Saturday, December 22, 2007

Jean Charles de Menezes: más malas noticias / Jean Charles de Menezes: more bad news

Hay mucha injusticia allí fuera, pero para mi Jean Charles de Menezes, 27 años, asesinado en julio 22, 2005, por la Policía Metropolitana de Londres, bueno, un perfecto símbolo para el horrible mundo en que vivimos en estos días.
No demasiadas palabras, sólo darle una mirada al artículo de Cahal Milmo en The Independent, "Oficiales involucrados en el asesinato de De Menezes escapan a la acción disciplinaria".
Gracias a los investigadores de la Comisión Independiente de Quejas de la Policía (en inglés IPCC, Independent Police Complaints Commission) ningún oficial superior a cargo de la "operación" será acusado de ser personalmente responsable de los "catastróficos errores" que resultaron en el asesinato de un hombre inocente.
Otro imperdonable paso en la lucha del Gobierno de Inglaterra para esconder la verdad.
Como siempre, mi cariño y apoyo para la familia y amigos de Jean Charles de Menezes.


There's a lot of injustice out there, but for me Jean Charles de Menezes, 27 year old, killed on july 22, 2005, by the London Metropolitan Police, well, a perfect symbol for the horrible world we live in these days.
Not too much words, just take a look to the Cahal Milmo's article in The Independent, "Officers involved in De Menezes killing escape disciplinary action".
Thanks to the investigators from the Independent Police Complaints Commission (IPCC) none of the senior police officers in charge of the "operation" will be held personally responsible for the "catastrophic errors" that resulting in the killing of an innocent man.
Another inexcusable step in the Government of England fight to hide the truth.
Like always, my love and support for Jean Charles de Menezes's family and friends.


Campaña de la Familia de Jean Charles de Menezes / Jean Charles de Menezes Family Campaign

Más en este blog sobre Jean Charles de Menezes / More in this blog about Jean Charles de Menezes.

Jean Charles de Menezes (Agosto 18, 2005 / August 18, 2005).

Jean Charles de Menezes: tiempo de prestar atención / Jean Charles de Menezes: time to pay attention (Julio 14, 2006 / July 14, 2006).

Jean Charles de Menezes: asesinado nuevamente, y nuevamente, y... / Jean Charles de Menezes: killed again, and again, and... (Septiembre 13, 2006 / September 13, 2006)

¿Recuerdan a Jean Charles de Menezes? / Do you remember Jean Charles de Menezes? (Julio 14, 2007 / July 14, 2007).

Friday, December 21, 2007

Bárbara Togander & Enrique Norris en Virasoro Bar / Bárbara Togander & Enrique Norris at Virasoro Bar

Algunas veces un nombre, dos en este caso, son suficientes para contar una historia completa sobre un bello universo artístico.
Bárbara Togander en bajo y voces, Enrique Norris en piano y corneta, juntos para compartir con todos nosotros un maravilloso momento musical.
La cita, domingo 23, diciembre 2007, 21:00 hs., en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Imposible evitar semejante invitación...


Sometimes a name, two in this case, are enough to tell a whole story about a beautiful artistic universe.
Bárbara Togander on bass and vocals, Enrique Norris on piano and cornet, together to share with all of us a wonderful musical moment.
The date, sunday 23, dcecember 2007, 9 pm, at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
Impossible to avoid such invitation...


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption. 
Entradas / Tickets: $12.-

Thursday, December 20, 2007

Chordata: arte y una celebración con significado / Chordata: art and a meaningful celebration


Las personas de Chordata nos están invitando a formar parte de un evento especial, no sólo por la Navidad, la excelente idea es para celebrar la creatividad, para compartir nuestros mejores sentimientos como seres humanos, no importa si aún no están cerrando el año (Judíos, Chinos, Musulmanes...).
En primer lugar, creando diferentes elementos artísticos para entregar a personas que viven solas, o pasando un mal rato, y el 22 de diciembre, 2007, desde las 14:00 hs., uniéndose al "Espíritu de las Fiestas de Chordata", compartiendo un bello momento con buena gente.
Para terminar, algunas maravillosas palabras de Liz Gilbert, desde el corazón de Chordata: "¿Dónde está nuestro hogar y quién es nuestra familia? Tu familia puede ser más grande de lo que lo imaginas".


