Showing posts with label live music. Show all posts
Showing posts with label live music. Show all posts

Thursday, November 22, 2007

Pepi Taveira Cuarteto: más allá de los límites del jazz / Pepi Taveira Quartet: beyond jazz limits

Pepi Taveira & Enrique Norris (Foto / Photo: Horacio Sbaraglia).

¿Un músico de jazz? Si, de alguna forma... No podemos negar que el jazz está presente en su música, y Africa, pero hay algo más. Siempre estoy diciendo que una de las mejores cosas en el jazz son las muchas puertas abiertas que se tienen en ese género, especialmente si hay talento involucrado, y Pepi Taveira lo tiene.
También Enrique Norris (piano y corneta), un gran socio para Pepi Taveira (batería, percusión) en este cuarteto, y el resto de la banda, excelentes músicos: Cristián Bórtoli (contrabajo), Pablo Puntoriero (saxo y percusión).
Entonces, no lo olviden, la cita, este sábado por la noche, noviembre 24, 22.30 hs., en Virasoro Bar.
Atrévanse a cruzar los límites de las etiquetas musicales y disfruten la buena música.


A jazz musician? Yes, somehow... We can't deny that jazz it's present in his work, and Africa, but there's something more. I'm always saying that one of the best things in jazz are the many open doors you've got with that genre, specially if talent it's involved, and Pepi Taveira got it.
Also Enrique Norris (piano and cornet), a great partner for Pepi Taveira (drums, percussion) in this quartet, and the rest of the band, excellent musicians: Cristián Bórtoli (acoustic bass), Pablo Puntoriero (sax and percussion).
So, don't forget, the date, this saturday night, november 24, 10:30 pm, at Virasoro Bar.
Dare to cross the limits of music labels and enjoy the good music.


Jazz.
Sábado 24, noviembre 2007, 22:30 hs. / Saturday 24, november 2007, 10:30 pm.
Pepi Taveira Cuarteto / Pepi Taveira Quartet.
Pepi Taveira (batería / drums), Cristián Bórtoli (contrabajo / acoustic bass), Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet), Pablo Puntoriero (saxo y percusión / sax and percussion).

Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $ 12.-

MTM, Jazz Fusión (a la putanesca) en El Perro Andaluz / MTM Jazz Fusion (a la putanesca) at El Perro Andaluz

Más buen jazz para el fin de semana, bueno, no sólo jazz, con Daniel Martina (guitarra), Willy Torres (bajo) y Osky Manassero (batería), en El Perro Andaluz (Bolívar 852, San Telmo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), este sábado por la noche, noviembre 24, 2007, 22:30 hs.
Música original, pero también de compositores como Gustavo "Cuchi" Leguizamón, Antonio Carlos Jobim y Pat Metheny.
Música interesante para abrir nuestras almas y oídos.


More good jazz for the weekend, well, not only jazz, with Daniel Martina (guitar), Willy Torres (bass) and Osky Manassero (drums), at El Perro Andaluz (Bolívar 852, San Telmo, Autonomic City of Buenos Aires), this saturday night, november 24, 2007, 10:30 pm.
Original music, but also from composers as Gustavo "Cuchi" Leguizamón, Antonio Carlos Jobim and Pat Metheny.
Interesting music to open our souls and ears.


Sábado 24, noviembre 2007, 22:30 hs. / Saturday 14, july 2007, 10:30 pm.
El Perro Andaluz (Bolívar 852, San Telmo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Presenta / Presents:

Daniel Martina (guitarra / guitar).
Willy Torres (bajo / bass).
Osky Manassero (batería / drums).
Reservas / Reservations: (011) 43613501

Tuesday, November 20, 2007

Los Ini: un trío con mucha música para compartir / Los Ini: a trio with a lot of music to share

Ellos tienen sus propios proyectos, pero tenemos la suerte que en esta ocasión están juntos, compartiendo un maravilloso espacio creativo con todos nosotros.
Los Ini: Mariano Bertolini (trompeta de bolsillo), Lucio Balduini (guitarra y procesadores), Augusto Urbini (batería), en Virasoro Bar, jueves 22, noviembre 2007, 21:30 hs.
Si no conocen su música, esta es una buena oportunidad...


They have their own projects, but we're lucky this time they're together, sharing a wonderful creative space with all of us.
Los Ini: Mariano Bertolini (pocket trumpet), Lucio Balduini (guitar and processors), Augusto Urbini (drums), at Virasoro Bar, thursday 22, november 2007, 9:30 pm.
If you don't know their music, this is a good chance...


Jazz.
Jueves 22, noviembre 2007, 21:30 hs. / Thursday 22, november 2007, 9:30 pm.
Los Ini.
Mariano Bertolini (trompeta de bolsillo, pocket trumpet), Lucio Balduini (guitarra y procesadores / guitar and processors), Augusto Urbini (batería / drums).

Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $10.-


Derviche: jazz intergaláctico en Ramos Mejía (Argentina) / Derviche: intergalactic jazz at Ramos Mejía (Argentina)

Derviche, jazz intergaláctico para abrir nuestros sentidos.
Este jueves, noviembre 22, 2007, 22:30 hs., en Bar Tiganno (Soler 14, Ramos Mejía, Buenos Aires, Argentina), entradas a $ 6.-
Material de su álbum "El Ekeko cósmico y su taragato musical", estén listos para el gran viaje.


