Cultura (música, cine, literatura, pintura, y más allá), publicidad / marketing, política.
Ideas locas sobre el mundo en que vivimos.
Culture (music, movies, literature, painting, and beyond), advertising / marketing, politics.
Crazy ideas about the world we live in.
Wednesday, September 01, 2010
euskir music: un paso firme para seguir adelante / euskir music: a firm step to go ahead
No se preocupen, nada terrible ocurrirá, sólo un ligero cambio para mantener el proyecto vivito y coleando.
Aún sin fines de lucro, por supuesto, pero de ahora en adelante estaré alcanzando alguna clase de acuerdo previo con los músicos con quienes trabajo, la opción será un trato para recibir una pequeña suma de dinero para reinvertir en euskir music, un porcentaje de una presentación en vivo (obviamente si estuve involucrado para conseguirla, también trabajando en la prensa para el evento) o de las ganancias por las ventas de un álbum (nuevamente, sólo si he estado involucrado en el proceso de producción, o proporcionando servicios de prensa y relaciones públicas).
En cualquier caso, la idea básica es recibir una compensación mínima, y de una u otra forma, el beneficio será para los mismos músicos.
No estoy contento en un 100% con esta situación, pero de momento, sin ninguna clase de apoyo adicional, sería imposible mantener vivo a euskir music.
Gracias a todos por su comprensión.
Los mejores deseos, como siempre,
Federico Antin
euskir music
euskir music
euskir music Facebook Page
The shows from the talented pianist Irio Jr. in Argentina, a few weeks ago, were the last link to euskir music's old model.
Don't you worry, nothing terrible will happen, just a slight change to keep the project alive and kicking.
Still non profit, of course, but from now on I'll be reaching some kind of previous arrangement with the musicians I'm working with, the option will be a deal to receive a very small amount of money to reinvest in euskir music, a percentage from a live presentation (obviously if I were involved to get it, also working on the press for the event) or a record sale revenue (again, just if I'd been involved in the production process, or providing press and public relations service).
In any case, the basic idea is to receive a minimal compensation, and one way or another, the benefit will be for the musicians themselves.
I'm not 100% happy with this situation, but at this moment, without any kind of additional support, it would be impossible to keep euskir music alive.
Thanks to all for your understanding.
Best wishes, as always,
Federico Antin
euskir music
euskir music
euskir music Facebook Page
Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music
Wednesday, August 18, 2010
Ezequiel Finger, presentando su nuevo álbum, "Haciendo agua", en Virasoro Bar / presenting his new album, "Haciendo agua", at Virasoro Bar
El Cuarteto de Ezequiel Finger estará abriendo un maravilloso fin de semana para la mejor música, presentando material de su primer album, "Haciendo agua" (2010), recientemente editado.
La cita, este viernes 20, agosto 2010, 22:30 hs., en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Un fantástico paisaje musical para nuevos sonidos, jazz moderno e improvisation...
Como siempre, están todos invitados...
The Ezequiel Finger Quartet will be opening a wonderful weekend for the best music, presenting material from their first album, "Haciendo agua / "Going Under" (2010), just released.
The date, this friday 20, august 2010, 10:30 pm, at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
A fantastic musical landscape for new sounds, modern jazz and improvisation...
As always, everyone is invited...
Ezequiel Finger Cuarteto / Ezequiel Finger Quartet
Ezequiel Finger: vibráfono y composiciones / vibraphone and compositions.
Diego Pojomovsky : bajo eléctrico y contrabajo con procesadores / electric bass and acoustic bass with processors.
Pablo Puntoriero: saxos tenor y soprano / tenor and soprano saxophones.
Gabriel Spiller: batería / drums.
Facebook Page de Ezequiel Finger / Ezequiel Finger's Facebook Page
View Larger Map
Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music
Tuesday, August 10, 2010
Irio Jr. en / at Thelonious Club: desde Brasil, jazz y otros bellos sonidos / from Brazil, jazz and other beautiful sounds
Irio Jr. estará visitando Argentina por primera vez, y su show en Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), será el último de esta breve visita, entonces, hagan sus reservaciones, y estén preparados para una mágica noche de jazz, y música de Brasil, en un estupendo show de piano solo.