The people from Chordata are inviting us to be a part in a special event, not only for Christmas, the excellent idea it's to celebrate creativity, to share our best feelings as humans beings, no matter if you're not "closing" the year yet (Jews, Chinese, Muslims...).
First, creating different artistic elements to deliver to people that are living alone, or having a bad time, and on december 22, 2007, since 2 pm, joining the "Chordata's Holiday Spirit", sharing a beautiful moment with good people.
To finish, some wonderful words from Liz Gilbert, from the heart of Chordata: "Where is our home and who is our family? Your family may be much larger than you imagine".


Chordata
61700 Palm Canyon Drive, Pinyon Pines, California, US.
760 349 9401
760 969 3354
e-mail

Tuesday, December 18, 2007

Norris Trío: presentando nuevamamente / presenting again "Tres maneras de pensar sin parar" en / at Virasoro Bar

Enrique Norris (piano y corneta, con un Premio Clarín 2007 fresco en sus manos), Cristián Bórtoli (contrabajo) y Pablo Díaz (batería), estarán tocando material de "Tres maneras de pensar sin parar" (Enonane Records, 2007).
Creo que esta es la última oportunidad para disfrutar uno de los mejores discos del año, al menos en vivo en el 2007.
La cita, jueves 20, diciembre 2007, 21:30 hs., en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Como les dije anteriormente: "jazz como un patio de juegos, para desarrollar maravillosos sonidos, y silencios".
No se pierdan esta hermosa experiencia.


Enrique Norris (piano and cornet, with a fresh 2007 Clarín Award on his hands), Cristián Bórtoli (acoustic bass) and Pablo Díaz (drums), will be playing material from "Tres maneras de pensar sin parar" - "Three ways of thinking without stopping" - (Enonane Records, 2007).
I believe this is the last opportunity to enjoy one of the best albums of the year, at least live on 2007.
The date, thursday 20, december 2007, 9:30 pm, at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
As I told you before: "Jazz as a playground, to develop wonderful sounds, and silences",
Don't miss this beautiful experience.


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $ 12.-

Noche de improvisación en Libario Bar Multiespacio / Improvisation night at Libario Bar Multiespacio

Es realmente interesante lo que está ocurriendo estos días en Libario Bar Multiespacio (Julián Alvarez 1315, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), y tenemos suerte, las "Noches de improvisación" son habituales ahora.
Primero, Nicolás Chientaroli en piano y Francisco Salgado en trombón, y después de ellos, Lobi Meis en saxo alto, Lucio Balduini en guitarra y procesadores, y Augusto Urbini en batería y electrónica.
La cita, este jueves 20, diciembre 2007, 21:30 hs., en Libario Bar Multiespacio (Julián Alvarez 1315, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Una buena oportunidad para abrir nuestros corazones a la libertad de la música.


It's really interesting what's going on these days at Libario Bar Multiespacio (Julián Alvarez 1315, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), and we're lucky, the "Improvisation nights" are usual now.
First, Nicolás Chientaroli on piano and Francisco Salgado on trombone, and after them, Lobi Meis on alto sax, Lucio Balduini on guitar and processors, and Augusto Urbini on drums and electronic.
The date, this thursday 20, december 2007, 9:30 pm, at Libario Bar Multiespacio (Julián Alvarez 1315, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
A good chance to open our hearts to the freedom of music.


Libario Bar Multiespacio
Julián Alvarez 1315
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Argentina

Carlos Cutaia Trío en Thelonious Club / Carlos Cutaia Trio at Thelonious Club


Algo del clásico "piano trío", recursos del jazz, tango como un punto de partida, y la mente maestra creativa detrás de semejante proyecto: Carlos Cutaia.
Pero, no solo, con dos grandes socios: Ezequiel Cutaia en contrabajo y Daniel "Pipi" Piazzolla en batería, presentando un nuevo albúm: "BA Ensimismado".
La cita, jueves 20, diciembre 2007, 21:30 pm, en Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Excelente música, buena medicina para vencer los sentimientos de tristeza en esta época del año.


Something from the classic "piano trio", jazz resources, tango as a starting point, and the creative master mind behind such project: Carlos Cutaia.
But, not alone, with two great partners: Ezequiel Cutaia on acoustic bass and Daniel "Pipi" Piazzolla on drums, presenting a new album: "BA Ensimismado".
The date, thursday 20, december 2007, 9:30 pm, at Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
Excellent music, good medicine to beat the feelings of sadness at this time of the year.


Prensa / Press
Fabiana Angeloni
155 019 7055
e-mail

Thelonious Club
Salguero 1884 - 1º
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.
Reervas / Reservations: 48291562
Entradas / Tickets: $ 12.-
(Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.).

