Friday, July 23, 2010

euskir music: un paso más allá... / euskir music: one step beyond...

En euskir music no estamos solamente dedicados a ayudar a los músicos que trabajan con nosotros, creemos que un fructífero intercambio de ideas, y nuestra filosofía de sentido de comunidad, nos deja un paso más allá de muchas otras organizaciones en el mismo campo.

Esa es la razón por la que encontrarán información muy interesante en la actividad de nuestra cuenta en Twitter, o en nuestra Facebook Page, sobre músicos, sitios y espacios, descubriendo que hay un rico mundo de bella música allí fuera, a menudo (¿siempre), fuera de alcance para los amantes de la música, y parte de nuestra misión es ayudar, difundir ese arte tan lejos como podamos, sin prestar atención a géneros o estilos, países o banderas, sólo comprendiendo la magia de ese maravillado universo llamado música.


In euskir music we're not only committed to help the musicians working with us, we believe a fruitful interchange of ideas, and our sense of community philosophy, leaves us a step beyond from many other organizations in the same field.

That's the reason why you'll find very interesting information in our Twitter account activity, or in our Facebook Page, about musicians, places and spaces, discovering that there's a rich world of beautiful music out there, often (always?), out of reach for the music lovers, and part of our mission is to help, to spread that art as far as we can, without paying attention to genres or styles, countries or flags, just understanding the magic of that wonderful universe called music.


Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Mariana Masetto - "La Bumbunita": un amable concurso y diez descargas gratuitas... / a gentle contest and ten free downloads...

Mariana Masetto - "La Bumbunita" (cover / cubierta)


Quiero compartir con todos ustedes la invitación a un concurso, organizado por la cantante y percusionista Mariana Masetto, estoy trabajando con ella, muy feliz con la tarea, el premio será la descarga gratuita del primer álbum solista de Mariana Masetto, ""La Bumbunita"" (2010), de la tienda online de gogoyoko.

I want to share with all of you the invitation to a contest, organized by the singer and percussionist Mariana Masetto, I'm working with her, very happy with the task, the prize will be the free download from Mariana Masetto's first solo album, ""La Bumbunita"" (2010), from the gogoyoko online store.


En palabras de Mariana Masetto: / In Mariana Masetto's words:

Un cálido concurso para disfrutar de descargas gratuitas de ""La Bumbunita"" en la tienda online de gogoyoko

Este es un amable y pequeño concurso, ¿el premio?, diez descargas gratuitas de mi primer álbum solista, ""La Bumbunita"" (2010), en la tienda online de gogoyoko.

Una idea muy simple, sólo tres preguntas:

1) Desde Chile, una bella inspiración para mi música, la cantante y compositora...
2) Desde Argentina, mi maestra y amiga, una maravillosa cantante y percusionista...
3) De los Estados Unidos, percusionista, la mágica fuerza detrás del Art Ensemble of Chicago...

Las primeras diez respuestas correctas en los comentarios en mi Facebook Page obtendrán los códigos para descargar, de manera gratuita, los mp3 de alta calidad de ""La Bumbunita"" en la tienda online de gogoyoko.

Cariños,

Mariana


A warm contest to enjoy free downloads from ""La Bumbunita"" at the gogoyoko online store

This is a gentle and small contest, the prize?, ten free downloads from my first solo album, ""La Bumbunita"" (2010), at the gogoyoko online store.

A pretty simple idea, just three questions:

1) From Chile, a beautiful inspiration for my music, the singer and composer...
2) From Argentina, my teacher and friend, a wonderful singer and percussionist...
3) From the USA, percussionist, the magical force behind the Art Ensemble of Chicago...

The first ten right answers in the comments on my Facebook Page will get the codes to download, for free, ""La Bumbunita"" high quality mp3 at the gogoyoko online store.

Love,

Mariana




Mariana Masetto en / at MySpace

El blog de Mariana Masetto / Mariana Masetto's blog

Facebook Page de Mariana Masetto / Mariana Masetto's Facebook Page



Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Irio Jr: Clínica de piano (composición, improvisación, armonización) / Piano workshop (composition, improvisation, harmonization)

Irio Jr. (pianista Brasileño / Brazilian pianist)
Clínica de piano (composición, improvisación, armonización) / Piano workshop (composition, improvisation, harmonization)




En pocos días el pianista Brasileño Irio Jr. estará visitando Argentina por primera vez, y más allá de dos shows de piano solo (Café Vinilo, Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, agosto 12, 2010, y Thelonious Club, Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina, agosto 13, 2010) estará ofreciendo una clínica especial de piano en Café Vinilo, Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, el día 13 de agosto de 2010, entre las 15:30 y las 17:30 hs, el costo de la misma será de $ 80.-

Todos aquellos interesados, deben contactarse con el personal de Café Vinilo (Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires por vía telefónica (4866-6510), o si lo prefieren visitar Café Vinilo (Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires) en persona, las vacantes son limitadas.