Como siempre, están todos invitados...
Si quieren saber algo más sobre Irio Jr...
Irio Jr., dueño de un particular estilo que reúne una técnica asombrosa y la libertad de la música brasileña y el jazz.
Este pianista, compositor y arreglador, nacido en Lavras (Sudeste de Brasil), comenzó su carrera en la Orquesta de Baile de la ciudad, donde su padre era el director.
A sus veinte años estudió música clásica y tocó el piano en renombradas competencias a lo largo y ancho de Brasil,
Su participación en fantásticos grupos como el Vinícius Dorin Quartet y el Nenê Trio, son un buen ejemplo de la maravillosa interacción creativa con otros grandes músicos.
Parte importante en el SESC Paulista 2009 ( SESC Brasil Instrumental) y en SESC Santana (septiembre 2009), en un proyecto para piano, “Piano Forte”, compartiendo semejante espacio con excelentes pianistas invitados, como Brad Mehldau.
Grabará su primer álbum solista durante el año 2010, comenzando al mismo tiempo un tour por Brasil y Sudamérica.
Irio Jr., un músico y compositor innovador, con un fantástico potencial técnico y creativo, un deleite para grandes maestros como Egberto Gismonti, y para una ansiosa audiencia siempre esperando por sus discos y presentaciones.
As always, everyone is invited...
If you want to know a little more about Irio Jr...
Irio Jr., owner of a particular style that congregates and amazing technique and the freedom of Brazilian and jazz music.
This pianist, composer and arranger, born in Lavras (southeast of Brazil) began his career in the Ball Orchestra of the city, where his father was the conductor.
In his twenties he studied classical music and performed in famous piano competitions all around Brazil.
His participation in fantastic groups as Vinícius Dorin Quartet and the Nenê Trio, are a good example from the wonderful creative interaction with other great musicians.
Important part in the SESC Paulista (Instrumental SESC Brasil) 2009 and SESC Santana, on a piano project, "Piano Forte", sharing such space with excellent invited pianists, as Brad Mehldau.
He will record his first solo cd in 2010, beginning at the same time a tour around Brazil and South America.
Irio Jr, an innovative musician and composer, with a fantastic technical and creative potential, a delight for great masters as Egberto Gismonti, and for an eager audience always waiting for his albums and presentations.
Gracias por compartir y difundir la buena música...
Thanks for sharing and spreading the good music...
Federico Antin
euskir music
euskir music Facebook Page
Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music
Monday, August 09, 2010
Irio Jr. en / at Café Vinilo: solo piano, jazz, música de Brasil, y otras sorpresas... / solo piano, jazz, music from Brazil, and other surprises...
Irio Jr. estará visitando Argentina por primera vez, y el jueves 12, agosto 2010, 21:30 hs., una cita que no pueden perderse, en Café Vinilo (Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Como siempre, están todos invitados...
Si quieren sabe algo más sobre Irio Jr...
Irio Jr., dueño de un particular estilo que reúne una técnica asombrosa y la libertad de la música brasileña y el jazz.
Este pianista, compositor y arreglador, nacido en Lavras (Sudeste de Brasil), comenzó su carrera en la Orquesta de Baile de la ciudad, donde su padre era el director.
A sus veinte años estudió música clásica y tocó el piano en renombradas competencias a lo largo y ancho de Brasil,
Su participación en fantásticos grupos como el Vinícius Dorin Quartet y el Nenê Trio, son un buen ejemplo de la maravillosa interacción creativa con otros grandes músicos.
Parte importante en el SESC Paulista 2009 ( SESC Brasil Instrumental) y en SESC Santana (septiembre 2009), en un proyecto para piano, “Piano Forte”, compartiendo semejante espacio con excelentes pianistas invitados, como Brad Mehldau.
Grabará su primer álbum solista durante el año 2010, comenzando al mismo tiempo un tour por Brasil y Sudamérica.
