Friday, September 07, 2007

¿Dónde podemos encontrar a Greg Chako y su guitarra? / Where can we find Greg Chako and his guitar?



El último lunes del mes de agosto fue la última presentación de Greg Chako (nacido en los Estados Unidos, vive en Japón desde hace muchos años) en The Intercontinental Hotel en Yokohama, después de muchos meses de gran éxito. A partir de ahora sólo un pianista y cantante estará allí, ese es el fin de otro buen lugar para el verdadero jazz. Como pueden ver, aún en países poderosos, al menos en economía, el respeto por el arte, y los artistas talentosos, está lejos del mundo de los sueños.
La nueva grabación de Greg Chako (su 8º), "Paint a Picture, Tell a Story" ("Pinta un cuadro, Cuenta una historia), ha estado teniendo gran difusión en las radios de América y Europa, un maravilloso álbum.
Seis canciones con un sexteto, dos con un trío y dos con un cuarteto con un saxo tenor, con Christy Smith en contrabajo, Mark DeRose en batería, Delfeayo Marsalis en trombón, Don Byron en clarinete bajo y saxo tenor, Greg Lyons en saxos soprano y tenor, con los especiales invitados musicales de la India Joe Jayaveeran y Jayagowtham, y una cubierta diseñada por Jamie Belton.
Y mientras esperamos por un nuevo lanzamiento hacia finales de este año, de este activo y creativo guitarrista de jazz, tomen buena nota sus próximas presentaciones:




The last monday in the month of august was the last presentation from Greg Chako (born in the United States, he lives in Japan since a long time ago) at The Intercontinental Hotel in Yokohama, after many months of great success. From now on only a pianist and singer will be there, that's the end of another good place for real jazz. As you can see, even in powerful countries, at least in economics, respect for art, and talented artists, it's far from dreamland.
Greg Chako new recording (his 8 th), "Paint a Picture, Tell a Story", has been getting great radio airplay in America, Europe. a wonderful album.
Six songs with a sextet, two with a trio and two with a quartet with a tenor saxophone, with Christy Smith on acoustic bass, Mark DeRose on drums, Delfeayo Marsalis on trombone, Don Byron on bass clarinet / tenor, Greg Lyons on soprano and tenor saxophone, with special Indian musical guests Joe Jayaveeran and Jayagowtham, and a cover designed by Jamie Belton.
And while we wait for a new release towards the end of the year, from this active and creative jazz guitar player, take good note from his next presentations:


Miércoles 26, septiembre 2007 / Wednesday 26, september 2007.
Airegin, Kannai (muy cerca de la estación de Kannai / a short walk from the Kannai station).
Banda / Banda: Greg Chako (guitarra / guitar), Hasegawa Yasuhiro (contrabajo / acoustic bass), Mark DeRose (batería / drums).
045-641-9191

Sábado 29, septiembre 2007 / Saturday 29, september 2007.
"Le Petit Tonneau" (un restaurant Francés en Toranomon / a French restaurant in Toranomon).
Banda / Banda: Greg Chako (guitarra / guitar), Hasegawa Yasuhiro (contrabajo / acoustic bass), Mark DeRose (batería / drums).
1F Mitsui Shosen Bldg. 2-1-1 Toranomon Minato-ku, Tokyo 105-0001
tel:03-5545-4640 fax:03-5545-4641

Miércoles 10, octubre 2007 / Wednesday 10, october 2007.
Bar Bar Bar.
Kannai, Yokohama Wakaba Unyu Building 1/2 F 1-25 Aiocho, Naka-ku Yokohama 231-0012
(muy cerca de la estación de Kannai, cerca de la YMCA, ¡también un buen restaurant! / a short walk from the Kannai station, near the YMCA, good restaurant too!)
Banda / Banda: Greg Chako (guitarra / guitar), Hasegawa Yasuhiro (contrabajo / acoustic bass), Mark DeRose (batería / drums).
Tel: 045-662-0493(6868) Fax: 045-662-4470
e-mail


Más información sobre Greg Chako / More information about Greg Chako.

Para comprar la música de Greg Chako / To buy Greg Chako's music.

