Cultura (música, cine, literatura, pintura, y más allá), publicidad / marketing, política.
Ideas locas sobre el mundo en que vivimos.
Culture (music, movies, literature, painting, and beyond), advertising / marketing, politics.
Crazy ideas about the world we live in.
Sunday, December 28, 2008
Gaza, Palestina, diciembre 27, 2008, horror puro / Gaza, Palestine, december 27, 2008, pure horror
Detrás de los hermosos colores de la bandera Palestina hay gente, como ustedes, como yo, no podemos olvidarlos...
Behind the beautiful colors of the Palestinian flag there's people, like you, like me, we can't forget them...
Wednesday, December 03, 2008
Ricardo Cavalli, “Trinidad”, presentación del nuevo disco en Thelonious Club / Ricardo Cavalli, “Trinidad”, new album presentation at Thelonious Club
Son siempre buenas noticias tener nuevos discos en las calles, especialmente si pueden encontrar una inteligente fuerza creativa detrás de uno de ellos, como el saxofonista Ricardo Cavalli.
El estará tocando material de esta grabación, "Trinidad", nueve composiciones originales, para tres diferentes formaciones, excelente jazz, y para este show la buena compañía de Miguel Tarzia (guitarra), Marcelo Gutfraind (guitarra), Jerónimo Carmona (contrabajo), Carto Brandán (batería), Eloy Michelini (batería).
La fecha, jueves 4, diciembre 2008, 21:30 hs., en Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), y si pierden este primer show, Ricardo Cavalli estará allí los dos próximos jueves, diciembre 11 y 18, mismo horario.
Una fantástica oportunidad para escuchar el tercer trabajo de Ricardo Cavalli, un talentoso saxofonista, y maravilloso compositor.
Are always good news to have new albums on the streets, specially if you can find an intelligent creative force behind one of them, as the saxophone player Ricardo Cavalli.
He'll be playing material from this recording, "Trinidad" ("Trinity"), nine original compositions, for three different band sets, excellent jazz, and for this show with the good company from Miguel Tarzia (guitar), Marcelo Gutfraind (guitar), Jerónimo Carmona (acoustic bass), Carto Brandán (drums), Eloy Michelini (drums).
The date, thursday 4, december 2008, 9:30 pm, at Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), and if you miss this first show, Ricardo Cavalli will be there the next two thursdays, december 11 and 18, same time.
A fantastic chance to listen the third Ricardo Cavalli's work, a talented sax player, and wonderful composer.
Thelonious Club
Salguero 1884 - 1º
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.
Reervas / Reservations: 4829 1562
Entradas / Tickets: $ 20.-
Ricardo Cavalli en / at MySpace
El estará tocando material de esta grabación, "Trinidad", nueve composiciones originales, para tres diferentes formaciones, excelente jazz, y para este show la buena compañía de Miguel Tarzia (guitarra), Marcelo Gutfraind (guitarra), Jerónimo Carmona (contrabajo), Carto Brandán (batería), Eloy Michelini (batería).
La fecha, jueves 4, diciembre 2008, 21:30 hs., en Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), y si pierden este primer show, Ricardo Cavalli estará allí los dos próximos jueves, diciembre 11 y 18, mismo horario.
Una fantástica oportunidad para escuchar el tercer trabajo de Ricardo Cavalli, un talentoso saxofonista, y maravilloso compositor.
Are always good news to have new albums on the streets, specially if you can find an intelligent creative force behind one of them, as the saxophone player Ricardo Cavalli.
He'll be playing material from this recording, "Trinidad" ("Trinity"), nine original compositions, for three different band sets, excellent jazz, and for this show with the good company from Miguel Tarzia (guitar), Marcelo Gutfraind (guitar), Jerónimo Carmona (acoustic bass), Carto Brandán (drums), Eloy Michelini (drums).
The date, thursday 4, december 2008, 9:30 pm, at Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), and if you miss this first show, Ricardo Cavalli will be there the next two thursdays, december 11 and 18, same time.
A fantastic chance to listen the third Ricardo Cavalli's work, a talented sax player, and wonderful composer.
