Cultura (música, cine, literatura, pintura, y más allá), publicidad / marketing, política.
Ideas locas sobre el mundo en que vivimos.
Culture (music, movies, literature, painting, and beyond), advertising / marketing, politics.
Crazy ideas about the world we live in.
Showing posts with label electrónica. Show all posts
Showing posts with label electrónica. Show all posts
Thursday, January 24, 2013
Emilie Weibel: refrescando bellamente el jazz cantado / beautifully refreshing vocal jazz
Me gusta la palabra "refrescante", si son seguidores de mi blog deben saber eso muy bien, pero la utilización de semejante palabra siempre está justificada, en el caso de Emilie Weibel , más que nunca.
Conocí el trabajo de Emilie Weibel hace algún tiempo, entonces ella estaba compartiendo varias colaboraciones con músicos de vanguardia y free-jazz, pero la barrera no estaba allí, pop, y música electrónica también eran parte del equipaje.
Ahora Emilie Weibel está abriendo un espacio para desarrollar su carrera solista, y un nombre maravilloso, "Omoo", ligado al gran Herman Melville, es la llave a ese mágico universo.
Suiza es el país en donde Emilie Weibel nació, los Estados Unidos el sitio en donde ella vive, una poderosa combinación, donde pueden agregar las influencias del scat de jazz, aún cuando ella está haciendo algo realmente nuevo en ese campo, y colores de Brasil y Africa también están en su sendero creativo.
Mis buenos amigos, ustedes lo saben, músicos como Emilie Weibel, manteniendo la música viva gracias a un constante esfuerzo y amor a su trabajo, merecen todo nuestro apoyo, el buen arte debe sobrevivir, pero es imposible si no mantenemos nuestras almas, corazones, y oídos, bien abiertos, por favor no lo olviden.
Disfruten la música de Emilie Weibel / Enjoy Emilie Weibel's music.
Footprints (I can Understand)
Música original por el único e incomparable Wayne Shorter / Original music by the one and only Wayne Shorter.
Omoo
Hello Léa
I like the world "refreshing", if you're a follower from my blog you must know that pretty well, but the use of such word is always justified, in Emilie Weibel case, more than ever.
I knew Emilie Weibel work some time ago, then she was sharing several collaborations with free jazz and avant-garde musicians, but the barrier wasn't there, pop, and electronic music were part of the baggage too.
Now Emilie Weibel is opening a space to develop a solo career, and a wonderful name, "Omoo", linked to the great Herman Melville, is the key to that magical universe.
Switzerland is the place where Emilie Weibel was born, the United States the place where she lives, a powerful combination, where you can add the influences from jazz scat, even when she's really doing something new in that field, and colors from Brazil and Africa are also in her creative path.
My good friends, you know, musicians like Emilie Weibel, keeping music alive thanks to a constant effort and love to their work, deserve all our support, good art must survive, but is impossible if we can't keep our souls, hearts, and ears, wide open, please don't you forget it.
Sunday, April 17, 2011
Legoland Empire: beautiful new music... / Legoland Empire: bella música nueva...
Visit and enjoy Legoland Empire at Bandcamp...
Visiten y disfruten Legoland Empire en Bandcamp...
Legoland Empire
Trip Wamsley - bass guitar / guitarra bajo
Neil Alexander - piano, clavinet, organ, synth / piano, clavinet, órgano, sintetizador
Rob Michael - electric & acoustic guitars / guitarras eléctricas y acústicas
Allen Wentz - synths, electronics, percussion / sintetizadores, electrónica, percusión
Project Coordinator / Coordinador del proyecto: Allen Wentz
Monday, May 25, 2009
Martín Iannaccone: un largo, y maravilloso camino a la música / Martín Iannaccone: a long, and wonderful road to music
Me gusta buscar música nueva, todo el tiempo, pero en algunas ocasiones puede ser una tarea abrumadora, demasiada buena música, y muy poco tiempo, entonces, algún extraño episodio puede traer a la superficie un artista que conocen, pero no estaban prestando verdadera atención, ese es el caso con el chelista y compositor Martín Iannaccone.