Thursday, September 06, 2007

Roxana Amed en FM Symphony 91.3 / Roxana Amed at FM Symphony 91.3

Otra noche, otra radio, el mismo talento. Roxana Amed estará esta noche con Ronnie Spinella, en el programa de radio "Jazz en la Ribera", en FM Symphony 91.3, a las 20:00 hs.
Sólo un par de días antes de la presentación de Roxana Amed, este sábado, en San Isidro Jazz 2007, en el Teatro de la Cova (Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina).
Esta noche, no pierdan la oportunidad para comprender un poco más el maravilloso mundo musical de Roxana Amed.


Another night, another radio, the same talent. Roxana Amed will be tonight with Ronnie Spinella, in the radio program "Jazz en la Ribera", at FM Symphony 91.3, at 8 pm.
Just a couple of days before Roxana Amed's presentation, this saturday, at San Isidro Jazz 2007, at De la Cova Theater (Av. del Libertador 13900, Martínez, Buenos Aires, Argentina).
Tonight, don't miss the chance to understand a little more the wonderful musical world of Roxana Amed.


Ingresar para escuchar FM Symphony 91.3 por internet / Enter to listen FM Symphony 91.3 online

"Mono" Fontana - Enrique Norris Dúo en Virasoro Bar / "Mono Fontana" - Enrique Norris Duo at Virasoro Bar

ESTE SHOW FUE SUSPENDIDO / THIS SHOW WAS SUSPENDED.

Que título simple para un artículo, con grandes sorpresas escondidas, miren esos nombres, miren nuevamente: Juan Carlos "Mono" Fontana (sintetizador), Enrique Norris (corneta).
Dos músicos con extensas carreras, en sus bolsos, talento y belleza. Las palabras no son suficientes, ustedes saben, abran sus almas y corazones, este sábado por la noche, en Virasoro Bar, será más que especial.

Enrique Norris


What a simple title for an article, with big hidden surprises, see those names, see again: Juan Carlos "Mono" Fontana (synthesizer), Enrique Norris (cornet).
Two musicians with long careers, in their bags, talent and beauty. Words are not enough, you know, open your souls and hearts, this saturday night, at Virasoro Bar, will be more than special.


Jazz - Improvisación / Improvisation.
Sábado 8, septiembre 2007, 22:30 hs. / Saturday 8, september 2007, 10:30 pm.
"Mono" Fontana" - Enrique Norris Dúo / "Mono" Fontana" - Enrique Norris Dúo.
Juan Carlos "Mono" Fontana: sintetizador (synthesizer), Enrique Norris: corneta (cornet).
Entradas / Tickets: $18.-


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.


Julio López, aún desaparecido después de un año / Julio López, still missing after a year

Me encantaría escribir sólo sobre arte, buena música, cine, libros, pintura, pero algunas veces la realidad hace pedazos todos tus sueños, como los sueños y esperanzas de la familia de Julio López, porque el está aún desaparecido después de un año.
Esta semana, gracias a su familia, con una "Carta abierta al Presidente Kirchner", Julio López está nuevamente en los medios masivos, tristemente, por poco tiempo.
Con el Gobierno de Argentina viviendo fuera de la realidad, y no sólo con la historia de Julio López, estamos viviendo tiempos difíciles.
Espero, deseo, saber algo, buenas noticias, sobre Julio López, y pronto. No podemos olvidarlo, como no podemos olvidar la realidad, aún cuando de tanto en tanto, el arte puede ser aire fresco para nuestros cansados "pulmones institucionales".


I would love to write just about art, good music, films, books, paintings, but sometimes reality shattered all your dreams, like the dreams and hopes from Julio López's family, because he's still missing after a year.
This week, thanks to his family, with an "Open letter to President Kirchner", Julio López it's again in the mass media, sadly, for a short time.
With the Government of Argentina living outside reality, and not only with Julio López story, we're living hard times.
I hope, I wish, to know something, good news, about Julio López, and soon. We can't forget him, as we can't forget reality, even when from time to time, art can be fresh air for our tired "institutional lungs".


Enlaces de interés / Links of interest.