Thelonious Club
Salguero 1884 - 1º
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.
Reervas / Reservations: 4829 1562
Entradas / Tickets: $ 20.-
Ricardo Cavalli en / at MySpace
Thursday, November 27, 2008
BABA: jazz + improvisación en Virasoro Bar / BABA: jazz + improvisation at Virasoro Bar
Enrique Norris
Hay una invitación de Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina) para escuchar improvisación de jazz, eso no es inusual en ese lugar, pero, pongan algo de atención a los músicos involucrados en este nuevo proyecto llamado BABA: Enrique Norris (teclados y corneta), Juan Carlos "Mono" Fontana (sintetizador), Bárbara Togander (voz y bajo), Pablo Díaz (batería).
Cuatro grandes mentes creativas, maravillosos no sólo en cada instrumento que eligen, también compositores de alguna de la más bella música que pueden escuchar estos días.
Por supuesto jazz como un "espacio para jugar", para construir fantásticos nuevos paisajes.
La cita, viernes 28, noviembre 2008, 22:30 hs., en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina)
Bueno, pienso que no necesito decir nada más...
There's an invitation from Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina) to listen jazz improvisation, that's not unusual in that place, but, put some attention to the musicians involved in this new project called BABA: Enrique Norris (keyboards and cornet), Juan Carlos "Mono" Fontana (synthesizer), Bárbara Togander (vocals and bass), Pablo Díaz (drums).
Four great creative minds, wonderful not only in each instrument they pick, also composers of some of the most beautiful music you can listen these days.
Of course jazz as a "playground", to build fantastic new landscapes.
The date, friday 28, november 2008, 10:30 pm, at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina)
Well, I think I don't need to say anymore...
BABA en / at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina)
Viernes 28, noviembre 2008, 22:30 hs. / Friday 28, november 2008, 10:30 pm.
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $18.-
Wednesday, November 26, 2008
Bárbara Togander + Morita en / at NoAvestruz
Bárbara Togander (voz, bajo), estará tocando material de su último álbum, "Love Manual" (Bau Records, 2007).
Jazz, pop, funk, rock, pop, improvisación, todo en un maravilloso envase, el talento de Bárbara Togander.
Y, la buena ayuda de Enrique Norris (piano y corneta), Migma (bandeja), Ariel Naón (contrabajo), Lulo Isod (batería), e invitados especiales: Diego Wainer (derbake), Dj Bea (bandeja), Ana Piterbarg (visuales), Ignacio Masllorens (visuales), Vj Bea (visuales).
Pero en esta ocasión pueden disfrutar algo más, la nueva música de Morita (guitarra, piano, voz), junto con Valeria Cini (guitarra, voz), Mina (bajo, voz), y Mussa Phelps como invitado especial, todos ellos trayendo algo de la mejor combinación entre rock y electrónica.
La cita, jueves 27, noviembre 2008, 21:00 hs., en NoAvestruz (Humboldt 1857, Palermo No Hollywood, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Excelente música que no pueden perderse.
Bárbara Togander (vocals, bass), will be playing material from her last album, "Love Manual" (Bau Records, 2007).
Jazz, pop, funk, rock, pop, improvisation, all in one wonderful package, the talent from Bárbara Togander.
And, the good help, from Enrique Norris (piano and cornet), Migma (turntable), Ariel Naón (acoustic bass), and Lulo Isod (drums), and special guests: Diego Wainer (derbake), Dj Bea (turntable), Ana Piterbarg (visuals), Ignacio Masllorens (visuals), Vj Bea (visuals).
But this time you can also enjoy something more, the new music from Morita (guitar, piano, vocals), along with Valeria Cini (guitar, vocals), Mina (bass, vocals), and Mussa Phelps as special guest, all of them bringing some of the best blend between rock and electronic.
The date, thursday 27, november 2008, 9 pm, at NoAvestruz (Humboldt 1857, Palermo No Hollywood, Autonomic City of Buenos Aires).
Excellent music you can't miss.