Nacido en Buenos Aires, Argentina, miembro de una familia profundamente musical, su padre, Roberto Yanés, cantante, pianista y compositor, una de las más bellas voces que conozco.
Pero Martín Iannaccone tomó hace mucho tiempo su propio sendero en la música, compartiendo grabaciones y escenarios con semejantes talentos como Pedro Aznar, Juan Carlos "Mono" Fontana, Ernesto Jodos, Santiago Vázquez, Pablo Bobrowicky, Mehmet Ergin, Mario Verandi, Simon Stockhausen.
Varios géneros y estilos, siempre al más alto nivel, y finalmente, desde hace algunos años, tomando la decision de convertir a Berlín en su hogar.
No es tarea fácil poner etiquetas a la música de Martín Iannaccone, y si me conocen, saben que no me gusta etiquetar la música, pero, sólo para ayudar a los "nuevos oyentes", hay un poco de tango y música folklórica de Argentina, modernos sonidos electrónicos, algo de jazz aquí y allí, pero esencialmente, fabulosa música a lo largo del camino.
Entonces, hay sólo una cosa más que hacer, alentarlos a todos ustedes a visitar el website de Martín Iannaccone, si son amantes de la buena música, se que estarán agradecidos.
I like to search for new music, all the time, but sometimes can be an overwhelming task, too much good music, and very little time, then, some strange episode can bring to the surface an artist you know, but you weren't paying real attention, that's the case with the cellist and composer Martín Iannaccone.
Born in Buenos Aires, Argentina, member of a deeply musical family, his father, Roberto Yanés, singer, pianist, composer, one of the most beautiful voices I know.
But Martín Iannaccone took a long time ago his own path in music, sharing recording and stages with such talents as Pedro Aznar, Juan Carlos "Mono" Fontana, Ernesto Jodos, Santiago Vázquez, Pablo Bobrowicky, Mehmet Ergin, Mario Verandi, Simon Stockhausen.
Several genres and styles, always at the highest level, and finally, since some years ago, taking the decision to make Berlin his home.
Not an easy task to put labels on Martín Iannaccone's music, and if you know me, you know I don't like to tag music, but, just to help the "new listeners", there's a little of Argentina's tango and folkloric music, modern electronic sounds, some jazz here and there, but essentially, fabulous music along the way.
Then, there's only one more thing to do, to encourage all of you to visit Martín Iannaccone's website, if you're a good music lover, I know you'll be grateful.
Nacido en Buenos Aires, Argentina, miembro de una familia profundamente musical, su padre, Roberto Yanés, cantante, pianista y compositor, una de las más bellas voces que conozco.
Pero Martín Iannaccone tomó hace mucho tiempo su propio sendero en la música, compartiendo grabaciones y escenarios con semejantes talentos como Pedro Aznar, Juan Carlos "Mono" Fontana, Ernesto Jodos, Santiago Vázquez, Pablo Bobrowicky, Mehmet Ergin, Mario Verandi, Simon Stockhausen.
Varios géneros y estilos, siempre al más alto nivel, y finalmente, desde hace algunos años, tomando la decision de convertir a Berlín en su hogar.
No es tarea fácil poner etiquetas a la música de Martín Iannaccone, y si me conocen, saben que no me gusta etiquetar la música, pero, sólo para ayudar a los "nuevos oyentes", hay un poco de tango y música folklórica de Argentina, modernos sonidos electrónicos, algo de jazz aquí y allí, pero esencialmente, fabulosa música a lo largo del camino.
Entonces, hay sólo una cosa más que hacer, alentarlos a todos ustedes a visitar el website de Martín Iannaccone, si son amantes de la buena música, se que estarán agradecidos.
I like to search for new music, all the time, but sometimes can be an overwhelming task, too much good music, and very little time, then, some strange episode can bring to the surface an artist you know, but you weren't paying real attention, that's the case with the cellist and composer Martín Iannaccone.