Argentina: Julio López continúa desaparecido

Carta abierta de la familia de Jorge Julio López

Argentina está desaparecida / Argentina it's missing

Wednesday, September 05, 2007

Gira Cuyo 2007, 2º parte: más buen jazz / Cuyo Tour 2007, 2º part: more good jazz

+



El Trío del prestigioso pianista y compositor de San Juan, Tito Oliva, junto con el talentoso guitarrista Alejandro Demogli, estarán tocando en la Gira Cuyo 2007, 2º parte, en la provincia de San Luis.
Los otros miembros del Trío de Tito Oliva son: César Constanza en bajo y Gustavo Meli en batería.
El material a ser tocado es de la última grabación de Tito Oliva: "Jazz Cordillerano", todas composiciones originales, y música del próximo proyecto del Trío también estará presente.
Al mismo tiempo Alejandro Demogli realizará Clínicas de Guitarra y Técnicas de Improvisación en Jazz.
Como pueden ver, buen jazz para escuchar, y para aprender.


The Trio of the prestigious pianist and composer from San Juan, Tito Oliva, along with the talented guitar player Alejandro Demogli, will be playing at the Cuyo Tour 2007, 2º part, at the San Luis province.
The other members from the Tito Oliva's Trio are: César Constanza on bass and Gustavo Meli on drums.
The material to be played is from the last Tito Oliva recording: "Jazz Cordillerano", all original compositions, and music from the Trio next project will be present too.
At the same time Alejandro Demogli will perform Guitar Clinics and Jazz Techniques Improvisation.
As you can see, good jazz to listen, and to learn.


Viernes 7, septiembre 2007, 22:00 hs. / Friday 7, september 2007, 10 pm.
I.F.D.C.
Villa Mercedes, San Luis, Argentina .

Sábado 8, febrero 2007, 21:30 hs. / Saturday 8, febrero 2007, 9:30 pm.
Universidad de San Luis / San Luis University.
Ciudad de San Luis / San Luis City, San Luis, Argentina.


Alejandro Demogli Clínicas de Guitarra y Técnicas de Improvisación en Jazz / Alejandro Demogli Guitar Clinics and Jazz Techniques Improvisation.

Viernes 7, septiembre 2007, 17:00 hs. / Friday 7, september 2007, 5 pm.
I.F.D.C.
Villa Mercedes, San Luis, Argentina

Sábado 8, febrero 2007, 17:00 hs. / Saturday 8, febrero 2007, 5 pm.
Universidad de San Luis / San Luis University.
Ciudad de San Luis / San Luis City, San Luis, Argentina


César Constanza

Gustavo Meli



Alejandro Demogli
Management : Vanina Rodríguez
e-mail

Derviche: buena música para mantener con vida al jazz intergaláctico / Derviche: good music to keep intergalactic jazz alive

Estoy sorprendido por la gran cantidad de música para este fin de semana, si leen los últimos artículos, bueno, música para todos. Y ahora...
Derviche estará tocando, este sábado 8, septiembre 2007, 23:00 hs., en Tronix (Reconquista 662, Ezeiza - a tres cuadras de la estación de tren, sobre la ruta 205 -, Buenos Aires, Argentina).
Jazz intergaláctico, no, no del espacio exterior, de talentosos músicos como los miembros de Derviche.
Y, la misma noche, en el mismo lugar, pueden escuchar también a la banda de reggae JPA.
Pienso que ya todos ustedes conocen mi pregunta en estas situaciones...
¿Pueden pedir algo más mis queridos amantes de la música?


I'm surprised by the great amount of music for this weekend, if you read the last articles, well, music for everyone. And now...
Derviche will be playing, this saturday 8, september 2007, 11 pm., at Tronix (Reconquista 662, Ezeiza - at three streets from the train station, on 205 route -, Buenos Aires, Argentina).
Intergalactic jazz, no, no from outer space, from talented musicians like the Derviche's members.
And, the same night, at the same place, you can listen the reggae band JPA too.
I think all of you are already familiar with my question in those situations...
Can you ask something more my dear music lovers?


Derviche
Leopoldo Janin: saxo tenor y soprano (tenor and soprano sax).
Fernando Kiener: piano.
Luciano Peralta: contrabajo (acoustic bass)
Marcelo von Schultz: batería y percusión (drums and percussion).

