitarra) and Julián Montauti (contrabajo).
La cita, este jueves, septiembre 11, 2008, 21:30 hs., en Virasoro Bar (Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
¿La música?, standards de jazz, y más por supuesto, porque con esta clase de artistas involucrados estamos hablando de algo fuera de lo común.
Carlos Falanga, usually in Barcelona, will be sharing his talent with us, and the good company from other fantastic local musicians: Lucio Balduini (guitar) and Julián Montauti (acoustic bass).
The date, this thursday, september 11, 2008, 9:30 pm, at Virasoro Bar (Guatemala 4328
Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
The music?, jazz standards, and more of course, because with this kind of artists involded we're talking about something out of the ordinary.
Falanga, Montauti & Balduini en / at Virasoro Bar
Jueves 11, sepetiembre 2008, 21:30 hs. / Thursday 11, september 2008, 9:30 pm.
Carlos Falanga: batería / drums.
Lucio Balduini: guitarra / guitar.
Julián Montauti: contrabajo / acoustic bass.
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $14.-
Tuesday, September 09, 2008
Grupo Cínecos: hay otra forma de ver películas / Cínecos Group: there's other way to see movies
Hace unas pocas semanas un amigo me envió un e-mail con información sobre algunas personas tratando de presentar otra clase de películas, rellenando la brecha de hoy en día en las salas de cine, donde es tan difícil encontrar buenas películas para ver.
Ellos son el Grupo Cínecos, defendiendo lo que ellos llaman "El Otro Cine", ubicados en la maravillosa ciudad de Mar del Plata, una ciudad junto al mar, en la costa de la Provincia de Buenos Aires.
Aliento a todos ustedes a visitar su sitio principal, "El Otro Cine", y aquel en donde pueden ver lo que están mostrando, "Ciclo El Otro Cine".
Ciencia ficción, terror, erótico, bizarro, negro, clase B, son algunos de los géneros que pueden disfrutar, y creo que sería grandioso apoyar a esta clase de grupos, en una época donde la mediocridad está sobre la creatividad en el mundo del arte.
A few weeks ago a friend sent me an e-mail with information about some people trying to present another kind of movies, filling today's gap in film theaters, when it's so hard to find good movies to see.
They're the Cínecos Group, defending what they call "El Otro Cine" ("The Other Cinema"), located in the wonderful city of Mar del Plata, a town by the sea, in the coast of the Buenos Aires Province.
I encourage all of you to visit their main site, "El Otro Cine" ("The Other Cinema"), and the one where you can see what they're showing, "Ciclo El Otro Cine" ("The Other Cinema Presentation").
Science fiction, horror, erotic, bizarre, noir, B class, are some of the genres you can enjoy, and I believe would be great to support this kind of groups, in a time where mediocrity it's above creativity in the art world.
Ellos son el Grupo Cínecos, defendiendo lo que ellos llaman "El Otro Cine", ubicados en la maravillosa ciudad de Mar del Plata, una ciudad junto al mar, en la costa de la Provincia de Buenos Aires.
Aliento a todos ustedes a visitar su sitio principal, "El Otro Cine", y aquel en donde pueden ver lo que están mostrando, "Ciclo El Otro Cine".
Ciencia ficción, terror, erótico, bizarro, negro, clase B, son algunos de los géneros que pueden disfrutar, y creo que sería grandioso apoyar a esta clase de grupos, en una época donde la mediocridad está sobre la creatividad en el mundo del arte.
A few weeks ago a friend sent me an e-mail with information about some people trying to present another kind of movies, filling today's gap in film theaters, when it's so hard to find good movies to see.
They're the Cínecos Group, defending what they call "El Otro Cine" ("The Other Cinema"), located in the wonderful city of Mar del Plata, a town by the sea, in the coast of the Buenos Aires Province.
I encourage all of you to visit their main site, "El Otro Cine" ("The Other Cinema"), and the one where you can see what they're showing, "Ciclo El Otro Cine" ("The Other Cinema Presentation").
Science fiction, horror, erotic, bizarre, noir, B class, are some of the genres you can enjoy, and I believe would be great to support this kind of groups, in a time where mediocrity it's above creativity in the art world.