Derviche, intergalactic jazz to open our senses.
This thursday night, november 22, 2007, 10:30 pm, at Tiganno Bar (Soler 14, Ramós Mejía, Buenos Aires, Argentina), tickets at $ 6.-
Material from their album "El Ekeko cósmico y su taragato musical", be ready for the big trip.


Derviche
Leopoldo Janin: saxo tenor y soprano (tenor and soprano sax).
Fernando Kiener: piano.
Luciano Peralta: contrabajo (acoustic bass).
Marcelo von Schultz: batería y percusión (drums and percussion).

Más fotos de Derviche / More Derviche's photos.

Sunday, November 18, 2007

Aca Seca Trío: última presentación de 2007 en La Trastienda / Aca Seca Trio: last 2007 presentation at La Trastienda

Después de dos shows exitosos, bueno, aún hay tiempo para un tercero.
Juan Quintero en guitarrra y voz, Andrés Beeuwsaert en teclado y voz, y Mariano Cantero en percusión y voz, ellos son el Aca Seca Trío, cerrando su Gira Argentina 2007.
Un especial punto de vista sobre el folklore de Argentina, el lunes 19, noviembre, 2007, 20:30 hs., en La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Invitado muy especial: León Gieco.
No pregunten por etiquetas musicales, sólo disfruten la buena música.


After two successful shows, well, there's still time for a third one.
Juan Quintero on guitar and vocals, Andrés Beeuwsaert on keyboard and vocals, and Mariano Cantero on percussion and vocals, the Aca Seca Trio, closing their Argentina Tour 2007.
A special point of view about the folk music from Argentina, on monday 19, 2007, 8:30 pm, at La Trastienda Club (Balcarce 460, Autonomic City of Buenos Aires).
Very special guest: León Gieco.
Don't ask for musical labels, just enjoy the good music.


Aca Seca Trío en / at La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, 4342-7650).
Lunes 19, noviembre 2007, 20:30 hs. / Monday 19, november 2007, 8:30 pm.
Entradas desde / Tickets starting at $ 25.-
Pueden conseguirlas en / You can get them in La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), o / or Ticketek

Thursday, November 15, 2007

Jazz Standards Quinteto en La Plata / Jazz Standards Quintet at La Plata

Si quieren disfrutar de algunos standards de jazz, aquí tenemos una interesante invitación del Jazz Standards Quinteto.
Ellos son Lucio Leboratti (saxo), Gabriel Díaz (guitarra), José Fernández (guitarra), Oscar Trani (batería), Darío Artiguenave (bajo), invitada especial: Paula García (saxo).
La cita, este sábado 17, noviembre 2007, 22:00 (en punto), en Picasso (calles 9 y 53, La Plata, Buenos Aires, Argentina).
¡Escuchemos la música y bailemos!


If you want to enjoy some jazz standards, here we' ve got an interesting invitation from the Jazz Standards Quintet.
They are Lucio Leboratti (sax), Gabriel Díaz (guitar), José Fernández (guitar), Oscar Trani (drums), Darío Artiguenave (bass), special guest: Paula García (sax).
The date, this saturday 17, november 2007, 10 pm (sharp), at Picasso (9 Street and 53, La Plata, Buenos Aires, Argentina).
Let's hear the music and dance!

Picasso
9 & 53, La Plata, Buenos Aires, Argentina.

Lucio Balduini, una semana después de "Lucecita" en Virasoso Bar / Lucio Balduini, a week after "Lucecita" at Virasoro Bar


Una semana después, y la melodía de "Wake up Donny" aún está saltando en mi cabeza. ¿Música experimental con melodía? ¿Por qué no?
"Lucecita" (Buri, 2007), de Lucio Balduini fue aire fresco en Virasoro Bar, el último jueves 8, noviembre 2007.
Lucio Balduini (guitarra, efectos, loops, composición), Ariel Naón (contrabajo y bajo eléctrico, set free), Rodrigo Reparaz (batería), y los invitados especiales: Ramiro Flores (saxos) y Alberto Ibarguren (samplers).
Material del primer álbum de Lucio Balduini, "Lucecita" (Buri, 2007), incluido el homenaje a un "viejo juego": "Atari", pero también canciones nuevas.
No hay "comportamiento pirotécnico" en el sonido de la guitarra de Lucio Balduini, el está tranquilo, profundamente enfocado en sus sensaciones internas, y lo mismo para el resto de la banda.
Ariel Naón, en este momento uno de los mejores contrabajistas que conozco, y suficientemente joven para ir aún más allá de su brillante presente, desarrollando un sensible acercamiento a un maravilloso sonido con el bajo eléctrico.
Rodrigo Reparaz puede entregar un fuerte sonido de rock, y al mismo tiempo la sutileza para sostener los momentos de introspección del trío.
Sobre los invitados especiales, Ramiro Flores no es más una promesa, es un inteligente saxofonista, con mucho para ofrecer, y Alberto Ibarguren, bueno, una lección viviente sobre como se pueden utilizar sonidos electrónicos para agregar colores a la música, no tontas sombras para destruir el sonido.
Un comentario especial sobre la versión de "Gusanito metálico" (escrita por Enrique Norris, he incluida en el álbum, como "Peces y círculos", también de Enrique Norris), no es tarea fácil tratar con la música de Enrique Norris, agregando más belleza a la versión original.
Les dije antes, música con rastros de la libertad del jazz, pero no es jazz, ¿qué es?, diría que sólo buena música, y en estos días eso significa oro puro.


