Thursday, June 24, 2010

Jazz Club Argentina: Adiós a un maravilloso blog sobre jazz / Jazz Club Argentina: Goodbye to a wonderful blog about jazz

Después de cuatro años de funcionamiento ininterrumpido, el ciclo de este Blog está cumplido. Ya hace algún tiempito que no me está siendo posible mantenerlo tal como fue pensado en sus orígenes, para proporcionar información sobre el circuito y ofrecer un canal de reflexión sobre esta música.

Varias razones:

La información es cada vez más abundante y circula con mayor rapidez, por lo que es muy difícil estar al día. El sitio JazzClubArgentina (2001-2005) y el Blog después ocuparon un espacio en la web que hoy gracias a los avances tecnológicos puede tener múltiples fuentes, cada vez más numerosas (blogs personales, MySpace, Facebook). Ya no es necesario hoy en día ofrecer una agenda más porque convive con muchas otras.

Comprometerse con la palabra implica una responsabilidad, y últimamente no he podido ejercerla tal como siempre he querido. Llegó la hora de hacer sólo lo que se puede. Y por otra parte quiero ser coherente con mi pensamiento y apostar a proyectos colectivos y no individuales.

Tengo previsto desmantelar el Blog porque no me gusta toparme con esos cadáveres virtuales que son los sitios sin mantenimiento. Es probable que mude algunas cosas hacia otros lugares y otras serán descartadas. Este proceso, por supuesto, puede llevar días o semanas.

Gracias a todos los que comentaron, los que enviaron información y los que linkearon.

Posted via email from euskir's posterous

Friday, June 11, 2010

Friday, June 04, 2010

Mariana Masetto - "La Bumbunita", a beautiful new album at the gogoyoko online store / un bello nuevo álbum en la tienda online de gogoyoko


The beautiful first solo album from Mariana Masetto, "La Bumbunita", it's available now at the gogoyoko online store...

This is singer and percussionist Mariana Masetto's first solo recording.
The artistic production of the album belongs to Facundo Guevara (also guest percussionist on the album), and it was recorded at Puntoar Studio, with Mariana Baraj (vocals, percussion), Enrique Norris (flugelhorn, pigmeun horn, vocals, percussion), and Lucas Loberto (acoustic bass), as guests musicians.

Traditional and popular music, with folkloric roots, from Argentina, Venezuela, Chile, and Colombia, with a refreshing perspective, discovering a magical acoustic universe, thanks to the beautiful voice from Mariana Masetto, the energy from the percussion instruments, and the profound warm from the guests musicians love and talent.

You're just a click away from that amazing musical territory...


Mariana Masetto - "La Bumbunita" (cover / cubierta)

El bello primer álbum solista de Mariana Masetto, "La Bumbunita", está disponible ahora en la tienda online de gogoyoko ...

Esta es la primera grabación solista de la cantante y percusionista Mariana Masetto.
La producción artística del álbum pertenece a Facundo Guevara (también percusionista invitado en el disco), y fue grabado en Estudio Puntoar, con Mariana Baraj (voz, percusión), Enrique Norris (flugelhorn, pigmeun horn, voz, percusión), y Lucas Loberto (contrabajo), como músicos invitados

Música tradicional y popular, con raíces folklóricas, de Argentina, Venezuela, Chile, y Colombia, con una refrescante perspectiva, descubriendo un mágico universo acústico, gracias a la bella voz de Mariana Masetto, la energía de los instrumentos de percusión, y la profunda calidez del cariño y talento de los músicos invitados.

Están a sólo un click de un maravilloso territorio musical...


Mariana Masetto's blog / El blog de Mariana Masetto




You'll find Mariana Masetto's album, "La Bumbunita", also at these record stores in Argentina: / Encontrarán el álbum de Mariana Masetto, "La Bumbunita", también en estas disquerías de Argentina:

Zivals Centro.
Callao 395, Ciudad Autónoma de Buenos Aires / Autonomic City of Buenos Aires, Argentina.

Zivals Palermo.
Serrano 1445, Ciudad Autónoma de Buenos Aires / Autonomic City of Buenos Aires, Argentina.
Tempo Discos.
Borges 1666, Ciudad Autónoma de Buenos Aires / Autonomic City of Buenos Aires, Argentina.