Bárbara Togander + Morita, Ciclo asterisco / asterisco's Series
NoAvestruz
Humboldt 1857, Palermo No Hollywood, Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Reservas / Reservations: (011) 4771 1141
Entradas / Tickets: $ 20.-
Saturday, November 22, 2008
Virasoro Bar: excelente jazz, y más, alrededor de la medianoche / Virasoro Bar: excellent jazz, and more, 'round midnight
Cada fin de semana, los viernes y sábados, existe un momento extra de belleza en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), tan sólo cuarenta y cinco minutos después de la medianoche.
Maravillosa música, grandes y talentosos músicos, usualmente ideas absolutamente nuevas y frescas.
Esta noche, sábado 22 (bueno, los primeros minutos del domingo 23), una de mis bandas favoritas, Proyecto Orgánico Rave, tocando material del primer álbum del grupo: Proyecto Orgánico Rave - Los Ritos del Sueño (2007), y junto a Ada Rave en saxo tenor, Francisco Salgado (trombón), Nicolás Chientaroli (piano), Pablo Vázquez (contrabajo), Pablo Díaz (batería).
En esta ocasión jazz, pero, como me gusta decir, sin fronteras, sólo como una llave para abrir nuevos terriotrios.
Entonces, estén alerta, siempre hay buen arte los fines de semana, alrededor de la medianoche, en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Each weekend, on fridays and saturdays, there's an additional moment of beauty at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), just forty five minutes after midnight.
Wonderful music, great and talented musicians, usually absolutely new and fresh ideas.
Tonight, saturday 22 (well, the first minutes from the sunday 23), november 2008, 12:45 am, one of my favorite bands, Proyecto Orgánico Rave, playing material from the first album from the group: Proyecto Orgánico Rave - Los Ritos del Sueño (The Dream's Rites) (2007), and along Ada Rave on tenor sax, Francisco Salgado (trombone), Nicolás Chientaroli (piano), Pablo Vázquez (acoustic bass), Pablo Díaz (drums).
In this ocassion, jazz, but, as I like to say, with no frontiers, just as a key to open new territories.
So, be alert, there's always good art on the weekends, 'round midnight, at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $10.-
Thursday, November 20, 2008
Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL: explorando el mundo del arte / exploring the art world
Una amiga acaba de enviarme una invitación a una curiosa, y muy interesante presentación, un show donde pueden encontrar video, pintura, y fotografía, todo en uno, y después de eso, un encuentro, con música en vivo incluida.
Este es un evento de sólo un día, gratuito, entonces pueden llevar allí a todos sus amigos, y pasar un maravilloso momento.
La cita, viernes 21, noviembre 2008, 20:00 hs., en "El Ciudadano" (Montes de Oca 322, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Pueden ver algo de Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL ("Me vas a hacer llorar") aquí, y visitar los sitios de Verónica Llobet y Laura Constanza López, en ambos lugares encontrarán muchas razones para hacer algo diferente en un viernes por la noche, Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL ("Me vas a hacer llorar") sería una excelente elección.
A friend just sent me an invitation to a curious, and very interesting presentation, a show where you can find video, paintings, and photography, all in one, and after that, a meeting, with live music included.
This is a one day event, free, so you can take all your friends there, and have a wonderful time.
The date, friday 21, november 2008, 8 pm, at "El Ciudadano" (Montes de Oca 322, Autonomic City of Buenos Aires).
You can see some of Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL ("Me vas a hacer llorar" / "You're going to make me cry") here, and visit Verónica Llobet and Laura Constanza López websites, in both places you'll find many reasons to do something different on a friday night, Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL ("Me vas a hacer llorar" / "You're going to make me cry") would be an excellent choice.
Este es un evento de sólo un día, gratuito, entonces pueden llevar allí a todos sus amigos, y pasar un maravilloso momento.
La cita, viernes 21, noviembre 2008, 20:00 hs., en "El Ciudadano" (Montes de Oca 322, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Pueden ver algo de Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL ("Me vas a hacer llorar") aquí, y visitar los sitios de Verónica Llobet y Laura Constanza López, en ambos lugares encontrarán muchas razones para hacer algo diferente en un viernes por la noche, Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL ("Me vas a hacer llorar") sería una excelente elección.
