Wednesday, November 24, 2010

Ezequiel Finger, última presentación en vivo de 2010, en Virasoro Bar / Ezequiel Finger, last 2010 live presentation, at Virasoro Bar


La última oportunidad de 2010 para disfrutar en vivo de la excelente música de Ezequiel Finger (vibráfono, percusión, composiciones), en esta ocasión con la compañía de muy buenos amigos, y también asombrosos músicos: Diego Pojomovsky (bajo eléctrico y contrabajo con procesadores),César Franov (bajo eléctrico), Wenchi Lazo (guitarra eléctrica, procesadores).

Un espacio donde el jazz moderno es sólo la llave para abrir un fantástico universo musical, no teman y crucen esa brillante puerta...
La cita, este viernes 26, noviembre 2010, 22:30 hs., en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).

Como siempre, están todos invitados...
Gracias por compartir y difundir la buena música...


The last chance from 2010 to enjoy live the excellent music from Ezequiel Finger (vibraphone, percussion, compositions), this time with the company from some very good friends, and amazing musicians too: Diego Pojomovsky (electric bass and acoustic bass with processors), César Franov (electric bass), Wenchi Lazo (electric guitar, processors).

A space where the modern jazz is just the key to open a fantastic musical universe, don't be afraid and cross that shiny door...
The date, this friday 26, november 2010, 10:30 pm, at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).

As always, everyone is invited...
Thanks for sharing and spreading the good music...

Federico Antin
euskir music
euskir music (Facebook Page)
e-mail

Facebook Page de Ezequiel Finger / Ezequiel Finger's Facebook Page

El evento en Facebook / The event at Facebook




View Larger Map

Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $ 28.-


Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Tuesday, November 23, 2010

Disfruten nuestro nuevo proyecto: "El cine y su música", en UB 90.9 FM / Enjoy our new project: "The movies and its music", at UB 90.9 FM

Desde octubre 18, 2010, estamos compartiendo un espacio especial en la radio con Ricardo Antin, en UB 90.9 FM, una colaboración con este reconocido profesional de la publicidad y los medios (también autor de novelas, poesía, teatro), en una fantástica idea para disfrutar bandas de sonido originales y versiones de canciones de la más maravillosa música para cine.

Pueden escuchar el programa de lunes a viernes, 10:00 a 10:30 hs. (ese es el horario local, si no se encuentran en Argentina -3 GMT), at UB 90.9 FM, si se encuentran en Argentina, pero en todo el mundo en el website de la radio.

Esta es la radio de una universidad, la Universidad de Belgrano, algo que nos encanta, porque hay algo muy especial en esta clase de medio.

Ricardo Antin fue invitado a unirse al equipo de la radio por el hombre que está construyendo un gran concepto profesional y artístico dentro de la UB 90.9 FM , Luis Garibotti, desde hace muchos años uno de los hombres más importantes en la escena de la radio Argentina.

Entonces, como siempre, están todos invitados, gracias por compartir, y difundir, la buena música, y también el buen cine...


Since october 18, 2010, we're sharing a special space at the radio with Ricardo Antin, at UB 90.9 FM, a collaboration with this well known professional from the advertising and the media (also an author of novels, poetry, theater), in a fantastic idea to enjoy original film soundtracks and songs versions from the most wonderful music for the movies.

You can listen the show from monday to friday, 10:00 to 10:30 am (that's the local time, if you're not in Argentina -3 GMT) at UB 90.9 FM, if you're in Argentina, but worldwide in the radio website.

This is a radio from a university, the University of Belgrano, something we love, because there's something very special in this kind of media.

Ricardo Antin was invited to join the team of the radio by the man who's building a great professional and artistic concept inside the UB 90.9 FM , Luis Garibotti, since many years ago one of the most important men in Argentinean radio scene.

Then, as always, everyone is invited, thanks for sharing, and spreading, the good music, and the good movies too...

UB 90.9 FM Facebook Page

Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Thursday, November 18, 2010

Norris Trío: el mejor jazz, en vivo en Virasoro Bar este fin de semana / Norris Trío: the best jazz, live at Virasoro Bar this weekend

Enrique Norris

Si existe música que no pueden perderse estos días, bueno, estamos hablando del único e incomparable Norris Trío, un gran ejemplo de mis palabras: "jazz como patio de juegos", porque el jazz es sólo la ruta principal, y pueden tomar muchas rutas alternativas a lo largo del camino, y saltar dentro y fuera de la principal si son suficientemente sabios, y estos músicos son realmente grandes.

Enrique Norris (corneta y teclado), Pablo Díaz (batería), Cristián Bórtoli (contrabajo).

El lugar, Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), la fecha, sábado 20, noviembre 2010, 22:30 hs.

Como siempre todos están invitados, gracias por escuchar y difundir la buena música...

If there's music you can miss these days, well, we're talking about the one and only Norris Trío, a great example from my words: "jazz as a playground", because jazz is just the main road, and you can take many alternative roads along the way, and jump in and out of the main one if you're wise enough, and these musicians are really great.

Enrique Norris (cornet and keyboard), Pablo Díaz (drums), Cristián Bórtoli (acoustic bass).

The place, Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), the date, saturday 20, november, 2010, 10:30 pm

As always everyone is invited, thanks for sharing and spreading the good music...



View Larger Map

Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $ 30.-


El evento en Facebook / The event at Facebook

Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Wednesday, November 17, 2010

Florencia Ruiz, cerrando 2010 con excelente música en C.C. Matienzo / Florencia Ruiz, closing 2010 with excellent music at C.C. Matienzo


Para la última presentación en 2010 de Florencia Ruiz en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, una maravillosa noche musical en el Club Cultural Matienzo (Matienzo 2424, Ciudad Autónoma Buenos Aires).