One week later, and the melody from "Wake up Donny" it's still jumping in my head. Experimental music with melody? Why not?
Lucio Balduini's "Lucecita" (Buri, 2007) was fresh air in Virasoro Bar, last thursday 8, november 2007.
Lucio Balduini (guitar, effects, loops, composition), Ariel Naón (acoustic and electric bass, set free), Rodrigo Reparaz (drums), and the special guests: Ramiro Flores (saxophones) and Alberto Ibarguren (samplers).
Material from Lucio Balduini's first album, "Lucecita" (Buri, 2007), included the tribute to and "old game: "Atari", but also new songs.
There's no "pirotecnic behavior" in Lucio Balduini's guitar sound, he's quiet, deeply focused on his inner feelings, and the same for the rest of the band.
Ariel Naón, right now one of the best acoustic bass players I know, and young enough to go even beyond his brilliant present, developing a sensitive approach to a wonderful sound with the electric bass.
Rodrigo Reparaz can deliver a strong rock sound, and at the same time the subtlety to sustain the moments of introspection from the trio.
About the special guests, Ramiro Flores it's no longer a promise, he's an intelligent saxophonist, with a lot to offer, and Alberto Ibarguren, well, a living lesson about how you can use electronic sounds to add colors to music, not silly shadows to destroy the sound.
A special note about the version from "Gusanito metálico" - "Metallic little worm" (written by Enrique Norris, and included in the album, as "Peces y círculos" - "Fishes and circles" -, also from Enrique Norris), not an easy task to deal with Enrique Norris music, adding more beauty to the original version,
I told you before, music with traces from the jazz freedom, but it's not jazz, what is?, I'll would say just good music, and these days that means pure gold.

Tuesday, November 13, 2007

Norris Trío: presentando / presenting "Tres maneras de pensar sin parar" en / at Virasoro Bar

Tengo el álbum "Tres maneras de pensar sin parar" (Enonane Records, 2007) aquí en mi escritorio, ¡qué hermosa música!
Escribiré más sobre eso en algunos días, pero este jueves por la noche, noviembre 15, 21.30 hs., en Virasoro Bar, hay una gran oportunidad de escuchar el material en vivo.
Enrique Norris (piano y corneta), Christián Bórtoli (contrabajo) y Pablo Díaz (batería), compartiendo con nosotros un mundo de abierta creatividad, donde la libertad del jazz es sólo la excusa para contar diferentes historias, utilizando nuevos y viejos sonidos.
Y esto no es sólo sobre un excelente músico como Enrique Norris, es sobre trabajo en equipo, un extraño ejemplo en la quebrada sociedad en que vivimos.


I've got the album "Tres maneras de pensar sin parar" - "Three ways of thinking without stopping" - (Enonane Records, 2007) here in my desktop, what a beautiful music!
I'll write more about it in some days, but this thursday night, november 15, 9:30 pm, at Virasoro Bar, there's a great chance to listen the material live.
Enrique Norris (piano and cornet), Christián Bórtoli (acoustic bass) and Pablo Díaz (drums), sharing with us a world of open creativity, where the jazz freedom it's just the excuse to tell different stories, using new and old sounds.
And this is not only about an excellent musician like Enrique Norris, it's about team work, a strange example in the broken society we live in.


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $12.-


Monday, November 12, 2007

Virasoro Bar, semana del miércoles 14 al sábado 17, noviembre 2007 / Virasoro Bar, week from wednesday 14 to saturday 17, november 2007


Diferentes perspectivas sobre el jazz, y boleros, maravillosa música esta semana en Virasoro Bar.

Different perspectives about jazz, and boleros, wonderful music this week at Virasoro Bar.

Jazz
Miércoles 14, noviembre 2007, 21:00 hs. / Wednesday 14, november 2007, 9 pm.
Patricio Carpossi Quinteto.
Ramiro Flores: saxo tenor (tenor sax), Mariano Loiácono: trompeta y flugelhorn (trumpet and flugelhorn), Hernán Merlo: contrabajo (acoustic bass), Rodrigo Reparaz batería (drums), Patricio Carpossi: guitarra y composición (guitar and composition).
Entradas / Tickets: : $12.
Improvisación, elementos del rock y del jazz, manteniendo un equilibrio entre el sonido eléctrico y acústico. Presentando su álbum “Vidrieras”.

Improvisation, elements from rock and jazz, keeping the balance between the electric and acoustic sound. Presenting their album "Vidrieras".
Entradas / Tickets: $ 12.-

Jazz.
Jueves 15, noviembre 2007, 21:30 hs. / Thursday 15, november 2007, 9:30 pm.
Norris Trío.
Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet), Christián Bórtoli (contabajo / acoustic bass), Pablo Díaz (batería / drums).
Música original y piezas de Duke Ellington, Thelonious Monk, Ornette Coleman, John Coltrane y Charles Mingus (y más...). Si escuchan cuidadosamente a este trío, la música nunca será la misma.