A friend just sent me an invitation to a curious, and very interesting presentation, a show where you can find video, paintings, and photography, all in one, and after that, a meeting, with live music included.
This is a one day event, free, so you can take all your friends there, and have a wonderful time.
The date, friday 21, november 2008, 8 pm, at "El Ciudadano" (Montes de Oca 322, Autonomic City of Buenos Aires).
You can see some of Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL ("Me vas a hacer llorar" / "You're going to make me cry") here, and visit Verónica Llobet and Laura Constanza López websites, in both places you'll find many reasons to do something different on a friday night, Llobet (Verónica Llobet) & López (Laura Constanza López) - MVHLL ("Me vas a hacer llorar" / "You're going to make me cry") would be an excellent choice.
Manteca! Jazz Trío: buena música en Bar Bárbaro / Manteca! Jazz Trío: good music at Bárbaro Bar
Un interesante acercamiento al jazz, agregando algunos coloridos sonidos funk, todo desde la "cocina creativa" del Manteca! Jazz Trío.
Ellos están tratando de encontrar algún espacio para entregar música fresca en la escena local, este sábado, noviembre 22, 2008, 23:00 hs., pueden disfrutar la experiencia en Bar Bárbaro (Tres Sargentos 415, Retiro, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), las entradas, bueno, son gratuitas...
Y algo más, música del primer disco de Manteca, "Otro mundo perfecto" (2008), estará en el aire, la misma grabación que pueden bajar, gratuitamente, aquí, y también aquí.
Gracias a la amabilidad de Marcelo Camisay, baterista de Manteca, he sido capaz de seguir el proceso en la composición y arreglo de varias piezas incluidas en el álbum, y el trabajo de la banda fue realmente asombroso.
Más allá de la fantástica música, Manteca! Jazz Trío está claramente pensando en nuestros bolsillos, en este tiempo de loca crisis económica...
An interesting approach to jazz, adding some colorful funk sounds, all from the Manteca! Jazz Trío "creative kitchen".
They're trying to find some space to deliver fresh music in the local scene, this saturday, november 22, 2008, 11 pm, you can enjoy the experience at Bárbaro Bar (Tres Sargentos 415, Retiro, Autonomic City of Buenos Aires), the tickets, well, are free...
And something more, music from Manteca's first album, "Otro mundo perfecto" (2008) will be on the air, the same recording you can download, for free too, here, and also here.
Thanks to Marcelo Camisay's kindness, Manteca's drummer, I'd been able to follow the process in the composition and arragement from several pieces included in the album, and the work of the band was really amazing.
Beyond the fantastic music, Manteca! Jazz Trío it's clearly thinking about our pockets, in this time of crazy economic crisis...
Manteca! Jazz Trío en / at Bar Bárbaro (Tres Sargentos 415, Retiro, Ciudad Autónoma de Buenos Aires)
Sábado 22, noviembre 2008, 23:00 hs. / Saturday 22, november 2008, 11 pm.
Lucas de Araujo E Sa (bajo / bass)
Juan Borsato (teclado / keyboard)
Marcelo Camisay (batería / drums)
Reservas / Reservations: 43116856
Manteca! Jazz Trío en / at MySpace
Ellos están tratando de encontrar algún espacio para entregar música fresca en la escena local, este sábado, noviembre 22, 2008, 23:00 hs., pueden disfrutar la experiencia en Bar Bárbaro (Tres Sargentos 415, Retiro, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), las entradas, bueno, son gratuitas...
Y algo más, música del primer disco de Manteca, "Otro mundo perfecto" (2008), estará en el aire, la misma grabación que pueden bajar, gratuitamente, aquí, y también aquí.
Gracias a la amabilidad de Marcelo Camisay, baterista de Manteca, he sido capaz de seguir el proceso en la composición y arreglo de varias piezas incluidas en el álbum, y el trabajo de la banda fue realmente asombroso.
Más allá de la fantástica música, Manteca! Jazz Trío está claramente pensando en nuestros bolsillos, en este tiempo de loca crisis económica...
An interesting approach to jazz, adding some colorful funk sounds, all from the Manteca! Jazz Trío "creative kitchen".