Monday, September 08, 2008
Estoy escuchando: Pepi Taveira - "Reunión" / I'm listening: Pepi Taveira - "Reunión"
¿Qué pensarían si un maravilloso músico, llamado Pepi Taveira, decide invitar algunos buenos amigos para la grabación de un nuevo álbum?, ¿los amigos?, también grandes músicos.
El nombre, "Reunión" (S-Music / SONY BMG, 2008), ¿qué más?, un cálido encuentro entre importantes fuerzas creativas.
Un viejo "socio en el crimen" de Pepi Taveira, Enrique Norris, está aquí, en corneta, piano, percusión, alguna de la música fue compuesta por él también, y él está compartiendo belleza con cada sonido, sin importar el instrumento.
Aún cuando no es nuevo en la escena del jazz, Pablo Puntoriero, en saxos alto y tenor, flauta y percusión, está mejor y mejor toda vez que pueden escuchar su música, claramente en esta grabación encontrarán algunos de sus mejores colores saltando de sus saxos.
Jerónimo Carmona, en contrabajo, agregando su habitual inteligencia, para apoyar la música de la banda.
Por supuesto no hay otro que Pepi Taveira comandando esta nave musical, tocando la mayoría de sus propias composiciones, los espíritus libres están vivitos y coleando en "Reunión", pero en "Cornetos / Bamboleante / El Gaita", la ruta hacia la libertad está abierta nuevamente, y los músicos no tienen miedo de tomarla, no importa si hay luz u oscuridad, sol o sombras.
El apacible y tierno "Descanso", con un magnífico trabajo de Pablo Puntoriero en flauta, son canciones para poner bajo nuestras almohadas (recuerden la frase de Dexter Gordon, cerrando sus shows en vivo: "Espero les dejemos algo para poner bajo sus almohadas", hermoso pensamiento).
Africa está en todo el disco, como ritmo, pero también como melodía, la pueden encontrar en todo su esplendor en "Momo / Para Luis Agudo".
"Up & down" es territorio de jazz puro, Jerónimo Carmona abre con su contrabajo una puerta para Enrique Norris en corneta (su "viejo instrumento", ejecutado con semejante cariño como con el que toca el piano), y no pueden imaginar el resto, deben escuchar esta magia.
"Familia", y estamos nuevamente en Africa, Pepi Taveira está utilizando diversos instrumentos de esa olvidada tierra, no sólo en esta pieza, en todo el álbum: bolón, balafón, mbira.
"Plegaria" ("Pray"), la última pieza del rompecabezas, con Enrique Norris y Pablo Puntoriero compartiendo la primera línea de la plegaria, y Pepi Taveira con Jerónimo Carmona uniéndose a ellos en la alegría de coloridos, vivos sonidos.
Como pueden ver estoy muy feliz con este álbum en las calles, otro paso en la invencible marcha de
Pepi Taveira para entregar fresca y nueva música, pueden llamarla jazz, pero eso no es demasiado importante, estos sonidos sobrevivirán de todas formas, porque algunas personas allí fuera los están esperando con desesperación.
What would you think? if a wonderful musician, named Pepi Taveira, decides to invite some good friends for a recording of a new album?, the friends?, great musicians too.
The name, "Reunión" -"Reunion" (S-Music / SONY BMG, 2008), what else?, a warm meeting between important creative forces.
Long time Pepi Taveira's "partner in crime", Enrique Norris, it's here, on cornet, piano, percussion, some of the music was composed by him too, and he's sharing beauty with each sound, no matter the instrument.
Even when he's not new in the jazz scene, Pablo Puntoriero, on alto and tenor saxophones, flute, percussion, it's better and better every time you can listen his music, clearly in this recording you'll find some of his best colors jumping from the saxophones.
Jerónimo Carmona, on acoustic bass, adding his usual intelligent, to support the band's music.
Of course there's no other than Pepi Taveira commanding this musical ship, playing most of his own compositions, the free spirits are alive and kicking in "Reunión", but in "Cornetos / Bamboleante / El Gaita", the road to freedom it's open again, and the musicians are not afraid to take it, no matter if there's light or darkness, sun or shadows.
The gentle and tender "Descanso" ("Rest"), with a superb work from Pablo Puntoriero on flute, are songs to put under our pillows (remember Dexter Gordon phrase, closing his live shows : “I hope we left you with something to put under your pillows”, beautiful thought).