Original music and pieces from Duke Ellington, Thelonious Monk, Ornette Coleman, John Coltrane and Charles Mingus (and more...). If you carefully listen this trio, music never will be the same.
Entradas / Tickets: $12.-

Boleros
Viernes 16 y 23, noviembre 2007, 22:00 hs. / Fridays 16 and 23, november 2007, 10 pm.
Carmen Baliero
Carmen Baliero presenta "Te mataría" / Carmen Baliero presents "Te mataría" ("I will kill you").
Carmen Baliero: composición, voz y piano (composition, vocals and piano), Wenchi Lazo: guitarras (guitars), Carlos Vega: contrabajo (acoustic bass), Guillermina Etkin: coros (vocals).
Entradas / Tickets $ 15 .-

Jazz
Sábado 17, noviembre 2007, 22:30 hs. / Saturday 17, november 2007, 10:30 pm.
Gutfraind + Merlo x 2
Marcelo Gutfraind: guitarra (guitar), Hernán Merlo: contrabajo (acoustic bass), Fermín Merlo: batería (drums).
Entradas / Tickets $ 15.-


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.


Sunday, November 11, 2007

No olvidar: Aca Seca Trío en La Trastienda, mañana por la noche / Don't forget: Aca Seca Trio at La Trastienda, tomorrow night

Juan Quintero en guitarrra y voz, Andrés Beeuwsaert en teclado y voz, y Mariano Cantero en percusión y voz, ellos son el Aca Seca Trío, están cerrando su Gira Argentina 2007.
Noviembre 12, 2007, 20:30 hs., en La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), y también el 19 de noviembre.
Invitado muy especial: Juan Carlos "Mono" Fontana.
Excelente música, no hay duda sobre eso.


Juan Quintero on guitar and vocals, Andrés Beeuwsaert on keyboard and vocals, and Mariano Cantero on percussion and vocals, they're the Aca Seca Trio, are closing their Argentina Tour 2007.
November 12, 2007, 8:30 pm, at La Trastienda Club (Balcarce 460, Autonomic City of Buenos Aires), and also on november 19.
Very special guest: Juan Carlos "Mono" Fontana.
Excellent music, there's no doubt about it.


Aca Seca Trío en / at La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, 4342-7650).
Lunes 12 y 19, noviembre 2007, 20:30 hs. / Mondays 12 and 19, november 2007, 8:30 pm.
Entradas desde / Tickets starting at $ 25.-
Pueden conseguirlas en / You can get them in La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), o / or Ticketek

Friday, November 09, 2007

Gabi La Malfa y Lucio Mantel: música nueva en NoAvestruz / Gabi La Malfa and Lucio Mantel: new music at NoAvestruz

Gabi La Malfa (Foto / Photo: Angel Hadziconstanti).

La música de Gabi La Malfa es una música colorida, con muchos matices, algo de Brasil, jazz, rock, folk, ahora ella está terminando su primer álbum: "Solaz".
Lucio Mantel, bueno, el es como un "hermano musical" para Gabi La Malfa, pueden encontrar muchos puentes entre la belleza de su música, ese es el motivo por el que tocan juntos en muchas ocasiones, el está trabajando en los últimos pasos de su primer álbum: "Nictógrafo".
Pueden disfrutar el "encuentro" este domingo por la noche, noviembre 11, 2007, 21:00 hs., en NoAvestruz.
Como pueden ver, una maravillosa oportunidad para evitar "los horrores" del domingo...


Gabi La Malfa's music it's a colorful music, with many nuances, something from Brazil, jazz, rock, folk, now she's finishing her first album: "Solaz".
Lucio Mantel, well, he's like a "musical brother" for Gabi La Malfa, you can find many bridges between the beauty of their music, that's the reason why they play together many times, he's working in the last steps from his first album: "Nictógrafo".
You can enjoy the "meeting" this sunday night, november 11, 2007, 9 pm, at NoAvestruz.
As you can see, a wonderful chance to avoid "the horrors" from the sunday...


Gabi La Malfa / guitarra y voz (guitar and vocals).
Pedro Rossi / guitarra y coros (guitar and vocals).
Horacio Cacoliris / percusión (percussion).
Lucas Nikotian / acordeón (accordion).
Guadalupe Abero / coros (vocals).

Lucio Mantel / voz, guitarra y composición (vocals, guitar and composition).
Gaspar Tytelman / percusión (percussion).
Roy Valenzuela / contrabajo (acoustic bass).

Invitados "deluxe" ("Deluxe guests"):
Leila Cherro / cello.
Juan Pablo Chapital / guitarra (guitarra).
Horacio Cacoliris / percusión oriental (oriental percussion).
Domingo 11 de Noviembre a las 21:00
[ domingos para la juventud ]


NoAvestruz
Humboldt 1857 | Palermo NoHollywood | (011) 4771 1141
Entradas / Tickets: $ 12.-

Wednesday, November 07, 2007

Lucio Balduini presentando "Lucecita" en Virasoso Bar / Lucio Balduini presenting "Lucecita" at Virasoro Bar