Más fotos de Derviche / More Derviche's photos.

Lobo Velar de Irigoyen & Alejandro Chaskielberg en / at Hermeth Photogallery



Hermeth Photogallery está trabajando realmente duro para mantener un espacio abierto para los mejores fotógrafos, en esta ocasión con una doble presentación: Lobo Velar de Irigoyen & Alejandro Chaskielberg.
La inauguración será el jueves 13, septiembre 2007, y la exhibición estará allí hasta el 20 de octubre, 2007, los jueves, viernes y sábados, de 15:00 a 20:00 hs.
Es difícil encontrar sitios para ver buenas exhibiciones de esta clase , no pierdan la oportunidad de visitar la Hermeth Photogallery.


Hermeth Photogallery it's working really hard to keep an open space for the best photographers, this time with a double presentation: Lobo Velar de Irigoyen & Alejandro Chaskielberg.
The opening will be on thursday 13, september 2007, and the exhibition will be there until october 20, 2007, on thursdays, fridays and saturdays, from 3 to 8 pm.
It's hard to find places to see good exhibitions of this kind, don't miss the chance to visit Hermeth Photogallery.


Coordinación general / General Coordination: Eugenia Rodeyro & Emilio Guerrero, S+2 Producciones


Hermeth Photogallery
11 de septiembre 1181 / Unidad B
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
e-mail

datrebiL en el Museo Argentino de Ciencias Naturales Bernardino Rivadavia / datrebiL at The Bernardino Rivadavia Argentine Museum of Natural Sciences

¿Pueden imaginar eso?
El jazz, funk, rock, electrónica y música abstracta de datrebiL en el Museo Argentino de Ciencias Naturales Bernardino Rivadavia (Angel Gallardo 490, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), presentando "noise rpO", yo puedo, este domingo 9, septiembre 2007, 19:00 hs.
Un doble quinteto con suficiente energía, y talento, para sacudir el polvo de todos los museos del mundo con su arte.


Can you imagine that?
The jazz, funk, rock, electronic and abstract music from datrebiL at The Bernardino Rivadavia Argentine Museum of Natural Sciences (Angel Gallardo 490, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), presenting "noise rpO", I can, this sunday 9, september 2007, 7 pm.
A double quintet with enough energy, and talent, to shake the dust from all the museums in the world with their art.


datrebiL es / is:

Wenchi Lazo: guitarra eléctrica, composición y dirección (electric guitar, composition and direction).
Lulo Isod: batería y percusión (drums and percussion).
Martín Pantyrer: saxos barítono y tenor (baritone and tenor sax).
Franco Fontanarrosa: bajo eléctrico (electric bass).
Lobi Meis: saxo alto (alto sax).
Diego Voloschin: batería y percusión (drums and percussion).
Sergio Alvarez: guitarra eléctrica (electric guitar).
Matías Mendez: bajo eléctrico (electric bass).
Mussa Phelps: laptop.
Bárbara Togander: laptop.


datrebiL en el / at Museo Argentino de Ciencias Naturales Bernardino Rivadavia / The Bernardino Rivadavia Argentine Museum of Natural Sciences, Angel Gallardo 490, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.)
Ciclo Fuga Jurásica / Jurassic Escape Series
Domingo / Sunday 9, septiembre / septiembre 2007
19:00 hs. / 7 pm.

"La Trama", cuerdas americanas, en vivo / "La Trama", american strings, live



"La Trama" (Adriana Lubiz, Viviana Pineiro, Luis Pérez, Damián Ranieri, en esta ocasión también con María Pía Latorre y Martín Chiapponi en guitarra y voz) un interesante grupo, abriendo nuevos senderos en la música folklórica de Argentina, pueden escuchar en vivo este proyecto, el sábado 8, septiembre 2007, 21:30 hs., en el Centro Barrial “El Transformador” (Caseros y Llavallol, Haedo Norte - a dos cuadras de la estación de tren -).
En lugar de una entrada, un alimento no perecedero, y después del show, pueden dejar algo a voluntad, buena voluntad, para apoyar este nuevo proyecto musical.
Como les dije una vez, un sonido fresco, diferente del habitual "camino fácil" en la música folklórica de Argentina.


