Lo se, se lo que algunos de ustedes están pensando: ¿nuevamente?
Mi "primer adiós" fue algo trágico, demasiado triste, no estoy verdaderamente feliz ahora, pero esta es una situación completamente diferente.
En este momento no puedo mantener el "ritmo" de la manera que quiero, y la idea original no fue construir un calendario musical, euskir's txoko, un simple hobbie, escrito y dedicado a difundir el buen arte, no puede sobrevivir sin tomar demasiado tiempo de otras actividades en las que estoy trabajando.
No puedo decir: "está bien, de tanto en tanto estaré aquí escribiendo algo", creo que esa no es una elección seria, pero por supuesto una puerta a la comunicación permanecerá siempre abierta.
Pueden dejar mensajes, echar un vistazo a los enlaces (hay mucho para disfrutar , y trataré de seguir agregando cosas interesantes).
Gacetillas de prensa y todo material de músicos y artistas será bienvenido como es habitual, estaré aquí escuchando, prestando atención, tratando de difundir su maravilloso trabajo, para agregar enlaces, utilizando mi "red oculta", dando una pequeña mano para ayudar.
Gracias a toda la gente que estuvo apoyando euskir's txoko desde el comienzo, no quiero dejar a ninguno fuera, ellos saben quienes son, estoy seguro de eso.
Los mejores deseos, como siempre,
Federico Antin (también conocido como euskir)
I know, I know what some of you are thinking: again?
My "first goodbye" was kind of tragic, too sad, I'm not really happy now, but this is a completely different situation.
Right now I can't keep the "rhythm" the way I want, and the original idea was not to build a musical calendar, euskir's txoko, a simple hobbie, written and dedicated to spread the good art, can't survive without taking too much time from other activities I'm working on.
I can't say: "it's ok, from time to time I'll be here writing something", I think that's not a serious choice, but of course a door to communication will remain always open.
You can leave messages, take a look to the links (there's a lot to enjoy, and I'll try to keep adding interesting things).
Press releases and all material from musicians and artists will be welcome as usual, I'll be here listening, paying attention, trying to spread your wonderful work, to add links, using my "hidden network", giving a little hand to help.
Thanks to all the people who were supporting euskir's txoko since the beginning, I don't want to leave none out, they know who they are, I'm sure of it.
Best wishes, as always,
Federico Antin (aka euskir)
Cultura (música, cine, literatura, pintura, y más allá), publicidad / marketing, política.
Ideas locas sobre el mundo en que vivimos.
Culture (music, movies, literature, painting, and beyond), advertising / marketing, politics.
Crazy ideas about the world we live in.
Monday, January 14, 2008
Monday, January 07, 2008
Tomando un descanso... / Taking a break...
Como pueden ver el blog está bastante tranquilo estos días, no se preocupen, pronto estaré de regreso...
Los mejores deseos, como siempre,
Federico (aka euskir)
As you can see the blog it's pretty quiet these days, dont' you worry, I'll be back soon...
Best wishes, as always,
Federico (aka euskir)
Los mejores deseos, como siempre,
Federico (aka euskir)
As you can see the blog it's pretty quiet these days, dont' you worry, I'll be back soon...
Best wishes, as always,
Federico (aka euskir)
Saturday, December 29, 2007
Paula Shocron: bellos sonidos de un piano de jazz en Virasoro Bar / Paula Shocron: beautiful jazz piano sounds at Virasoro Bar
Estaba tomando un descanso, pero hay un concierto interesante esta noche, y me gustaría hablar sobre eso.
Paula Shocron (piano) estará allí, sábado 29, diciembre 2007, 22:00 hs., en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Aún cuando algunas personas en la prensa están todavía hablando sobre una "joven promesa", ella es joven, si, pero con suficiente talento y sensibilidad para evitar la etiqueta de "promesa", y esta noche con Jerónimo Carmona (contrabajo) y Eloy Michelini (batería), algo está claro, habrá maravillosa música en el aire.
I was taking a break, but tonight there's an interesting concert, and I would like to talk about it.