El otro día estaba hablando con unos amigos sobre un nuevo álbum, estábamos realmente asombrados por el excelente material incluido en el disco de Lucio Balduini "Lucecita" (Buri, 2007).
Para mi esta es una grabación fuera de lo común, la clase de trabajo que pueden ver saltando más allá de la superficie de mediocridad, y el salto, bueno, realmente alto.
Entonces, voy a estar en Virasoro Bar, este jueves 8, noviembre 2007, 21:30 hs., para disfrutar del talento de Lucio Balduini (guitarra, efectos, loops, composición), Ariel Naón (contrabajo y bajo eléctrico, set free), Rodrigo Reparaz (batería), y los invitados especiales: Ramiro Flores (saxos) y Alberto Ibarguren (samplers).
Un largo camino para el Lucecita Project, desde los días del 2005 en Barcelona, y un pequeño comentario, la forma en que Lucio Balduini habla sobre la influencia de Jorge De la Vega (un maravilloso, y olvidado artista de Argentina. Músico, pintor, y mucho más...) en su trabajo.
"Lucecita", una música con rastros de la libertad del jazz, pero no es jazz. Aquí puedo sentir muchas puertas abiertas, a un hermoso mundo de sonidos, elijan la suya y entren...



The other day I was talking with some friends about a new album, we were really astonished by the excellent material included in Lucio Balduini's "Lucecita" (Buri, 2007).
For me this is a recording out of the ordinary, the kind of work you can see jumping beyond the surface of mediocrity, and the jump, well, a really high one.
So, I'm going to be at Virasoro Bar, this thursday 8, november 2007, 9:30 pm, to enjoy the talent from Lucio Balduini (guitar, effects, loops, composition), Ariel Naón (acoustic and electric bass, set free), Rodrigo Reparaz (drums), and the special guests: Ramiro Flores (saxophones) and Alberto Ibarguren (samplers).
A long road for the Lucecita Project, since the days from 2005 in Barcelona, and one little comment, the way Lucio Balduini talks about the influence from Jorge De la Vega (a wonderful, and forgotten artist from Argentina. Musician, painter, and much more...) on his work.
"Lucecita", a music with traces from the jazz freedom, but it's not jazz. Here I can feel many open doors, to a beautiful world of sounds, choose yours and enter...


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $12.-


De un Sur, en vivo en La Plata / De un Sur, live at La Plata


El primer álbum de De Un Sur (canciones + máquinas), grabado en vivo en La Plata (Buenos Aires, Argentina) en julio 1, 2007, será presentado este jueves 8, noviembre 2007, a la medianoche, en Ciudad Vieja (calles 17 y 71, La Plata).
Entradas, sólo por $ 5.-, y por $ 20.- pueden tener la entrada y el nuevo álbum, ¡ese es un gran negocio!
Los integrantes de De Un Sur son: Ignacio Martí (voces y teclados), Pato Pérez Taján (guitarra), Darío Artiguenave (bajo), Nicolás Sala (batería).
Pueden visitar su página en MySpace también, para saber un poco más sobre esta interesante nueva banda, creciendo con energía en el escenario de la música Argentina.


De Un Sur (songs + machines) first album, recorded live at La Plata (Buenos Aires, Argentina) on july 1, 2007, will be presented this thursday 8, november 2007, at midnight, at Ciudad Vieja (17 Street and 71, La Plata).
Tickets, just for $ 5.-, and for $ 20.- you can have the ticket and the new album, that's a great deal!
De Un Sur members are: Ignacio Martí (vocals and keyboards), Pato Pérez Taján (guitar), Darío Artiguenave (bass), Nicolás Sala (drums).
You can visit their website in MySpace also, to know a little more about this interesting new band, growing with energy in the Argentina's music scene.


Pueden solicitar el álbum aquí, o si están en La Plata en el pequeño puesto de discos de la Facultad de Bellas Artes.

You can ask for the album here, or if you're in La Plata in the little record store at the Faculty of Arts.

Ciudad Vieja
17 y / and 71
La Plata - Buenos Aires - Argentina.
Reservas / Reservations: (0221) 452-1674
e-mail clientes
e-mail artistas

Tuesday, November 06, 2007

La música de Roxana Amed en Rosario y Córdoba / Roxana Amed's music in Rosario and Córdoba

Estoy tratando de recuperar el aliento después del último viernes, he estado en la presentación de Roxana Amed en Notorious (Callao 966, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), ¡qué placer!
La voz de Roxana Amed, su guitarra, Claudio Iuliano en guitarras, Fernando Galimany en contrabajo y Mario Gusso en percusión.
Después de eso he estado escuchando, volviendo a descubrir para ser honesto, su primer álbum solista: "Limbo" (EMI, 2004), y comprendiendo un poco más su segundo álbum: "Entremundos" (S-Music, 2006), y que gran compositora es.
Ahora, la gente en Rosario y Córdoba tendrá la misma oportunidad para disfrutar su hermosa música.
En noviembre 8, 2007, ella estará en el XI Festival de Jazz "Santiago Grande Castelli" (Rosario, Argentina), y en noviembre 9 y 10 en Córdoba, el 9 en el CPC (Centro de Participación Comunal) Centro Cultural Arguello (5021 Avenida Rafael Nuñez, Córdoba, Argentina), y el 10 en Fragueiro 2020 (Mariano Fragueiro 2020, Bº Alta Córdoba, Córdoba, Argentina).
Espero que esta "pequeña gira" se convierta en una puerta abierta a muchas giras en el futuro para Roxana Amed, sabemos que una inteligente y talentosa artista como ella merece eso, y mucho más.