Born in Buenos Aires, Argentina, member of a deeply musical family, his father, Roberto Yanés, singer, pianist, composer, one of the most beautiful voices I know.
But Martín Iannaccone took a long time ago his own path in music, sharing recording and stages with such talents as Pedro Aznar, Juan Carlos "Mono" Fontana, Ernesto Jodos, Santiago Vázquez, Pablo Bobrowicky, Mehmet Ergin, Mario Verandi, Simon Stockhausen.
Several genres and styles, always at the highest level, and finally, since some years ago, taking the decision to make Berlin his home.
Not an easy task to put labels on Martín Iannaccone's music, and if you know me, you know I don't like to tag music, but, just to help the "new listeners", there's a little of Argentina's tango and folkloric music, modern electronic sounds, some jazz here and there, but essentially, fabulous music along the way.
Then, there's only one more thing to do, to encourage all of you to visit Martín Iannaccone's website, if you're a good music lover, I know you'll be grateful.
Wednesday, November 26, 2008
Bárbara Togander + Morita en / at NoAvestruz
Bárbara Togander (voz, bajo), estará tocando material de su último álbum, "Love Manual" (Bau Records, 2007).
Jazz, pop, funk, rock, pop, improvisación, todo en un maravilloso envase, el talento de Bárbara Togander.
Y, la buena ayuda de Enrique Norris (piano y corneta), Migma (bandeja), Ariel Naón (contrabajo), Lulo Isod (batería), e invitados especiales: Diego Wainer (derbake), Dj Bea (bandeja), Ana Piterbarg (visuales), Ignacio Masllorens (visuales), Vj Bea (visuales).
Pero en esta ocasión pueden disfrutar algo más, la nueva música de Morita (guitarra, piano, voz), junto con Valeria Cini (guitarra, voz), Mina (bajo, voz), y Mussa Phelps como invitado especial, todos ellos trayendo algo de la mejor combinación entre rock y electrónica.
La cita, jueves 27, noviembre 2008, 21:00 hs., en NoAvestruz (Humboldt 1857, Palermo No Hollywood, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Excelente música que no pueden perderse.
Bárbara Togander (vocals, bass), will be playing material from her last album, "Love Manual" (Bau Records, 2007).
Jazz, pop, funk, rock, pop, improvisation, all in one wonderful package, the talent from Bárbara Togander.
And, the good help, from Enrique Norris (piano and cornet), Migma (turntable), Ariel Naón (acoustic bass), and Lulo Isod (drums), and special guests: Diego Wainer (derbake), Dj Bea (turntable), Ana Piterbarg (visuals), Ignacio Masllorens (visuals), Vj Bea (visuals).
But this time you can also enjoy something more, the new music from Morita (guitar, piano, vocals), along with Valeria Cini (guitar, vocals), Mina (bass, vocals), and Mussa Phelps as special guest, all of them bringing some of the best blend between rock and electronic.
The date, thursday 27, november 2008, 9 pm, at NoAvestruz (Humboldt 1857, Palermo No Hollywood, Autonomic City of Buenos Aires).
Excellent music you can't miss.
Bárbara Togander + Morita, Ciclo asterisco / asterisco's Series
NoAvestruz
Humboldt 1857, Palermo No Hollywood, Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Reservas / Reservations: (011) 4771 1141
Entradas / Tickets: $ 20.-
Thursday, August 09, 2007
datrebiL: buenas noticias, presentación del nuevo álbum en vivo / datrebiL: good news, live new album presentation
Es jazz, funk, rock, música electrónica y abstracta, pero ustedes pueden llamarla "datrebiL".
Están presentando un nuevo álbum, esta no es la primera vez que tocan en vivo este material, ese es el motivo por el que está sonando mejor y mejor.
Tengo el disco, y es claramente algo que necesitan escuchar.
Pueden vivir la experiencia de "datrebiL" este domingo 12, agosto 2007, 21:30 hs., y nuevamente el domingo 19, mismo mes, año y hora, en "El Excéntrico de la 18" (Lerma 420, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Banda independiente, grabación independiente, e independiente de la tonta música que los medios masivos están tratando de forzarnos a escuchar.