Paula Shocron (piano) will be there, saturday 29, december 2007, 10 pm, at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
Even when some people at the press are still taking about a "young promise", she's young, yes, but with enough talent and sensibility to avoid the "promise" label, and tonight, with Jerónimo Carmona (acoustic bass) and Eloy Michelini (drums), something it's clear, there will be wonderful music in the air.
Jazz
Sábado 29, diciembre 2007, 22 hs. / Saturday 29, december 2007, 10 pm.
Paula Shocron Trío / Paula Shocron Trio.
Paula Shocron (piano), Jerónimo Carmona (contrabajo / acoustic bass), Eloy Michelini (batería / drums).
Entradas / Tickets: $ 15.-
Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Friday, December 28, 2007
No olvidar: Juan Carlos "Mono" Fontana presentando "Cribas" en / Don't forget: Juan Carlos "Mono" Fontana presenting "Cribas" at Virasoro Bar
Juan Carlos "Mono" Fontana (teclados y sintetizadores) estará tocando esta noche, viernes 28, diciembre 2007, 22:00 hs., en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), material de su álbum "Cribas"
Una gran oportunidad para escuchar a un maravilloso músico, no la desperdicien.
Juan Carlos "Mono" Fontana (keyboards and synthesizer) will be playing tonight, friday 28, december 2007, 10 pm, at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), material from his album "Cribas".
A great chance to listen a wonderful musician, don't waste it.
Jazz.
Viernes 28, diciembre 2007, 22:00 hs. / Friday 28, december 2007, 10 pm.
Juan Carlos "Mono" Fontana.
Presentando "Cribas", su segundo disco. Un trabajo repleto de ruidos urbanos, imágenes, climas, raras secuencias y un sintetizador con el sonido pelado de un piano.
Presenting "Cribas", his second album. A work full of urban noises, images, atmospheres, rare sequences and a synthesizer with the raw sound of an acoustic piano.
Juan Carlos "Mono" Fontana : composición, teclados y sintetizador / composition, keyboards and synthesizer. Con un video de Bill Viola. / With a Bill Viola video.
Entradas / Tickets: $15.-
Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Saxópatas Big Band en la A.M.I.A. / Saxópatas Big Band at the A.M.I.A.
Como pueden ver, y espero puedan escuchar, música para todos al final del 2007.
Y ahora es la ocasión para Saxópatas Big Band.
Once saxos, tres trompetas, tres trombones, clarinete, flauta, batería, piano, guitarra, bajo y voz, dos grabaciones y una historia de diecisiete años.
Jazz clásico y moderno, de Glenn Miller a Herbie Hancock, e incluyendo a Duke Ellington, George Gershwin, John Coltrane, Wayne Shorter, y mucho más.
La cita, este sábado 29, diciembre 2007, 21:30 hs., en el Auditorio de la A.M.I.A. (Pasteur 633, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Bajo la dirección de Cosme Tarantino, una orquesta con mucha hermosa música para compartir.
As you can see, and I hope you can listen, music for everybody at the end of 2007.
And now it's time for Saxópatas Big Band.
Eleven saxophones, three trumpets, three trombones, clarinet, flute, drums, piano, guitar, bass and vocals, two recordings and a seventeen years history.
Classic and modern jazz, from Glenn Miller to Herbie Hancock, and including Duke Ellington, George Gershwin, John Coltrane, Wayne Shorter, and much more.
The date, this saturday 29, december 2007, 9:30 pm, at the A.M.I.A. Auditorium (Pasteur 633, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Under the direction from Cosme Tarantino, an orchestra with a lot of beautiful music to share.
Saxópatas Big Band en pure volume
Thursday, December 27, 2007
Los Capitanes de la Industria en Virasoro Bar / Los Capitanes de la Industria at Virasoro Bar
Adiós al 2007, con Los Capitanes de la Industria en Virasoro Bar.
Improvisación y composiciones, gracias al buen arte de Wenchi Lazo (guitarra eléctrica y procesadores), Lobi Meis (saxo alto), Gregorio Kazaroff (percusión electrónica y cintas), Franco Fontanarrosa (bajo eléctrico), Lulo Isod (batería y percusión).
La cita, este viernes 28, diciembre 2007, después de la medianoche (0:30 hs.), en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Excelente música para una gran fiesta de despedida del 2007.
Goodbye to 2007, with Los Capitanes de la Industria at Virasoro Bar.