I'm just trying to catch my breath after last friday, I'd been at Roxana Amed's presentation at Notorious (Callao 966, Autonomic City of Buenos Aires), what a pleasure!
Roxana Amed's voice, her guitar, Claudio Iuliano on guitars, Fernando Galimany on acoustic bass and Mario Gusso on percussion.
After that I'd been listening, rediscovering to be honest, her first solo album: "Limbo" (EMI, 2004), and understanding a little more her second album: "Entremundos" (S-Music, 2006), and what a great composer she is.
Now, the people on Rosario and Córdoba will have the same chance to enjoy her beautiful music.
On november 8, 2007, she'll be at the XI "Santiago Grande Castelli" Jazz Festival (Rosario, Argentina), and on november 9 and 10 at Córdoba, the 9 at the CPC (Community Center) Arguello Cultural Center (5021 Rafael Nuñez Avenue, Córdoba, Argentina), and the 10 Fragueiro 2020 (Mariano Fragueiro 2020, Bº Alta Córdoba, Córdoba, Argentina).
I hope this "little tour" will become an open door to many future tours for Roxana Amed, we know that and intelligent and talented artist like her deserves that, and much more.


Jorgela Argañarás Comunicación + Prensa
Tel: 4770-9479 / 4771-4528 · e-mail

Management y Contrataciones
Daniel Arano
Tel/Fax: 4829-1467 · e-mail

Monday, November 05, 2007

Aca Seca Trío en La Trastienda / Aca Seca Trio at La Trastienda

Desde hace algún tiempo hay una interesante banda allí fuera . Juan Quintero en guitarrra y voz, Andrés Beeuwsaert en teclado y voz, y Mariano Cantero en percusión y voz, ellos son el Aca Seca Trío, y están cerrando su Gira Argentina 2007.
Con un más que especial punto de vista sobre el folklore de Argentina, dos discos, muchas giras y shows en vivo sobre sus espaldas, y ustedes pueden unirse a ellos esta noche, noviembre 5, 2007, 20:30 hs., en La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), y también el 12 y 19 de noviembre.
Algunos invitados muy especiales estarán también allí: Pedro Aznar (noviembre 5), Juan Carlos "Mono" Fontana (noviembre 12) y León Gieco (noviembre 19).
Una buena oportunidad de disfrutar excelente música.


Since some time ago there's an interesting band out there. Juan Quintero on guitar and vocals, Andrés Beeuwsaert on keyboard and vocals, and Mariano Cantero on percussion and vocals, they're the Aca Seca Trio, and they're closing their Argentina Tour 2007.
With a more than special point of view about the folk music from Argentina, two records, many tours and live shows on their backs, and you can join them tonight, november 5, 2007, 8:30 pm, at La Trastienda Club (Balcarce 460, Autonomic City of Buenos Aires), and also on november 12 and 19.
Some very special guests will be there too: Pedro Aznar (november 5), Juan Carlos "Mono" Fontana (november 12) and León Gieco (november 19).
A good chance to enjoy excellent music.


Aca Seca Trío en / at La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, 4342-7650).
Lunes 5, 12, 19, noviembre 2007, 20:30 hs. / Monday 5, 12, 19, november 2007, 8:30 pm.
Entradas desde / Tickets starting at $ 25.-
Pueden conseguirlas en / You can get them in La Trastienda Club (Balcarce 460, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), o / or Ticketek

Virasoro Bar, semana del miércoles 7 al domingo 11, noviembre 2007 / Virasoro Bar, week from wednesday 7 to sunday 11, november 2007


Excelente música, y maravillosos cuentos, disfruten la experiencia en Virasoro Bar.


Excellent music, and wonderful tales, enjoy the experience at Virasoro Bar.


Jazz.
Miércoles 7, noviembre 2007, 21:00 hs. / Wednesday 7, november 2007, 9 pm.
Fernández - Domenicucci.
Leo Fernández (guitarra y composición / guitar and composition), Gabriel Domenicucci (contrabajo, bajo y composición / acoustic and electric bass, composition). Invitado: Rodrigo Reparaz (batería / drums).
Presentan su álbum “Ni una nube”.
“Escuchándolo, más de una vez creemos reconocer algo, y pensamos que estamos ante un clásico. Luego, leemos, y no, todo ha sido compuesto por los dos instrumentistas: ocurre siempre con las mejores obras, uno tiene una sensación de familiaridad escuchando por primera vez el material".