Irio Jr., un músico y compositor innovador, con un fantástico potencial técnico y creativo, un deleite para grandes maestros como Egberto Gismonti, y para una ansiosa audiencia siempre esperando por sus discos y presentaciones.
Irio Jr. will be visiting Argentina for the first time, and on thursday 12, august 2010, a date you can't miss at Café Vinilo (Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires).
As always, everyone is invited...
If you want to know a little more about Irio Jr....
Irio Jr., owner of a particular style that congregates and amazing technique and the freedom of Brazilian and jazz music.
This pianist, composer and arranger, born in Lavras (southeast of Brazil) began his career in the Ball Orchestra of the city, where his father was the conductor.
In his twenties he studied classical music and performed in famous piano competitions all around Brazil.
His participation in fantastic groups as Vinícius Dorin Quartet and the Nenê Trio, are a good example from the wonderful creative interaction with other great musicians.
Important part in the SESC Paulista (Instrumental SESC Brasil) 2009 and SESC Santana, on a piano project, "Piano Forte", sharing such space with excellent invited pianists, as Brad Mehldau.
He will record his first solo cd in 2010, beginning at the same time a tour around Brazil and South America.
Irio Jr, an innovative musician and composer, with a fantastic technical and creative potential, a delight for great masters as Egberto Gismonti, and for an eager audience always waiting for his albums and presentations.
Gracias por compartir y difundir la buena música...
Thanks for sharing and spreading the good music...
Federico Antin
euskir music
euskir music
euskir music Facebook Page
Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music
Wednesday, August 04, 2010
Jammin' colorS: nuevo sitio, las mismas maravillosas ideas para el management de músicos / new site, the same wonderful ideas for musicians management
Hace mucho tiempo, uno de los primeros artículos en euskir music, fue sobre gente que respeto for su dedicación, ayudando a los músicos a mantener su libertad artística, y la noticia sobre el nuevo sitio de mis amigos en Jammin' colorS, es una gran oportunidad para hablar nuevamente sobre su bello trabajo.
Por supuesto Stefany Calembert está aún detrás del volante, la mente maestra de Jammin' colorS como me gusta llamarla...
Pero no hay solamente un nuevo y fantástico website, también nuevos servicios. como el muy, muy interesante, "Music In The Cities" ("Música En Las Ciudades"), para apoyar a los músicos independientes en su búsqueda de la clase de tour acorde a los tiempos que vivimos, una herramienta que muchos encontrarán muy atractiva.
Bélgica es donde la oficina central de Jammin' colorS está ubicada, pero la idea, desde el comienzo, va más allá de las fronteras físicas, y en estos días ellos están ofreciendo un excelente apoyo a importantes artistas como: Reggie Washington, Jef Lee Johnson, Herve Samb, el Oliver Lake Steel Quartet.
Sin limitaciones de género o estilo, sólo cariño por la mejor música, y no lo olviden, la libertad artística para cada uno de los músicos involucrados.
Visiten el nuevo sitio de Jammin' colorS (también los encontrarán en su Facebook Page), para ver el proyecto con sus propios ojos, y para escuchar con sus propios oídos, honestamente, uno de los mejores proyectos musicales que conozco.
Long time ago, one of the first articles on euskir music, was about people I respect for their commitment, helping musicians to keep their artistic freedom, and the news about the new site from my good friends at Jammin' colorS, is a great opportunity to talk again about their beautiful work.
Of course Stefany Calembert it's still behind the wheel, the Jammin' colorS's mastermind, as I like to call her...
But there's not only a new and fantastic website, new services too, as the very, very interesting "Music In The Cities", to support independent musicians in their search for the kind of tour according to the times we're living, a tool that many will find very attractive.
Belgium is where Jammin' colorS central office it's located, but the idea, from the beginning, goes beyond physical frontiers, and these days they're offering an excellent support to important artists as: Reggie Washington, Jef Lee Johnson, Herve Samb, the Oliver Lake Steel Quartet.
No genre or style limitations, only love for the best music, and don't forget it, the artistic freedom for each one of the artists involved.
Visit the new Jammin' colorS site (you'll find them also at their su Facebook Page), to see the project with your own eyes, and to listen with your own ears, honestly, one the best musical projects I know.
Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music
Tuesday, July 27, 2010
Ezequiel Finger, presentando su nuevo álbum, "Haciendo agua", en Café Vinilo / presenting his new album, "Haciendo agua", at Café Vinilo
El Cuarteto de Ezequiel Finger estará presentando su primer album, "Haciendo agua" (2010), recientemente editado, grabado en un maravilloso estudio, con una mágica sensación de show en vivo.
Balanceándose sobre las peligrosas, pero reconfortantes aguas del diálogo y la interacción musical, con una atrevida confianza en las salvajes brisas de la improvisación.
Navegando desde un tranquilo puerto de melodías y temas familiares de la música contemporánea, arribando finalmente a un fantástico acercamiento al mejor jazz moderno.
La cita, este jueves 29, julio 2010, en Café Vinilo (Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Todos están invitados, y si aman la buena música, no serán necesarios los salvavidas...
The Ezequiel Finger Quartet will be presenting their first album, "Haciendo agua / "Going Under" (2010), just released, recorded at a wonderful studio, with a magical live show feeling.
Swinging over the dangerous, but comforting waters of musical dialogue and interaction, with a bold trust in the wild breezes of improvisation.
Sailing from a quiet harbor of melodies and familiar themes from the contemporary music, finally arriving to a fantastic approach to the best modern jazz.
The date, this thursday 29, july 2010, 9:30 pm, at Café Vinilo (Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires).
Everyone is invited, and if you love good music, no lifesavers will be necessary...
Ezequiel Finger Cuarteto / Ezequiel Finger Quartet
Ezequiel Finger: vibráfono y composiciones / vibraphone and compositions.
Diego Pojomovsky : bajo eléctrico y contrabajo con procesadores / electric bass and acoustic bass with processors.
Pablo Puntoriero: saxos tenor y soprano / tenor and soprano saxophones.
Gabriel Spiller: batería / drums.
Facebook Page de Ezequiel Finger / Ezequiel Finger's Facebook Page
Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music
Monday, July 26, 2010
Paula Shocrón Orquesta, última presentación de julio en Thelonious Club / Paula Shocrón Orchestra, last july presentation at Thelonious Club
Abran sus corazones y oídos para el mejor jazz...
The Paula Shocrón Orchestra will be playing tonight, monday 26, july 2010, 9:30 pm, at Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), this will be the last presentation of the month at this fantastic jazz club, after spending there all the mondays from july, sharing beautiful jazz with an enthusiastic audience.
Open your hearts and ears for the best jazz...
Paula Shocrón Orquesta / Paula Shocrón Orchestra
Luis Nacht: flauta y saxo soprano / flute and soprano sax.
Ingrid Feniger: saxo alto / alto sax.
Juan Mendez: saxo tenor / tenor sax.
Pablo Pesci: clarinete bajo / bass clarinet.
Fernando Isaia: trompeta / trumpet.
Enrique Norris: flughelhorn.
Joaquín de Francisco: trombón / trombone.
Francisco Salgado: trombón / trombone.
Marcelo Gutfraind: guitarra y composición / guitar and composition ( * compositor del tema ”Confluencias”, arreglado por Paula Shocrón / * composer from the piece "Confluencias", arranged by Paula Shocrón).
Paula Shocrón: piano, composiciones y dirección / piano, compositions and direction.
Ezequiel Dutil: contrabajo / acoustic bass.
Luciano Ruggeri / Pablo Díaz: batería / drums
Paula Shocrón en / at MySpace
Paula Shocrón > Prensa – Contacto / Press - Contact: Karina Barrozo – 15 40413933
Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music
-
Gracias a Laura Davis y Enrique Norris, ellos hicieron la magia para poner este hermoso video de Evelyn Glennie en mis manos. Pero esto e...
-
We want to welcome our new client BellMar Estética , so far we designed business and gift cards for this Health and Beauty Parlour, we b...
-
No, aún no nos acercamos a la época de las Fiestas, en la fotografía de Navidad que ilustra este post pueden ver el fantástico trabajo de Va...