They're trying to find some space to deliver fresh music in the local scene, this saturday, november 22, 2008, 11 pm, you can enjoy the experience at Bárbaro Bar (Tres Sargentos 415, Retiro, Autonomic City of Buenos Aires), the tickets, well, are free...
And something more, music from Manteca's first album, "Otro mundo perfecto" (2008) will be on the air, the same recording you can download, for free too, here, and also here.
Thanks to Marcelo Camisay's kindness, Manteca's drummer, I'd been able to follow the process in the composition and arragement from several pieces included in the album, and the work of the band was really amazing.
Beyond the fantastic music, Manteca! Jazz Trío it's clearly thinking about our pockets, in this time of crazy economic crisis...
Manteca! Jazz Trío en / at Bar Bárbaro (Tres Sargentos 415, Retiro, Ciudad Autónoma de Buenos Aires)
Sábado 22, noviembre 2008, 23:00 hs. / Saturday 22, november 2008, 11 pm.
Lucas de Araujo E Sa (bajo / bass)
Juan Borsato (teclado / keyboard)
Marcelo Camisay (batería / drums)
Reservas / Reservations: 43116856
Manteca! Jazz Trío en / at MySpace
Orquesta Horizontal: presentación de nuevo disco / Orquesta Horizontal: new album presentation
No importa si Argentina enfrenta pequeños o grandes problemas (usualmente son grandes), el mundo del arte y la cultura está siempre vivito y coleando, y algunas veces, como en este caso, trayendo una excelente alternativa a la música chata de los medios masivos, gracias a los músicos de la Orquesta Horizontal (Horizontal Orchestra).
Ellos están utilizando el jazz como marco, un marco sin limitaciones para ser creativo, y agregar influencias de música de géneros como tango, música folklórica de Argentina, y mucho más.
Si quieren escucharlos, y chequear por ustedes mismos esta maravillosa música, ellos nos están invitando a La Scala de San Telmo (Pasaje Giuffra 371, San Telmo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), este viernes por la noche, noviembre 2008, 22:00 hs.
Por favor, no pierdan esta oportunidad para conocer una experiencia musical completamente nueva.
No matter if Argentina faces small or big troubles (usually are big), the cultural and art world it's always alive and kicking, and sometimes, as in this case, bringing an excellent alternative to the flat music from the mass media, thanks to musicians from the Orquesta Horizontal (Horizontal Orchestra).
They're using jazz as a frame, a frame with no limitations to be creative, and to add music influences from genres as tango, folkloric music from Argentina, and much more.
If you want to listen, and check for yourself this wonderful music, they're inviting us to La Scala de San Telmo (Pasaje Giuffra 371, San Telmo, Autonomic City of Buenos Aires), this friday night, november 2008, 10 pm.
Please, don't miss this chance to know a completely new musical experience.
Orquesta Horizontal en / at La Scala de San Telmo (Pasaje Giuffra 371, San Telmo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires)
Viernes 21, noviembre 2008, 22:00 hs. / Friday 21, november 2008, 10 pm.
Luciana Triginer (flauta / flute)
Mauro Aranda (saxo tenor y soprano / tenor and soprano sax)
Bruno Espínola (saxo alto / alto sax)
Florencia Abot (piano / piano)
Gabriel Cuman (bajo eléctrico / electric bass)
Guido Roncaglia (piano y batería / piano and drums)
Martín López Grande (batería / drums)
Reservas / Reservations: 43621187
Entradas / Tickets: $ 15.- (Estudiantes y jubilados / Students and seniors: $ 10.-)
Orquesta Horizontal en / at MySpace
Ellos están utilizando el jazz como marco, un marco sin limitaciones para ser creativo, y agregar influencias de música de géneros como tango, música folklórica de Argentina, y mucho más.
Si quieren escucharlos, y chequear por ustedes mismos esta maravillosa música, ellos nos están invitando a La Scala de San Telmo (Pasaje Giuffra 371, San Telmo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), este viernes por la noche, noviembre 2008, 22:00 hs.