Exiles Records.
Honduras 5270, Ciudad Autónoma de Buenos Aires / Autonomic City of Buenos Aires, Argentina.

NoAvestruz.
Humboldt 1857, Ciudad Autónoma de Buenos Aires / Autonomic City of Buenos Aires, Argentina.

Espacio Dada
Borges 1655, Ciudad Autónoma de Buenos Aires / Autonomic City of Buenos Aires, Argentina.

Hollywood Discos.
Chajarí, Entre Ríos


Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Monday, April 26, 2010

euskir music: el final del camino / euskir music: the end of the road

Bueno, hace algunas horas la dura decisión fue tomada, la campaña de financiamiento de la última semana fue un absoluto desastre y la última gota para comprender que no hay razón para mantener a euskir music con vida, no está funcionando, al menos no de acuerdo a mi idea original, y necesito cambiar mi enfoque hacia otras cosas, muy importantes asuntos en una crítica situación personal.

Quiero decir gracias, gracias a todos los músicos, clubes de música, amantes de la buena música, ellos fueron muy importantes durante estos tres años de "actividad subterránea" de euskir music, y esenciales en los últimos meses, compartiendo y apoyando los movimientos de euskir music "sobre la superficie".

Por supuesto, porque yo soy Federico Antin, el alma, corazón y cerebro de euskir music, de alguna manera la idea vivirá tanto tiempo como mi vida continúe, algunos buenos momentos fueron lo suficientemente importantes para mantener las lecciones de estos años siempre a mano, fue una maravillosa experiencia.

Estaré cerca, los mejores, deseos, como siempre, y gracias por compartir y difundir la buena música...


Well, just a few hours ago the tough decision was taken, last week funding campaign was a total disaster and the last drop to understand that there's no reason to keep euskir music alive, it's not working, at least not according to my original idea, and I need to change my focus toward other things, very important matters in a very critical personal situation.

I want to say thanks, thanks to all the musicians, music clubs, good music lovers, they were very important during the three years of euskir music "underground activity", and essential in the last months, sharing and supporting euskir music's movements "over the surface".

Of course, because I'm Federico Antin, the soul, heart and brain of euskir music, somehow the idea will live as long as my life goes on, some good moments were important enough to keep the lessons from these years always at hand, it was a wonderful experience.

I'll be around, best wishes, as always, and thanks for sharing and spreading the good music...


Federico Antin
euskir music


Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Friday, March 12, 2010

euskir music & el momento de la verdad (parte 2) / euskir music & the moment of truth (part 2)

¿Por qué parte 2? Si, no pueden encontrar la parte 1 aquí, porque fue publicada en, la cuenta de euskir music en Twitter, estos son los Tweets:

Creo que esta es la semana para tomar algunas decisiones importantes sobre euskir music...
¿La "ruta sin fines de lucro" ha terminado para euskir music?...
¿Hay una alternativa entre la la "ruta sin fines de lucro" y la "ruta comercial"? Diría que si...
Bueno, muchas cosas sobre las que pensar, el futuro de euskir music...
Tiempo de repensar la estrategia y los objetivos de euskir music...
Permanezcan conectados para más noticias sobre el futuro de euskir music, pronto...

Desde mi primer artículo aquí, en agosto 9, 2009, y especialmente mirando hacia atrás a los tres años de euskir music en "modo subterráneo", euskir music está enfrentando su peor momento.

Obviamente esto no está funcionando como una organización sin fines de lucro, quiero decir, el modelo no está caminando, está trabado, y euskir music, aún cuando hay gente ayudándome, especialmente la única e incomparable Liz Gilbert, toda la operación está basicamente sobre mis hombros, cada pequeña cosa, de la primera a la última letra en estos artículos, manteniendo vivas las cuentas de Facebook and Twitter como herramientas útiles, y, la tarea principal, ayudar a músicos y espacios independientes en todo el mundo a difundir el mensaje de la buena música, y, como creo firmemente que no importa el negocio, tienda, organización sin fines de lucro, deben mantener sus emociones como parte del alma en todos sus proyectos, entonces, si están bien, personalmente, genial, pero si no están ta bien, bueno, si, no buenas noticias realmente.