Presenting their album "Ni una nube" ("Not a cloud").
Listening to it, more than once we believe to recognize something, and we think that we are in front of a classic. Then, we read, and no, all was composed by the two musicians: it happens always with the best works, you have a feeling of familiarity listening the material for the first time". Octubre 2007 / October 2007 – Club del Disco.
Entradas / Tickets: $10.-

Jazz
Jueves / Thursday 8, noviembre / november 2007 - 21:30 hs. / 9:30 pm.
Lucecita Proyect.
Lucio Balduini: guitarra, efectos, loops, composición (guitar, effects, loops, composition), Ariel Naón: contrabajo y bajo eléctrico (acoustic and electric bass), Rodrigo Reparaz: batería (drums).
Música de su primer disco, “Lucecita “, editado por sello Buri Records, y música nueva, que formara parte del próximo / Music from their first album, "Lucecita", published by Buri Records label, and new music, to be part from the next one.
Músicos Invitados / Guest musicians: Ramiro Flores (saxos / saxophones ), Alberto Ibarguren (samplers).
Nacido en Barcelona en el 2005, pero construido en Buenos Aires desde el 2006, Lucecita es música y más allá.
Imágenes, algunas veces distorsionadas por la memoria, viajes, inexistentes tal vez. El trío, ampliado por varios efectos (loops, samplers, grabador de voces, cajas de música, sonajeros, pianos de juguete), y utilizando estos objetos para pintar pequeños retratos sonoros. Más allá de las elecciones estéticas, el objetivo de Lucecita es pasar a través de diferenteas paisajes sonoros utilizando la quietud y la inquietud rítmica, "sónica" y tímbrica, como lenguaje para retratar una personal visión del mundo.

Born in Barcelona in 2005, but built in Buenos Aires since 2006, Lucecita is music and beyond.
Images, sometimes distorted by memory, travels, nonexistent perhaps. The trio, extended by several effects (loops, samplers, voice recorder, music boxes, rattles, toy pianos), and using all these objects to paint little sound portraits. Beyond de aesthetic choices, the objective from Lucecita
is to pass through different sound landscapes using the calm and the rythmical, "sonic" and the timbre restlessness, as language to portray a personal vision of the world.
Entradas / Tickets: $12.-

Cuentos / Tales.
Viernes 9, noviembre 2007, 21:30 hs. / Friday 9, november 2007, 9:30 pm.
Cuentos / Tales
Espejos y espejismos / Mirrors and mirages.
Relatos reflejos / Reflected stories. Narra / Storyteller: Diana Tarnofky.

Entradas / Tickets: $ 10.-

Jazz
Viernes 9, noviembre 2007, 00:00 hs. / Viernes 9, september 2007, 12 am.
Elefante.
Alan Zimmerman: rhodes, Juan Manuel Bayón: contrabajo (acoustic bass), Gonzalo Rodríguez: saxo tenor (tenor sax), Sergio Wagner: trompeta y flugelhorn (trumpet and flugelhorn), Andrés Elstein: batería (drums), Pablo Butelman: guitarra (guitar).
Entradas / Tickets: $ 7.-

Jazz
Sábado 10, noviembre 2007, 22:30 hs. / Saturday 10, november 2007, 10:30 pm.
Eubel (vocals, compositions) + Trío / Eubel (vocals, compositions) + Trio.
Una nueva presentación de material de su tercer álbum: "Espejos de agua", con Quique Mendoza en guitarra, Julián Montauti en contrabajo.
Eleonora Eubel, intérprete y compositora, con una extensa carrera en el jazz de Argentina, canta e improvisa en su propio lenguaje, con la compañía de una de las más potentes bandas de la escena local.

A new presentation from material from her third album: "Espejos de agua" ("Water mirrors"), with Quique Mendoza on guitar, Julián Montauti on acoustic bass and Mario Gusso on percussion.
Eleonora Eubel, performer and composer, with a long career in the jazz from Argentina, sings and improvise in her own language, with the company from one of the most powerful bands from the local scene.
Entradas / Tickets: $15.-

Cuentos / Tales.
Domingo 11, noviembre 2007, 20:00 hs. / Sunday 11, november 2007, 8 pm.
Quisiera amarte menos / I wish to love you less.
Narra / Storyteller: Claudia Stella .
Canta / Sings: Verónica Walfisch. Guitarra / Guitar: Juan Manuel Mayo.

Amores, traiciones, desencuentros, pasiones... en Historias y Canciones.

Loves, betrayals, mismatch (misunderstandings, I don't know, hard word to translate to english with just one word...), passions... in Stories and Songs.
Entradas / Tickets: $10.-


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.


Saturday, November 03, 2007

Luis Lugo en el XI Festival de Jazz "Santiago Grande Castelli" / Luis Lugo at the XI "Santiago Grande Castelli" Jazz Festival


Tengo un e-mail del pianista Luis Lugo (fundador del proyecto Afro Cuban Concert Music), el estará esta noche, noviembre 3, 2007, 21.30 hs., en el XI Festival de Jazz "Santiago Grande Castelli" (Rosario, Argentina), en La Comedia Teatro Municipal (Mitre y Ricardone).
El nombre del espectáculo, "La jungla - Lo real maravilloso". Espero, con un poco más de tiempo, tener otras cosas para compartir con todos ustedes sobre este interesante artista de Cuba, hasta entonces, disfruten la belleza del show de esta noche.


I've got an e-mail from the pianist Luis Lugo (founder of the project Afro Cuban Concert Music), he'll be tonight, november 3, 2007, 9:30 pm, at the XI "Santiago Grande Castelli" Jazz Festival (Rosario, Argentina), in La Comedia Municipal Theater (Mitre and Ricardone).
The name of the show, "The jungle - The real wonder". I hope, with a little more of time, to have other things to share with all of you about this interesting artist from Cuba, until then, enjoy the beauty of tonight show.


Friday, November 02, 2007

Derviche: jazz intergaláctico, y más, libre y salvaje en la naturaleza / Derviche: intergalactic jazz, and more, free and wild in the nature...