Por favor, no pierdan esta oportunidad para conocer una experiencia musical completamente nueva.
No matter if Argentina faces small or big troubles (usually are big), the cultural and art world it's always alive and kicking, and sometimes, as in this case, bringing an excellent alternative to the flat music from the mass media, thanks to musicians from the Orquesta Horizontal (Horizontal Orchestra).
They're using jazz as a frame, a frame with no limitations to be creative, and to add music influences from genres as tango, folkloric music from Argentina, and much more.
If you want to listen, and check for yourself this wonderful music, they're inviting us to La Scala de San Telmo (Pasaje Giuffra 371, San Telmo, Autonomic City of Buenos Aires), this friday night, november 2008, 10 pm.
Please, don't miss this chance to know a completely new musical experience.
Orquesta Horizontal en / at La Scala de San Telmo (Pasaje Giuffra 371, San Telmo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires)
Viernes 21, noviembre 2008, 22:00 hs. / Friday 21, november 2008, 10 pm.
Luciana Triginer (flauta / flute)
Mauro Aranda (saxo tenor y soprano / tenor and soprano sax)
Bruno Espínola (saxo alto / alto sax)
Florencia Abot (piano / piano)
Gabriel Cuman (bajo eléctrico / electric bass)
Guido Roncaglia (piano y batería / piano and drums)
Martín López Grande (batería / drums)
Reservas / Reservations: 43621187
Entradas / Tickets: $ 15.- (Estudiantes y jubilados / Students and seniors: $ 10.-)
Orquesta Horizontal en / at MySpace
Tuesday, November 18, 2008
Estoy escuchando / I'm listening: Norris Trío - ¡¡¡Qué sound!!! (enonane records, 2008)
Una de las mejores cosas que pueden encontrar para sanar el alma, si, exactamente, música, y si la música suena tan bien como esta nueva grabación del Norris Trío, no sólo tienen suerte, están musicalmente bendecidos, por este interesante proyecto creado por Enrique Norris.
Enrique Norris (corneta, piano, otros instrumentos, voz), Cristián Bórtoli (contrabajo, percusión, voz) y Pablo Díaz (batería, percusión, voz), están ahora, más que en cualquier trabajo previo juntos, claramente bajo el encantamiento de Africa, desde la primer pieza, "Labái", incluyendo cantos Africanos, pero ellos no son sólo tres músicos tratando de copiar música Africana, ellos están profundamente involucrados dentro del espíritu de Africa, y cuando "Labái" despega, y los músicos cruzan sus senderos, hay un sentido en todo sonido, de la batería, el contrabajo, la corneta, el piano, cayendo en el sitio perfecto.
"Página en construcción" salta dentro del territorio del jazz, pero sin fronteras, algo habitual en el Norris Trío, jugando con la tensión de la música, yendo rápido, y lento, y rápido nuevamente, con un soberbio trabajo de Pablo Díaz en la batería.
"Sin hollejo" , un solo de batería, donde no hay duda sobre el fantástico baterista que tenemos en Pablo Díaz.
"Pensando en líneas", en esta ocasión, un espacio solista para Cristián Bórtoli en contrabajo, demostrando porque el también es parte de esta maravillosa banda.
"¡Qué sound! suena como un trío tocando como una big band, con un fabuloso e hipnótico swing.
"Elvin", una buena oportunidad para escuchar las habilidades de Cristián Bórtoli como compositor, y una gran interacción con Pablo Díaz en batería.
"Ni lo otro ni lo uno", Enrique Norris en piano, no es nuevo que el puede lograr el mismo excelente efecto en cualquier instrumento, corneta, piano, ustedes sólo nómbrenlo.
"Gatocactus", más jazz, fresco como sólo Enrique Norris, con la ayuda de sus socios, pueden tocarlo
"Una pintura de Klingsor", una introspectivo y bello punto de vista, en esta composición de Pablo Díaz , con Enrique Norris en corneta, y Cristián Bórtoli trayendo sonidos mágicos utilizando el arco en su contrabajo.
"Labái otra vez", de vuelta al comienzo, y eso es Africa pura.