Carlos Cutaia en / at MySpace

Monday, December 17, 2007

Virasoro Bar, semana del miércoles 19, al domingo 23, diciembre 2007 / Week from wednesday 19, to sunday 23, december 2007


No demasiado tiempo hasta el final del 2007, pero música maravillosa aún está esperando por nosotros en Virasoro Bar, y esta semana...


Not much time until 2007's end, but wonderful music it's still waiting for us at Virasoro Bar, and this week...


Programación diciembre 2007 / December 2007 Schedule.

Jazz.
Miércoles 19, diciembre 2007, 21:00 hs. / Wednesday 19, december 2007, 9 pm.
Dúo Ezequiel Finger - Spiller / Ezequiel Finger Spiller Duo.
Ezequiel Finger (vibráfono, teclados y percusión / vibes, keyboards and percussion), Gabriel Spiller (batería / drums).
La base para la música de este dúo de imorvisación está en la exploración del sonido de los instrumentos de percusión, y con esta no habitual utilizacion de semejantes instrumentos, dejar fluir el espíritu del jazz y la improvisación libre.

The base for this improvisation duo's music it's in the exploration of the sound from the percussion instruments, and with this unusual utilization of such instruments, let flow the spirit of jazz and the free improvisation.
Entradas / Tickets: $12.-

Jazz.
Jueves 20, diciembre 2007, 21:30 hs. / Thursday 20, december 2007, 9:30 pm.
Norris Trío.
Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet), Cristián Bórtoli (contabajo / acoustic bass), Pablo Díaz (batería / drums).
Presentando el álbum "Tres maneras de pensar sin parar" (Enonane Records, 2007). / Presenting the album "Tres maneras de pensar sin parar" - "Three ways of thinking without stopping" - (Enonane Records, 2007).
Entradas / Tickets: $ 12.-

Jazz.
Viernes 21, diciembre 2007, 22:00 hs. / Friday 21, december 2007, 10 pm.
Hernán Merlo Cuarteto / Hernán Merlo Quartet.
Hernán Merlo (contrabajo / acoustic bass), Juan Pablo Arredondo (guitarra / guitar), Patricio Carpossi (guitarra / guitar), Fermín Merlo (batería / drums).
Entradas / Tickets: $15.-

Jazz.
Sábado 22, diciembre 2007, 22:00 hs. / Saturday 22, december 2007, 10 pm.
Sergio Verdinelli Trío / Sergio Verdinelli Trio.
Sergio Verdinelli (batería y composición / drums and composition), Ernesto Jodos (piano), Patricio Carpossi (guitarra / guitar).
Entradas / Tickets: $15.-

Canciones
Sábado 22, diciembre 2007, 0:30 hs., trasnoche. / Saturday 22, december 2007, 12:30 am, after midnight).
After midnight songs.
Nina (voz / vocals), Juan Pablo Arredondo (guitarra / guitar), Ernesto Jodos (Wurlitzer), Patricio Carpossi (guitarra / guitar), Jerónimo Carmona (contrabajo / acoustic bass), Carto Brandán (batería / drums).
Entradas / Tickets: $ 7.-

Jazz.
Domingo 23, diciembre 2007, 21:30 hs. / Sunday 23, december 2007, 9:30 pm.
Togander - Norris Dúo / Togander - Norris Duo.
Bárbara Togander (bajo y voz / bass and vocals), Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet).
Entradas / Tickets: $12.-


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.

Thursday, December 13, 2007

Augusto Urbini & Maia Illa en Libario Bar Multiespacio / Augusto Urbini & Maia Illa at Libario Bar Multiespacio

Augusto Urbini (batería) está involucrado en varios proyectos interesantes, realmente, revisen su página en internet, para explorar un gran universo musical.
Y ahora hay un nuevo giro en el camino, con la ayuda de Maia Illa (teclado), una vieja "socia en el crimen" de Augusto Urbini.
La cita, viernes 14, diciembre 2007, 21:00 hs., en Libario Bar Multiespacio (Julián Alvarez 1315, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
No pierdan esta oportunidad para disfrutar algo de la mejor música en la ciudad...


Augusto Urbini (drums) it's involved in several interesting projects, really, check his website, to explore a great musical universe.
And now there's a new turn on the road, with the help from Maia Illa (keyboard), an old "crime partner" from Augusto Urbini.
The date, friday 14, december 2007, 9 pm, at Libario Bar Multiespacio (Julián Alvarez 1315,
Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
Don't miss this opportunity to enjoy some of the best music in town...