Entonces, tiempo de repensar, como he dicho antes, por supuesto mantengo todas las palabras de mi artículo anterior en su sitio, ese es un problema y una bendición, mantengo también la libertad creativa, para nosotros, para los músicos y espacios con los que trabajamos, y especialmente, para todos los amantes de la buena música (como pueden ver estas son las mismas palabras de mi artículo anterior), pero a partir de este momento necesito encontrar la manera de conseguir algo para mantener vivo este proyecto: dinero, porque mi alma, corazón y cabeza están repletos de buenos sueños, pero mis bolsillos están vacíos

Entonces, permanezcan conectados, trataré de mantener abiertos los canales de comunicación, pero ahora con todas las limitaciones que se euskir music tiene.

Los mejores, deseos, como siempre, y gracias por compartir y difundir la buena música...

Federico Antin
euskir music


Why part 2? Yes, you can't find the first part here, because it was published on euskir music's Twitter account, these are the Tweets:

I believe this is the week to take some important decisions about euskir music...
The "nonprofit road" it's over for euskir music?...
There's an alternative between the "nonprofit road" and the "commercial road"? I would say yes...
Well, many things to think about, euskir music's future...
Time to rethink the euskir music's strategy and goals...
Stay connected for more news about euskir music's future, soon...

Since my first article here, on august 9, 2009, and specially looking back to the first three years of euskir music on "underground mode", right now euskir music it's facing its worst moment.

Obviously this is not working as a non profit organization, I mean, the model it's not walking, it's stuck, and euskir music, even when there's people helping me, specially the one and only Liz Gilbert, the whole operation it's basically over my shoulders, each little thing, from the first to the last letter in these articles, keeping alive the Facebook and Twitter accounts as useful tools, and, the main task, to help independent musicians and spaces all over the world to spread the message of good music, and, as I firmly believe that no matter the business, store, nonprofit organization, you must keep your emotions as part of the soul in all your projects, so, if you're fine, personally, great, but if you're not so good, well, yes, not good news really.

So, time to rethink, as I said before, of course I keep all the words from my previous article in its place, that's a problem and a blessing, I'll keep too the creative freedom, for us, for the musicians and places we work with, and specially, for all good music lovers around the world (as you can see those are the same words from my previous article), but from this moment on I need to find a way to get something to keep this project alive: money, because my soul, heart and head are full of good dreams, but my pockets are empty.

Then, stay connected, I'll try to keep the communication channels open, but now with all the limitations I know euskir music has.

Best wishes, as always, and thanks for sharing and spreading the good music...

Federico Antin
euskir music

Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Saturday, March 06, 2010

Hernán Merlo XL9Tet, esta noche, excelente jazz en Virasoro Bar / Hernán Merlo XL9Tet, tonight, excellent jazz at Virasoro Bar

Esta noche, uno de mis contrabajistas favoritos, Hernán Merlo, tocando música de Charles Mingus, con su fantástico Hernán Merlo XL9Tet: Hernán Merlo (contrabajo), Sergio Wagner (trompeta), Ramiro Flores (saxo alto), Juani Mendez (saxo tenor), Francisco Salgado (trombón), Diego Urbano (vibráfono), Patricio Carpossi (guitarra), Juan Pablo Arredondo (guitarra), Fermín Merlo (batería).

El lugar, Virasoro Bar, sábado 6, marzo 2010, 22:30 hs.
Como siempre, todos están invitados...


Tonight, one of my favorites acoustic bass players, Hernán Merlo, playing music from Charles Mingus, with his fantastic Hernán Merlo XL9Tet: Hernán Merlo (acoustic bass), Sergio Wagner (trumpet), Ramiro Flores (alto sax), Juani Mendez (tenor sax), Francisco Salgado (trombone), Diego Urbano (vibraphone), Patricio Carpossi ( guitar), Juan Pablo Arredondo (guitar), Fermín Merlo (drums).

The place, Virasoro Bar, saturday 6, march 2010, 10:30 pm
As always, everyone is invited...



Dibujo de Hernán Merlo by Fermín Merlo / Hernán Merlo drawing by Fermín Merlo



View Larger Map

Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $ 25.-

Posted via web from euskir's posterous