Improvisation and compositions, thanks to the good art from Wenchi Lazo (electric guitar and processors), Lobi Meis (alto sax), Gregorio Kazaroff (electronic percussion and tapes), Franco Fontanarrosa (electric bass), Lulo Isod (drums and percussion).
The date, this friday 28, december 2007, after midnight (12:30 am), at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
Excelent music for a great 2007 farewell party.
Improvisación y composiciones, gracias al buen arte de Wenchi Lazo (guitarra eléctrica y procesadores), Lobi Meis (saxo alto), Gregorio Kazaroff (percusión electrónica y cintas), Franco Fontanarrosa (bajo eléctrico), Lulo Isod (batería y percusión).
La cita, este viernes 28, diciembre 2007, después de la medianoche (0:30 hs.), en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).
Excelente música para una gran fiesta de despedida del 2007.
Goodbye to 2007, with Los Capitanes de la Industria at Virasoro Bar.
Improvisation and compositions, thanks to the good art from Wenchi Lazo (electric guitar and processors), Lobi Meis (alto sax), Gregorio Kazaroff (electronic percussion and tapes), Franco Fontanarrosa (electric bass), Lulo Isod (drums and percussion).
The date, this friday 28, december 2007, after midnight (12:30 am), at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).
Excelent music for a great 2007 farewell party.
Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $ 7.-
Entradas / Tickets: $ 7.-
Melissa Aldana + Alvaro Zavala + Alonso Durán + Arturo Salinas = excelente jazz (excellent jazz)...
Otro adiós, pero no teman, sólo al 2007, porque la música de Melissa Aldana en saxo tenor, Alvaro Zavala en guitarra, Alonso Durán en contrabajo y Arturo Salinas en batería, estará con nosotros por mucho más tiempo.
La cita, viernes 28, diciembre 2007, 22:30 hs., en Thelonious Club (Bombero Nuñez 336, Barrio Bellavista, Santiago, Chile).
Música original, invitados, y sorpresas, para el último concierto del año.
Alguna de la mejor música que he escuchado este año, no hay dudas sobre eso.
Another goodbye, but don't be afraid, just to 2007, because the music from Melissa Aldana on tenor sax, Alvaro Zavala on guitar, Alonso Durán on acoustic bass and Arturo Salinas on drums, will be with us for much more time.
The date, friday 28, december 2007, 10:30 pm, at Thelonious Club (Bombero Nuñez 336, Barrio Bellavista, Santiago, Chile).
Original music, guests, and surprises, for the last concert of the year.
Some of the best music I've heard this year, there's no doubts about it.
Thelonious Club
Bombero Nuñez 336
Barrio Bellavista
Santiago, Chile
Reservas / Reservations: 027357962
Importante / Important:
Hay una fecha adicional para disfrutar la música de Melissa Aldana (saxo tenor), Alvaro Zavala (guitarra), Alonso Durán (contrabajo) y Arturo Salinas (batería).
El sábado 29, diciembre 2007, 22:45 hs., en el Club de Jazz de Santiago (José Pedro Alessandri -ex Macul- 85, Barrio Ñuñoa).
Entonces, será un doble placer musical para este fin de semana.
There's an additional date to enjoy the music from Melissa Aldana (tenor sax), Alvaro Zavala (guitar), Alonso Durán (acoustic bass) and Arturo Salinas (drums).
On saturday 29, december 2007, 10:45 pm, at the Club de Jazz de Santiago (José Pedro Alessandri -ex Macul- 85, Barrio Ñuñoa).
Then, will be a double musical pleasure for this weekend.
Club de Jazz de Santiago
José Pedro Alessandri -ex Macul- 85, Barrio Ñuñoa
Santiago, Chile
Reservas / Reservations: 3265065
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
Gracias a Laura Davis y Enrique Norris, ellos hicieron la magia para poner este hermoso video de Evelyn Glennie en mis manos. Pero esto e...
-
We want to welcome our new client BellMar Estética , so far we designed business and gift cards for this Health and Beauty Parlour, we b...
-
No, aún no nos acercamos a la época de las Fiestas, en la fotografía de Navidad que ilustra este post pueden ver el fantástico trabajo de Va...