"La Trama" (Adriana Lubiz, Viviana Pineiro, Luis Pérez, Damián Ranieri, this time also with María Pía Latorre and Martín Chiapponi on guitar and voice) an interesting group, opening new paths in Argentina's folk music, you can listen this project live, on saturday 8, september 2007, 9:30 pm., at Centro Barrial “El Transformador” / “El Transformador” Community Center (Caseros and Llavallol, Haedo Norte - at two streets from the train station -).
Instead of a ticket, a non-perishable food, and after the show, you can leave something, at will, goodwill, to support this new musical project.
As I told you once, a fresh sound, different from the usual "easy road" in Argentina's folk music.


Centro Barrial “El Transformador” / “El Transformador” Community Center
Caseros 200 esq. Llavallol, Haedo, Buenos Aires, Argentina
46598757

Tuesday, September 04, 2007

NoAvestruz, programación 2007, semana del jueves 6 al domingo 9 de septiembre



Música, teatro, fotografía, y mucho más, la gente de NoAvestruz sabe lo que hace, esta semana insisten en convertirnos en mejores personas a través del arte. ¿Podrán?
Por lo que sigue debajo, las mejores cartas están de su lado (larga vida a los westerns spaghetti, perdón, esa ultima línea...).


NoAvestruz, programación 2007, semana del jueves 6 al domingo 9 de septiembre.

ALGUNAS VECES CONFÍO - COMO DEFINICIÓN - DIGO - NO SIEMPRE ANDO DESCONFIANDO - DE VERAS - PORQUE LA DESCONFIANZA ES LA MADRE DE TODAS LAS DESGRACIAS - Y LA MEDIA MIRADA - LA PARTERA - LA COMADRONA - ¿NO? - Y ESAS VECES ME RÍO UN POCO - Y ME ACUERDO DE LO LINDO QUE ERA - REIR ES SALUD - ES SALUDABLE - ES CASANCREN - ASÍ - ES PETISUÍ - REIRSE ES UNA BENDICIÓN LÁCTICA - DE LA VÍA LÁCTEA - DE LAS VACAS QUE ANDAN CON CASCO PARA RESPIRAR ALLÁ ARRIBA - QUE SIN LOS TUBOS NO PODÉS - Y QUE FLOTÁS - PARECE QUE FLOTÁS - Y AHÍ - ENTONCES - ANDAN LAS VACAS FLOTANDO - ... - Y BUEH - OTRA VEZ ME FUI A LA MIERDA - MANDETTA ES TAMBERO.
[ Si querés saber de qué se trata la actitud NoAvestruz, seguí leyendo ]


SEPTIEMBRE | DESPEDIDA DE BS. AS. | Jueves 6 a las 21:00
Mintcho Garrammone / La felicidad es un quilombo

Conocido en Río de Janeiro como "o argentino mais brasileiro", Mintcho abre su baúl de instrumentos interpretando joyas de chorinho brasileiro y composiciones propias de sus 3 CDs, que van de valses de acordeón, choros de cavaquinho y milongas de bandolim hasta frevos de guitarra baiana...

Música pampeana brazuca italiana

Mintcho Garrammone / cavaquinho, bandolim, guitarra baiana, y acordeon
Sebastián Zambrano / guitarra
Fernando Pérez / pandeiro
Máximo Etchart / percusión

Invitados:
Zeta Yeyati / flauta y saxo
Pablo Engel / percusión
Santiago Castellani / trombón y tuba
Juampi Di Leone / flautas
Kevin Johansen
Jueves 6 de Septiembre a las 21:00
Entrada: $15 [ buen viaje ]


SEPTIEMBRE | PRESENTACIONES ESTELARES | Viernes 7 a las 21:00
Edgardo Cardozo y Juan Quintero

Dúo de guitarras y voces. Estarán presentando canciones propias y ajenas. Pequeños anticipos de su nuevo disco.
Viernes 7 de Septiembre a las 21:00
Entrada: $20 [ otro lujo que nos damos ]


SEPTIEMBRE | AL ATARDECER | Sábado 8 a las 18:00
La Clásica (...mate con bizcochos)

¡¡¡VOLVIMOS!!!
Todo para mantener vivo un ritual argentino.