Sobre todo, una grabación para disfrutar de inicio a fin, y ser escuchada nuevamente, y nuevamente, porque la buena música, en este alto nivel de creación, no es algo que encuentren en cada calle estos días.
One of best things you can find to heal the soul, yes, exactly, music, and if the music sounds as good as this new recording from the Norris Trío, you're not only lucky, you're musically blessed, by this interesting project created for Enrique Norris..
Enrique Norris (cornet, piano, other instruments, vocals), Cristián Bórtoli (acoustic bass, percussion, vocals) and Pablo Díaz (drums, percussion, vocals), are now, more than in any previous work together, clearly under the spell of Africa, since the first piece, "Labái", including African chants, but they're not just three musicians trying to copy African music, they're deeply involved inside the African spirit, and when "Labái" takes off, and the musicians cross their paths, there's a meaning in every sound, from the drums, the acoustic bass, the cornet, the piano, falling in the perfect place.
"Página en construcción" ("Page under construction") jumps into the jazz territory, but without frontiers, something usual in the Norris Trío, playing with the tension of the music, going fast, and slow, and fast again, with a superb work from Pablo Díaz on drums.
"Sin hollejo" ("Without hunk"), a drum solo, where there's no doubt about the fantastic drummer we've got in Pablo Díaz.
"Pensando en líneas" ("Thinking in lines"), this time, a solo space for Cristián Bórtoli on acoustic bass, showing why he's also part from a wonderful band.
"¡Qué sound! ("What sound!"), sounds as a trio playing as a big band, with a fabulous and hypnotic swing.
"Elvin", a good chance to listen Cristián Bórtoli's skills as composer, and a great interaction with Pablo Díaz on drums.
"Ni lo otro ni lo uno" ("Nor the other nor the one"), Enrique Norris on piano, it's not new that he can achieve the same excellent effect in any instrument, cornet, piano, you just name it.
"Gatocactus" ("Cactuscat"), more jazz, fresh as only Enrique Norris, with the help from his partners, can play it.
"Una pintura de Klingsor" ("A painting from Klingsor"), an introspective and beautiful point of view, in this Pablo Díaz composition, with Enrique Norris on cornet, and Cristián Bórtoli bringing magic sounds using the bow in his acoustic bass.
"Labái otra vez" ("Labái again"), back to the beginning, and that's pure Africa.
Above all, one recording to enjoy from start to finish, and to be listened again, and again, because good music, in this high level of creation, it's not something you find in each street these days.
¡¡¡Qué sound!!! (enonane records, 2008)
1. Labái (Norris) 11:35
2. Página en construcción (Norris) 6:58
3. Sin hollejo (Díaz) 1:42
4. Pensando en líneas (Bórtoli) 1:32
5. ¡Qué sound! (Norris) 6:48
6. Elvin (Bórtoli) 3:04
7. Ni lo otro ni lo uno (Norris) 3:04
8. Gatocactus (Norris) 7:54
9. Una pintura de Klingsor (Díaz) 9:26
10. Labái otra vez (Norris) 8:43
Grabado en / Recorded at Casa Frida, 6, septiembre / september, 2008.
Ingeniero de grabación / Recording engineer: Hernán Caratozzolo. Asistente / Assistant: Mariano Cuello.
Monday, November 17, 2008
Sasha
Sasha, ¡qué extraña personalidad! Hace muchos años ella estaba viviendo en una casa abandonada, al lado de mi hogar, ella estaba allí porque su "familia original" trató todo para llevarla a una nueva casa, pero ella volvió a la vieja casa, una vez, dos, tres, hasta que ellos se dieron por vencido.
Al comienzo la comida estaba siempre allí para ella, pero repentinamente la olvidaron, entonces conocimos a Sasha.
Pero, ella no estaba interesada en entrar en nuestra casa, hasta que enfermó, entonces decidimos llevar a Sasha dentro de nuestro hogar,
Cuando la enfermedad quedó atrás ella se convirtió en mi "hermana Sasha", compartiendo muchos años felices, y algunos no tan felices también.