Libario Bar Multiespacio
Julián Alvarez 1315
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Argentina

Roxana Amed en el Festival Telecom Jazz & World Music / Roxana Amed at the Telecom Festival Jazz & World Music

Gracias a Daniel Arano, manager de Roxana Amed, tengo buenas noticias para compartir con todos ustedes.
Roxana Amed estará presentando un show en el Festival Telecom Jazz & World Music / Arte Contemporáneo en Vivo, este sábado 15, 5:15 hs, en el Auditorio Buenos Aires / Buenos Aires Design (Av. Pueyrredón 2501 2º, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Y con la maravillosa voz y guitarra de Roxana Amed, Claudio "Coki" Iuliano en guitarras y Fernando Galimany en contrabajo.
Alguna información adicional realmente interesante, "Limbo" (EMI, 2004) y "Entremundos" (S-Music, 2006), los dos disco solistas de Roxana Amed, fueron editados y lanzados nuevamente por S-Music, y distribuidos por Sony BMG.
Por supuesto hay mucha más música en el Festival Telecom Jazz & World Music / Arte Contemporáneo en Vivo (sábado 15 y domingo 16, diciembre 2007), de Argentina, y el resto del mundo:
Chucho Valdés, Maceo Parker, Cibelle, Ricardo Cavalli, Mariano Otero, Pequeña Orquesta Reincidentes, Luis Salinas y Mariana Baraj, sólo por nombrar a algunos de ellos.
Las entradas son gratuitas, y pueden obtenerlas en Viamonte 560 (local 6), Mendoza 2467, La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), y en el Hard Rock Café (Pueyrredón 2501, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Como pueden ver, una gran oportunidad para disfrutar hermosa música.


Thanks to Daniel Arano, Roxana Amed's manager, I've got good news to share with all of you.
Roxana Amed will be presenting a show at the Telecom Festival Jazz & World Music / Live Contemporary Art, this saturday 15, december 2007, 5:15 pm, at the Buenos Aires Auditorium / Buenos Aires Design (Pueyrredón Av. 2501 2º, Autonomic City of Buenos Aires).
And with Roxana Amed's wonderful voice and guitar, Claudio "Coki" Iuliano on guitars and Fernando Galimany on acoustic bass.
Some additional information, really interesting, "Limbo" (EMI, 2004) and "Entremundos" (S-Music, 2006), the two Roxana Amed solo albums, were edited and released again by S-Music, and distributed by Sony BMG.
Of course there's much more music at the Telecom Festival Jazz & World Music / Live Contemporary Art (saturday 15 and sunday 16, diciembre 2007), from Argentina, and the rest of the world:
Chucho Valdés, Maceo Parker, Cibelle, Ricardo Cavalli, Mariano Otero, Pequeña Orquesta Reincidentes, Luis Salinas and Mariana Baraj, just to name some of them.
The tickets are free, and you can get them at Viamonte 560 (local 6), Mendoza 2467, La Trastienda Club (Balcarce 460, Autonomic City of Buenos Aires), and the Hard Rock Café (Pueyrredón 2501, Autonomic City of Buenos Aires).
As you can see, a great chance to enjoy beautiful music.


Roxana Amed
Jorgela Argañarás Comunicación + Prensa
Tel: 4770-9479 / 4771-4528 · e-mail

Management y Contrataciones
Daniel Arano
Tel/Fax: 4829-1467 · e-mail

Tuesday, December 11, 2007

722 Quinteto de Jazz en El Perro Andaluz / 722 Jazz Quintet at El Perro Andaluz


El 722 Quinteto de Jazz está listo para una nueva presentación.
Marina Carrera en voz, Gustavo Séneca en piano, Jorge Lutzöw Hölm en batería, Hugo Rodríguez en guitarra, y Mariana Borghi en contrabajo, estarán tocando este jueves 13, diciembre 2007, 21:00 hs., en El Perro Andaluz (Bolívar 852, San Telmo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Standards de jazz, swing, buena música para todos.


The 722 Jazz Quintet it's ready for a new presentation.
Marina Carrera on vocals, Gustavo Séneca on piano, Jorge Lutzöw Hölm on drums, Hugo Rodríguez on guitar, and Mariana Borghi on acoustic bass, will be playing this thursday 13, december 2007, 9 pm, at El Perro Andaluz (Bolívar 852, San Telmo, Autonomic City of Buenos Aires).
Jazz standards, swing, good music for everybody.


El Perro Andaluz
Bolívar 852, San Telmo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Reservas / Reservations: 43613501
Entradas / Tickets. $ 10.-