Encuentros para disfrutar música clásica en un espacio despojado de formalismos.

Martín Marino dirige este proyecto que reúne a músicos de diferentes áreas alrededor de la guitarra clásica para brindarnos cada sábado encuentros donde varían ensambles y músicas.

Intervención actoral:
Lisardo Castro

Sábado 8 - ¿Clásica? ¡Clásica, pero condimentada! 
Martín Marino / guitarra
Demian Luaces / violín
Gonzalo Braz / clarinetes
Nicolás Jalfen / percusión
Composiciones propias, obras de Rautavaara, Brouwer, Debussy...

Sábado 15 - Clásica de pura cepa
Martín Marino / guitarra
Amalia Pérez / flauta traversa
Luciano Falcón / violonchelo
Nuestro corte varietal... Obras de Bach, Villa-Lobos, Tárrega, Barrios, Piazzolla...

Sábado 22 - ¡¡¿¿Quién mandó a meter cinco sábados en un mes??!!
Martín Marino / guitarra
Como no nos gusta repetir...
¡FECHA SORPRESA! Como siempre, músicos invitados.

Sábado 29 - Clásica... ¡de acá!
CUARTETO LA CLAVE
Matías Rubino / bandoneón
Martín Marino / guitarra
Lautaro Guida / contrabajo
Daniel Figueroa / percusión
¿Qué pasa cuando se encuentran el Tango, el Jazz, lo Académico, el Monte y la Tierra...? ¡¡¡CONVIVEN!!!
Sábado 8 de Septiembre a las 18:00
Entrada: $10 / $8 estudiantes y jubilados [ incluye mate, termo y paquetín de yerba ]


SEPTIEMBRE | TEATRO | Sábado 8 a las 21:00
Crave / de Sarah Kane

crave /kreiv/ [del Inglés Antiguo crafian, implorar] v.t. 1. necesitar con urgencia, requerir 2. suplicar, implorar, pedir encarecidamente. 2. apetecer, anhelar, ansiar, desear vehementemente. ¾ v.i. (gen. con for) sentir deseo vehemente (por), tener antojo (de), anhelar.

Con:
Carolina Adamovsky
Javier Acuña
Gaby Ferrero
Javier Lorenzo

Dirección:
Cristian Drut
Sábado 8 de Septiembre a las 21:00
Entrada: $15 [ intenso ]


SEPTIEMBRE | TEATRO | Sábado 8 a las 23:30
Cena, comedia romántica en tres platos

Julieta y Pablo se conocieron hace pocos días. Esta es su primera cita: una cena.
Estos son los últimos minutos. Antes del primer beso. Antes de la noche y el plafond blanco de la habitación.
Pedirán un matambrito tiernizado con ensalada, para compartir, que viene bastante bien presentado.

Creación colectiva.

Con:
Paul Mauch
Eugenia Mercante
Eduardo Peralta

Dirección:
Vilma Rodríguez y Gabriel Baigorria
Sábado 8 de Septiembre a las 23:30
Entrada: $15 [ ¡buen apetito! ]


SEPTIEMBRE | ACÚSTICOS | Domingo 9 a las 21:00
Trío Mantega Mielgo Condomí, música argentina / A otro lugar

Refrescando el significado de nuestra música, y con sus ritmos particulares y propios, nos ofrecerán material de su último disco "A otro lugar".

Quique Condomí / violín
Samy Mielgo / guitarra
Exequiel Mantega / teclados

Participación especial:
Germán Gómez / percusión
Domingo 9 de Septiembre a las 21:00
Entrada: $15 [ sutileza ]


ESTUDIO DE ACTUACIÓN | CARLOS ACOSTA
Investigación, análisis y encuentro con el personaje

El taller se propone que quien estudia el trabajo del actor, descubra en primer lugar, su propio potencial sensoperceptivo, acercándole luego las herramientas analíticas para que éste pueda transitar por sus propias vivencias y desarrollar el conocimiento de la tarea de la actuación.

Destinado a mayores de 17 años, sin experiencia o con hasta 3 años de estudios.