Africa it's all over the record, as rhythm, but also as melody, you can find it in all its splendor in "Momo / Para Luis Agudo".
"Up & down" it's pure jazz territory, Jerónimo Carmona opens with his acoustic bass a door for Enrique Norris on cornet (his "old instrument", played with such love as the way he plays the piano), and you can't imagine the rest, you must listen this magic.
"Familia" ("Family"), and we're in Africa again, Pepi Taveira it's using several instruments from that sadly forgotten land, not only in this piece, on the whole album: bolon, balafon, mbira.
"Plegaria" ("Pray"), the last piece in the puzzle, with Enrique Norris and Pablo Puntoriero sharing the first line of the pray, and Pepi Taveira with Jerónimo Carmona joining them in the joy of colorful, living sounds.
As you can see I'm very happy with this album on the streets, another step in Pepi Taveira's unbeatable march to deliver fresh and new music, you can call it jazz, but that's not too important, these sounds will survive anyway, because some people out there are looking for them with desperation.
Pepi Taveira - "Reunión" -"Reunion" (S-Music / SONY BMG, 2008).
1. Reunión (Pepi Taveira) 6:29
2. Cornetos (Enrique Norris, Pablo Puntoriero, Jerónimo Carmona, Pepi Taveira) / Bamboleante (Enrique Norris) / El Gaita (Pepi Taveira) 11:29
3. Descanso (Pepi Taveira)7:48
4. Momo (Pepi Taveira) / Para Luis Agudo (Pepi Taveira) 9:07
5. Up & down (Pepi Taveira) 6:58
6. Familia (Pepi Taveira) 5:04
7. Plegaria (Pepi Taveira & Enrique Norris) 8:29
Pablo Puntoriero: saxos alto y tenor, flauta, percusión / alto and tenor saxophones, flute, percussion.
Enrique Norris: corneta, piano, percusión / cornet, piano, percussion.
Jerónimo Carmona: contrabajo / acoustic bass.
Pepi Taveira: batería, bolón, balafón, mbira, percusión / drums, bolon, balafon, mbira, percussion.
Grabado en / Recorded at El Abasto Monsterland por / by Alvaro Villagra, octubre 30 y 31, 2007 / october 30 and 31, 2007.
Masterizado por / Masterized by Alvaro Villagra.
Fotografía / Photography: Horacio Sbaraglia.
Pintura de tapa / Cover painting: Laura Davis.
Arte / Arte: Vallone / Arano (Persuasiva).
Pepi Taveira usa baterías Mus Luthier / Pepi Taveira uses Mus Luthier drums.
Monday, September 01, 2008
Diseños creativos + diversión = La Tipo / Creative designs + fun = La Tipo
Nuestros amigos de La Tipo (camisetas, manga corta, manga larga, y mucho más...) están presentando nuevos diseños para su colección otoño / invierno 2008, y pueden ver una pequeña parte de su producción creativa sobre estas palabras, pero por supuesto, si están cerca de Madrid, deben visitarlos, y ver toda la belleza de su trabajo en persona.
Es difícil encontrar estos días gente con semejante amor para compartir algo de arte, e iluminar el oscuro mundo en que vivimos.
Our friends from La Tipo (t shirts, short sleeves, long sleeves, and much more...) are presenting new designs for the autumn / winter 2008 season, and you can see a little part from their creative production above these words, but of course, if you're close to Madrid, you must visit them, and see all the beauty from their work in person.
It's hard to find these days people with such love to share some art, and illuminate the dark world we live in.
915477839
Lunes a sábados 11 a 14 hs. - 17 a 21 hs. / Mondays to Saturdays 11 am to 2 pm - 5 pm to 9 pm.
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
Gracias a Laura Davis y Enrique Norris, ellos hicieron la magia para poner este hermoso video de Evelyn Glennie en mis manos. Pero esto e...
-
Ese es mi sueño, porque Enrique Norris está todo el tiempo ofreciendo nuevo aire a esta original idea, un trío, pero no siempre con los mism...
-
Ricardo Antin (1932 - 2014) "La publicidad era una fiesta " es una autobiografía inédita de Ricardo Antin , mi querido ...