Desde hace un año la personalidad de Sasha no fue la misma, su duro carácter, bueno, un poco más suave, y supe entonces que esta no era una buena señal.
Esta mañana, Sasha murió, ¡qué maravillosa fue su compañía!, y ahora no puedo impedir volver a viejos recuerdos, "nuestros mejores tiempos", deseando para ella, ahora que ya no está dentro del frágil cuerpo de los últimos meses, mejores días, en un sitio mucho mejor que este triste Planeta Tierra en que vivimos, un sitio mucho más horrible ahora que ella no está cerca.
Oh, Sasha, cuando estoy hablando de mi hermana Sasha, estoy hablando de una querida gata...
Sasha, what a strange personality! Many years ago she was living in an abandoned house, next to my home, she was there because her "original family" tried everything to take her to a new house, but she went back to the old house, one time, two, three, until they give up.
At the beginning food was always there for her, but suddenly they forgot her, then we met Sasha.
But, she wasn't interested to get into our house, she was alone, in the abandoned house, getting our food twice a day, until she get sick, so we decided to take Sasha inside our home.
When the illness was left behind she became my "sister Sasha", sharing many happy years, and some not so happy too.
Since a year ago Shasha's personality wasn't the same, her tough character, well, a little softer, and I knew then that this was a bad sign.
This morning, Sasha died, how wonderful was her company!, and now I can't stop to go back to old memories, "our best times", wishing for her, now that's she's no longer inside the fragile body from the last months, better days, in a much better place than this sad Planet Earth we live in, a place much ugly now that's she's not close.
Oh, Sasha, when I'm talking about my sister Sasha, I'm talking about a dear cat...
Al comienzo la comida estaba siempre allí para ella, pero repentinamente la olvidaron, entonces conocimos a Sasha.
Pero, ella no estaba interesada en entrar en nuestra casa, hasta que enfermó, entonces decidimos llevar a Sasha dentro de nuestro hogar,
Cuando la enfermedad quedó atrás ella se convirtió en mi "hermana Sasha", compartiendo muchos años felices, y algunos no tan felices también.
Desde hace un año la personalidad de Sasha no fue la misma, su duro carácter, bueno, un poco más suave, y supe entonces que esta no era una buena señal.
Esta mañana, Sasha murió, ¡qué maravillosa fue su compañía!, y ahora no puedo impedir volver a viejos recuerdos, "nuestros mejores tiempos", deseando para ella, ahora que ya no está dentro del frágil cuerpo de los últimos meses, mejores días, en un sitio mucho mejor que este triste Planeta Tierra en que vivimos, un sitio mucho más horrible ahora que ella no está cerca.
Oh, Sasha, cuando estoy hablando de mi hermana Sasha, estoy hablando de una querida gata...
Sasha, what a strange personality! Many years ago she was living in an abandoned house, next to my home, she was there because her "original family" tried everything to take her to a new house, but she went back to the old house, one time, two, three, until they give up.
At the beginning food was always there for her, but suddenly they forgot her, then we met Sasha.
But, she wasn't interested to get into our house, she was alone, in the abandoned house, getting our food twice a day, until she get sick, so we decided to take Sasha inside our home.
When the illness was left behind she became my "sister Sasha", sharing many happy years, and some not so happy too.
Since a year ago Shasha's personality wasn't the same, her tough character, well, a little softer, and I knew then that this was a bad sign.
This morning, Sasha died, how wonderful was her company!, and now I can't stop to go back to old memories, "our best times", wishing for her, now that's she's no longer inside the fragile body from the last months, better days, in a much better place than this sad Planet Earth we live in, a place much ugly now that's she's not close.
Oh, Sasha, when I'm talking about my sister Sasha, I'm talking about a dear cat...
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
Gracias a Laura Davis y Enrique Norris, ellos hicieron la magia para poner este hermoso video de Evelyn Glennie en mis manos. Pero esto e...
-
We want to welcome our new client BellMar Estética , so far we designed business and gift cards for this Health and Beauty Parlour, we b...
-
No, aún no nos acercamos a la época de las Fiestas, en la fotografía de Navidad que ilustra este post pueden ver el fantástico trabajo de Va...