Sábados de 12 a 15 horas.

Para informes, entrevistas e inscripción
4524-7713 / e-mail


MANJARES | EN EL HORNO
La Cocina de Juan

La propuesta gastronómica de Juan Spiatta está pensada para potenciar el concepto NoAvestruz.
Como siempre, nos chupamos los dedos con las clásicas brusquetas de tomate y muzzarella con aceite de albahaca; y nos seguimos deleitando con la fainá de ricota, puerros y parmesano con ensalada de verdes; y quedamos pipones con la sopita de arvejas con cubitos de pan tostado, delicioso. Y si te quedás con hambre, fetuucinis con pesto de olivas negras y rúculas.
Y eso no es todo: de postre arroz con leche y dulce de leche; y cheese cake de limón con base de chocolate y sésamo.
¿Te lo perdiste?
La semana próxima nuevos sabores llegarán para estimular los sentidos.
Hay que estar para comprobarlo.


EXPOSICIÓN | MATHEO HANAMAN / FOTOS
Arena en los pies, pies en el aire

Del 3 de agosto al 30 de septiembre; jueves, viernes, sábados, domingos y lunes en los horarios de nuestra programación.


TODO EL AÑO | ALQUILER DE SALA
Espacio en alquiler se ofrece. Todo propósito.

Medio lleno. Medio Vacío. Espacio en alquiler se ofrece. Todo propósito. Ensayos. Música. Ciertos eventos. Intercambios.
Razonables precios. Espíritu inquieto.

Sala 12m x 8m.
Ambiente climatizado.
Luces y sonido.
Por hora o por jornada.

Da para llamar.


SEMINARIOS ANUALES | RAQUEL SOKOLOWICZ
Formación y entrenamiento actoral

SEMINARIOS DE CLOWN.
Martes y Miércoles de 19 a 22 horas.

Para más informes, entrevistas e inscripción
4831-1746 / e-mail

Esta semana en [espacios amigos]


--


ESPACIO ECLECTICO
Humberto Primo 730, San Telmo.
4307 1966

Jueves 6 de septiembre / 21 hs. / música
Orquesta Sinfónica de Músicas de Sudamérica - Arreglos y dirección Nora Sarmoria//

--


DOMUS ARTIS
Av. Triunvirato 4311, Villa Urquiza.
4522 8294

Viernes 7 de septiembre / 22 hs. / música
Sergio Petravich Cuarteto

Sábado 8 de septiembre / 15:30 hs. / música
Encuentros de Improvisación

Sábado 8 de septiembre / 22 hs. / música
Zo'loka? Trío

Domingo 9 de septiembre / 20 hs. / música
Instantes Sonoros//

NUEVA VIEJA SECCIÓN Mondo taxi
[ Para José allá en su kiosko de Quilmes ]



03/09/07
"...y yo largué todo, la oficina, el traje, el celular.
pero al final te das cuenta, ¿Sabés? Todo es estresante. todo: las minas, el taxi, ¿Viste? Hasta el casino es estresante. Y bue..."

Tachero que aparentaba cuarentón pero quién sabe, tal vez tenía 30 y mucho stress. Dados en el retrovisor.
Auto impecable.

Enviado por Nati Kiako
Contribuya el éxito de esta sección. Enviar citas textuales aquí.



DAME BEIBI, GIV MI NEX GUIK, NECESITO NEX GUIK |
Anticipo

Jueves 13, 21:00. Sebastián Monk / Bestiario de la Música en Directo /Jueves 13, 23:59. Trinchera Ensamble (México) / Ars mea, lux mea /Viernes 14, 21:00. Carmen Baliero / Te mataría /Sábado 15, 18:00. La Clásica (...mate con bizcochos) /Sábado 15, 21:00. Desde el monte / de Santiago Gobernori /Sábado 15, 21:00. Crave / de Sarah Kane /Sabado 15, 23:30. Cena, comedia romántica en tres platos /Domingo 16, 21:00. Loli Molina /Miercoles 19, 22:30. Parece ser que me fui /


Programación NoAvestruz
Humboldt 1857 | Palermo NoHollywood | (011) 4771 1141
e-mail programación