Is jazz, funk, rock, electronic and abstract music, but you can call it "datrebiL".
They're presenting a new album, it's not the first time they play live this material, that's why it's sounding better and better.
I've got the album, and is clearly something you need to listen to.
You can live the experience of "datrebiL" this sunday 12, august 2007, 9:30 pm., and again on sunday 19, same month, year and hour, at "El Excéntrico de la 18" (Lerma 420, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
Independent band, independent recording, and independent from the silly music the mass media are trying to force us to listen.
datrebiL es / is:
Wenchi Lazo: guitarra eléctrica, composición y dirección (electric guitar, composition and direction).
Lulo Isod: batería y percusión (drums and percussion).
Martín Pantyrer: saxos barítono y tenor (baritone and tenor sax).
Franco Fontanarrosa: bajo eléctrico (electric bass).
Lobi Meis: saxo alto (alto sax).
Diego Voloschin: batería y percusión (drums and percussion).
Sergio Alvarez: guitarra eléctrica (electric guitar).
Matías Mendez: bajo eléctrico (electric bass).
Luis Marte: laptop.
Bárbara Togander: laptop.
Juan Jaureguiberry: VJ.
El Excéntrico de la 18 (Lerma 420, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina)
Domingos / Sundays 12, 19, agosto / august 2007
21:30 hs. / 9:30 pm.
Reservas / Reservations: 4772-6092
Entrada / Tickets: $ 12.-
Están presentando un nuevo álbum, esta no es la primera vez que tocan en vivo este material, ese es el motivo por el que está sonando mejor y mejor.
Tengo el disco, y es claramente algo que necesitan escuchar.
Pueden vivir la experiencia de "datrebiL" este domingo 12, agosto 2007, 21:30 hs., y nuevamente el domingo 19, mismo mes, año y hora, en "El Excéntrico de la 18" (Lerma 420, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Banda independiente, grabación independiente, e independiente de la tonta música que los medios masivos están tratando de forzarnos a escuchar.
Is jazz, funk, rock, electronic and abstract music, but you can call it "datrebiL".
They're presenting a new album, it's not the first time they play live this material, that's why it's sounding better and better.
I've got the album, and is clearly something you need to listen to.
You can live the experience of "datrebiL" this sunday 12, august 2007, 9:30 pm., and again on sunday 19, same month, year and hour, at "El Excéntrico de la 18" (Lerma 420, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
Independent band, independent recording, and independent from the silly music the mass media are trying to force us to listen.
datrebiL es / is:
Wenchi Lazo: guitarra eléctrica, composición y dirección (electric guitar, composition and direction).
Lulo Isod: batería y percusión (drums and percussion).
Martín Pantyrer: saxos barítono y tenor (baritone and tenor sax).
Franco Fontanarrosa: bajo eléctrico (electric bass).
Lobi Meis: saxo alto (alto sax).
Diego Voloschin: batería y percusión (drums and percussion).
Sergio Alvarez: guitarra eléctrica (electric guitar).
Matías Mendez: bajo eléctrico (electric bass).
Luis Marte: laptop.
Bárbara Togander: laptop.
Juan Jaureguiberry: VJ.
El Excéntrico de la 18 (Lerma 420, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina)
Domingos / Sundays 12, 19, agosto / august 2007
21:30 hs. / 9:30 pm.
Reservas / Reservations: 4772-6092
Entrada / Tickets: $ 12.-
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
Gracias a Laura Davis y Enrique Norris, ellos hicieron la magia para poner este hermoso video de Evelyn Glennie en mis manos. Pero esto e...
-
We want to welcome our new client BellMar Estética , so far we designed business and gift cards for this Health and Beauty Parlour, we b...
-
No, aún no nos acercamos a la época de las Fiestas, en la fotografía de Navidad que ilustra este post pueden ver el fantástico trabajo de Va...