Derviche , y algo de ska, jazz intergaláctico, cumbia, ethnic, funk carioca, batucada, funk, punatrance, rare grooves, psychodelic, todo en una gran fiesta, a 99 kilómetros del centro de Buenos Aires.
Por instrucciones para llegar allí revisar aquí.
Este sábado 3, noviembre 2007, una nueva forma de disfrutar su maravillosa música...

Derviche, and some ska, intergalactic jazz, cumbia, ethnic, funk carioca, batucada, funk, punatrance, rare grooves, psychodelic, all in a big party, at 62 miles from Buenos Aires downtown.
For the instructions to get there check here.
This saturday 3, november 2007, a new way to enjoy its wonderful music...


Derviche
Leopoldo Janin: saxo tenor y soprano (tenor and soprano sax).
Fernando Kiener: piano.
Luciano Peralta: contrabajo (acoustic bass).
Marcelo von Schultz: batería y percusión (drums and percussion).

Más fotos de Derviche / More Derviche's photos.


Mikrokosmos: jazz fusión este sábado en El Perro Andaluz / Mikrokosmos: jazz fusion this saturday at El Perro Andaluz

Jazz, tango, folklore, funk, improvisación, todo gracias a Mikrokosmos, este sábado 3, noviembre 2007, 21.30 hs., en El Perro Andaluz (Bolívar 852, San Telmo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Mikrokosmos son: Martín Cafieri en guitarra, Nicolás Posternak en bajo y Gastón Carlos en batería y percusión. Invitados especiales: Maria Laura García en voces y Alejandro Ponte en flauta.
Hay suficiente buena música allí fuera para todos nosotros...


Jazz, tango, folk, funk, improvisation, all thanks to Mikrokosmos, this saturday 3, november 2007, 9:30 pm, at El Perro Andaluz (Bolívar 852, San Telmo, Autonomic City of Buenos Aires).
Mikrokosmos are: Martín Cafieri on guitar, Nicolás Posternak on bass and Gastón Carlos on drums and percussion. Special guests: Maria Laura García en vocals and Alejandro Ponte on flute.
There's enough good music out there for all of us...


Alguna de la música de Mikrokosmos es / Some of Mikrokosmos's music is:
Tango and folklore de Argentina / Tango and folklore from Argentina: "Como dos extraños", "Zamba Azul".
Standards de jazz / Jazz standards: "Birdland", "A Night In Tunisia", "Nature Boy", "Misty".
Versiones libres de / Free versions from: "Durazno Sangrando" (Luis Alberto Spinetta), "Master Blaster", "Superstition" (Stevie Wonder).

Virasoro Bar: música con algo en común, su belleza... / Virasoro Bar: music with something in common, its beauty...

Este viernes dos proyectos diferentes en Virasoro Bar.
22:00 hs., el Norris - Taveira Dúo, Enrique Norris y Pepi Taveira mostrándonos porque son algunos de los más talentosos músicos en la escena musical.
Y después de la medianoche, una nueva propuesta, "12 / 12", con más talento involucrado, como Lobi Meis y sus buenos amigos.
Estoy hablando demasiado, sobre "talento" en esta ocasión, pero esta no es la clase de "talento cerrado", es algo que podemos disfrutar profundamente, y todos están invitados.


This friday night two different projects at Virasoro Bar.
10 pm, the Norris - Taveira Duo, Enrique Norris and Pepi Taveira showing us why they're some of the most talented musicians in the music scene.
And after midnight, a new proposal, "12 / 12", with more talent involved, like Lobi Meis and his good friends.
I'm talking too much, about "talent" this time, but it's not the kind of "closed talent", it's something we can enjoy deeply, and everybody are invited.


Jazz.
Viernes 2, noviembre 2007, 22:00 hs. / Friday 2, november 2007, 10:00 pm.
Dúo Norris - Taveira.
Enrique Norris (corneta, teclados, y otros instrumentos / cornet, keyboards, and other instruments), Pepi Taveira (batería, kalimba, bolón batán, marimba y otros instrumentos / drums, kalimba, bolón batán, marimba, other instruments). Temas del disco "¿Qué estoy haciendo?" / Material from the album "What am I doing?".
Entradas / Tickets: $ 12.-

Funk.
Viernes 2, noviembre 2007, 00:45 hs. (puntual) / Friday 2, november 2007, 12:45 am (sharp).
After midnight.
12/12.
Max Llovet (guitarra eléctrica / electric guitar), Lobi Meis (saxo alto, voces / alto sax, vocals), Martín "DJ Vintage" Erlach (LPs, percusión, voces / LPs, percussion, vocals), Moxi Gomez (bajo eléctrico, voces / electric bass, vocals), Marcelo Rapadura (batería / drums).
El sonido y las composiciones de este conjunto, formado en 1995, denotan una marcada inclinación hacia la música negra de los años setenta, con ecos de artistas como James Brown, Marvyn Gaye, Sly and the Family Stone y Chic, entre otros.

The sound and the compositions from this group, formed in 1995, denote a noticeable inclination towards black of the Seventies, with traces from artists as James Brown, Marvyn Gaye, Sly and the Family Stone and Chic, among others.
Entradas / Tickets: $ 7.-


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.