Para mayor información, pueden escribir a euskirmusic

Muchísimas gracias por leer y difundir estas noticias.

Los mejores deseos, como siempre,


In a few days the Brazilian pianist Irio Jr. will be visiting Argentina for the first time, and beyond two piano solo shows (Café Vinilo, Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires, august 12, 2010, y Thelonious Club, Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina, august 13, 2010), he'll be offering an special piano workshop at Café Vinilo, Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires, on august 13, 2010), between 3:30 and 5:30 pm., the fee will be $ 80.-

Everyone interested, must contact Café Vinilo (Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires) staff by phone (4866-6510), or if you prefer to visit Café Vinilo (Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires in person, vacancies are limited.

For additional information, you can write to euskirmusic

Thanks a lot for reading and spreading these news.

Best wishes, as always,

Federico Antin
euskir music
euskir music Facebook Page


Irio Jr. - Clínica de piano (composición, improvisación, armonización) / Piano workshop (composition, improvisation, harmonization)

1. Formas de improvisación / Improvisation forms.
2. Armonización y rearmonización / Harmonization and reharmonization.
3. Técnica de relajación y peso del brazo / Relaxation technique and arm weight.
4. Relación entre la composición y la improvisación / Relationship between composition and improvisation.


Gorriti 3780
48666510
Costo / Fee: $ 80.-


Si quieren conocer un poco mejor a Irio Jr. / If you want to know Irio Jr. a little better

Irio Jr., dueño de un particular estilo que reúne una técnica asombrosa y la libertad de la música brasileña y el jazz.
Este pianista, compositor y arreglador, nacido en Lavras (Sudeste de Brasil), comenzó su carrera en la Orquesta de Baile de la ciudad, donde su padre era el director.
A sus veinte años estudió música clásica y tocó el piano en renombradas competencias a lo largo y ancho de Brasil, Irio fue admitido en la Escuela de Música de MG, no permaneció allí por mucho tiempo. Después de eso comenzó a estudiar jazz y a enseñar piano, comenzando en paralelo a escribir sus primeras composiciones.
Irio fue elegido Premio Visa a la Música Instrumental 2004, se une luego al Vinícius Dorin Quartet, juntos grabaron el álbum "Revoada", editado en el año 2005, hoy él es también parte del Nenê Trio (álbum “Outono”), ya han tocado en Bahía (Noreste de Brasil), y en importantes auditorios de São Paulo.
Es profesor de piano del Conservatorio Souza Lima desde febrero de 2008.
Como pianista solista, ejecutando sus propias composiciones, fue seleccionado para interpretar en la “Mostra Brasil Instrumental” del Consevatorio Tatuí (febrero 2008) y en “Piano na Praça”, proyecto special de la Secretaría de Cultura de São Paulo.
Se presenta más tarde en SESC Paulista 2009 ( SESC Brasil Instrumental) y en SESC Santana (septiembre 2009), en “Piano Forte”, un proyecto para piano con la participación de Brad Mehldau.
Grabará su primer álbum solista durante el año 2010, comenzando al mismo tiempo un tour por Brasil y Sudamérica.
Irio Jr., un músico y compositor innovador, con un fantástico potencial técnico y creativo, un deleite para grandes maestros como Egberto Gismonti, y para una audiencia siempre esperando sus siguientes discos y presentaciones.

Irio Jr., owner of a particular style that congregates and amazing technique and the freedom of Brazilian and jazz music.
This pianist, composer and arranger, born in Lavras (southeast of Brazil) began his career in the Ball Orchestra of the city, where his father was the conductor.
In his twenties he studied classical music and performed in famous piano competitions all around Brazil. Irio was accepted at the College of Music of MG, but he didn’t stay there for long. After that, he started to study Jazz and to teach the piano. In parallel he began to write his first compositions.
Irio was also selected to play at Prêmio Visa Instrumental 2004 (Visa Instrumental Music Award). Then, later he joined Vinícius Dorin Quartet, together, they had recorded the album "Revoada", released in 2005, today he's also part from the Nenê Trio (“Outono” album). They have already played in Bahía (Northeast of Brazil) and in important auditoriums in São Paulo.
He's a piano teacher at the Conservatorio Souza Lima since february 2008.
As a solo pianist, playing his own compositions, he was selected to perform at “Mostra Brasil Instrumental” of Tatuí Conservatory (february 2008) and at “Piano na Praça” – A special project of São Paulo Cultural Secretary. Then, he played at SESC Paulista (Instrumental SESC Brasil) 2009 and SESC Santana, on "Piano Forte", a piano project with the participation from Brad Mehldau.
He will record his first solo cd in 2010, beginning at the same time a tour around Brazil and South America.
Irio Jr., an innovative musician and composer, with a fantastic technical and creative potential, a delight for great masters as Egberto Gismonti, and for an audience always waiting for his next albums and presentations.


Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Monday, July 05, 2010

Paula Shocrón Orquesta, julio 2010, en vivo en Thelonious Club / Paula Shocrón Orchestra, july 2010, live at Thelonious Club

La talentosa pianista Paula Shocrón, una pequeña orquesta de jazz, doce músicos maravillosos, todos los lunes de julio, 21:30 hs., en Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).

Están todos invitados para disfrutar esta estupenda experiencia musical...

The talented pianist Paula Shocrón, a small jazz orchestra, twelve wonderful musicians, original compositions, every monday in july, at Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).

Everyone is invited to enjoy this marvellous musical experience...

Paula Shocrón Orquesta / Paula Shocrón Orchestra

Luis Nacht: flauta y saxo soprano / flute and soprano sax.
Ingrid Feniger: saxo alto / alto sax.
Juan Mendez: saxo tenor / tenor sax.
Pablo Pesci: clarinete bajo / bass clarinet.
Fernando Isaia: trompeta / trumpet.
Enrique Norris: flughelhorn.
Joaquín de Francisco: trombón / trombone.
Francisco Salgado: trombón / trombone.
Marcelo Gutfraind: guitarra y composición / guitar and composition ( * compositor del tema ”Confluencias”, arreglado por Paula Shocrón / * composer from the piece "Confluencias", arranged by Paula Shocrón).
Paula Shocrón: piano, composiciones y dirección / piano, compositions and direction.
Ezequiel Dutil: contrabajo / acoustic bass.
Luciano Ruggeri / Pablo Díaz: batería / drums

Paula Shocrón en / at MySpace

Prensa – Contacto / Press - Contact: Karina Barrozo – 15 40413933

Posted via email from euskir's posterous

Thursday, July 01, 2010

El mágico Pepi Taveira Sexteto, en vivo en Virasoro Bar / The magical Pepi Taveira Sextet, live at Virasoro Bar

El Pepi Taveira Sexteto, una de mis bandas favoritas de jazz, en vivo en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), este sábado 3, julio 2010, 22:30 hs.

The Pepi Taveira Sextet, one of my favorite jazz bands, live at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), this saturday 3, july 2010, 10:30 pm.

Pepi Taveira (batería y composiciones / drums and compositions)
Luis Agudo (percusión / percussion)
Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet)
Pablo Puntoriero (saxo / sax)
Ramiro Penovi (guitarra / guitar)
Cristián Bórtoli (contrabajo / acoustic bass).

Pepi Taveira en / at MySpace

Posted via email from euskir's posterous

Marcus Strickland Quartet, excellent jazz, live at the Jazz Standard / Marcus Strickland Quartet, excelente jazz, en vivo en el Jazz Standard

The return of the fantastic Marcus Strickland Quartet, at the Jazz Standard, New York, july 20, 2010...

El regreso del fantástico Marcus Strickland Quartet, en el Jazz Standard, New York, julio 20, 2010...

Posted via email from euskir's posterous

Thursday, June 24, 2010

Jazz Club Argentina: Adiós a un maravilloso blog sobre jazz / Jazz Club Argentina: Goodbye to a wonderful blog about jazz

Después de cuatro años de funcionamiento ininterrumpido, el ciclo de este Blog está cumplido. Ya hace algún tiempito que no me está siendo posible mantenerlo tal como fue pensado en sus orígenes, para proporcionar información sobre el circuito y ofrecer un canal de reflexión sobre esta música.

Varias razones:

La información es cada vez más abundante y circula con mayor rapidez, por lo que es muy difícil estar al día. El sitio JazzClubArgentina (2001-2005) y el Blog después ocuparon un espacio en la web que hoy gracias a los avances tecnológicos puede tener múltiples fuentes, cada vez más numerosas (blogs personales, MySpace, Facebook). Ya no es necesario hoy en día ofrecer una agenda más porque convive con muchas otras.

Comprometerse con la palabra implica una responsabilidad, y últimamente no he podido ejercerla tal como siempre he querido. Llegó la hora de hacer sólo lo que se puede. Y por otra parte quiero ser coherente con mi pensamiento y apostar a proyectos colectivos y no individuales.

Tengo previsto desmantelar el Blog porque no me gusta toparme con esos cadáveres virtuales que son los sitios sin mantenimiento. Es probable que mude algunas cosas hacia otros lugares y otras serán descartadas. Este proceso, por supuesto, puede llevar días o semanas.

Gracias a todos los que comentaron, los que enviaron información y los que linkearon.

Posted via email from euskir's posterous