Música de todas sus grabaciones, incluida una aún no editada, con Florencia Ruiz en voz y guitarra eléctrica, y algunos invitados muy especiales: Julián Gándara en cello, Miguelius en "percusión vocal" y otros misteriosos sonidos (necesitan ver y escuchar a este asombroso músico), y Mintcho Garramone en guitarra Baiana.

La cita, este viernes 19, noviembre 2010, 23:00 hs., como siempre están todos invitados, gracias por escuchar y difundir la buena música...


For the last 2010 presentation from Florencia Ruiz at the Autonomic City of Buenos Aires, a wonderful musical night at the Club Cultural Matienzo (Matienzo 2424, Autonomic City of Buenos Aires).

Music from all her recordings, including one not released yet, with Florencia Ruiz on vocals and electric guitar, and some very special guests: Julián Gándara on cello, Miguelius on "vocal percussion" and other mysterious sounds (you need to listen and see this amazing musician), and Mintcho Garramone on Bahian guitar.

The date, this friday 19, 11 pm, as always, everyone is invited, thanks for sharing and spreading the good music...

Federico Antin
euskir music
euskir music (Facebook Page)
e-mail

Florencia Ruiz sitio oficial / official site (en reconstrucción / under reconstruction)

Florencia Ruiz (MySpace)

Photography / Fotografía: Vicky Schwindt
Press / Prensa: Vane Recagno

Nota / Note:
Este artículo pertenece a euskir music
This article belongs to euskir music

Friday, November 05, 2010

Refrescante música en vivo en las sesiones en una.casa - encuentros / Refreshing live music at una.casa - encounters sessions

Este sábado 6, noviembre 2010, 21:00 hs., necesitamos abrir nuestros sentidos a refrescante música nueva, la cita será en una.casa (Humberto 1º entre Bolivar y Perú, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).

Cuatro diferentes encuentros musicales entre arriesgados y creativos músicos...

This saturday 6, november 2010, 9 pm, we need to open our senses to refreshing new music, the date will be at una.casa (Humberto 1º between Bolivar and Perú, Autonomic City of Buenos Aires).

Four different musical encounters between bold and creative musicians...

encuentro / encounter I: Destructura (Luis Conde, Fernando Perales (Viva la Muerte) & Theo Nabicht)

encuentro / encounter II: Federico Barabino, Leonel Kaplan & Marcos Campello

encuentro / encounter III: Alma Laprida, Javier Areal Vélez & Marcos Campello

encuentro / encounter IV: Ale Leonelli (Los Honduras), Pablo Gignoli & Marcos Campello

Entradas / Tickets $ 20,-

Como siempre están todos invitados...
Gracias por compartir y difundir la buena música...

As always everyone is invited...
Thanks for sharing and spreading the good music...

Federico Antin
euskir music
euskir music (Facebook Page)
e-mail

Nota / Note:
Este artículo pertenece a euskir music
This article belongs to euskir music

Thursday, November 04, 2010

Florencia Ruiz, este viernes, bella música en C.C. Matienzo / Florencia Ruiz, this friday, beautiful music at C.C. Matienzo

Casi estamos alcanzando el final de 2010, pero aún hay mucha música para disfrutar, como este viernes 5, noviembre 2010, 23:00 hs., con Florencia Ruiz en el Club Cultural Matienzo (Matienzo 2424, Ciudad Autónoma Buenos Aires).

Una celebración dedicada a los diez años del lanzamiento del primer disco de Florencia Ruiz, en esta ocasión con la magia de su voz y guitarra, junto a Julián Gándara en cello y teclado, e Iván Tkachuk en bajo, y muchas más sorpresas e invitados especiales, compartiendo composiciones originales, con sorprendentes sonidos y colores, construyendo puentes de ida y vuelta entre el rock, el folk, y otros géneros musicales, dejando detrás cualquier etiqueta posible.

Si no pueden estar allí este viernes, Florencia Ruiz estará nuevamente el viernes 19, noviembre 2010, misma hora.

Una estupenda oportunidad para escuchar en vivo a una de las artistas más interesantes en la escena musical de hoy día.

Como siempre están todos invitados...

Gracias por compartir y difundir la buena música...


We're almost reaching the end of 2010, but there's still a lot of music to enjoy, as this friday 5, november 2010, 11 pm, with Florencia Ruiz at the Club Cultural Matienzo (Matienzo 2424, Autonomic City of Buenos Aires).

A celebration dedicated to the ten years of Florencia Ruiz first album, this time with the magic of her voice and guitar , Julián Gándara on cello and keyboard, and Iván Tkachuk on bass, and much more surprises and special guests, sharing original compositions, with amazing sounds and colors, building both ways bridges between rock, folk, and other musical genres, leaving behind any possible label.

If you can't be there this friday, Florencia Ruiz will be again on friday 19, november 2010, same hour.

A marvellous chance to listen live one of the most interesting artists in today's music scene.

As always, everyone is invited...

Thanks for sharing and spreading the good music...

Federico Antin
euskir music
euskir music (Facebook Page)
e-mail

Florencia Ruiz sitio oficial / official site (en reconstrucción / under reconstruction

Florencia Ruiz (MySpace)

El evento en Facebook / The event at Facebook

Photography / Fotografía: Vicky Schwindt

Nota / Note:
Este artículo pertenece a euskir music
This article belongs to euskir music

Tuesday, November 02, 2010

Mariana Masetto's fantastic music just for €5 (yes, €5!) / La fantástica música de Mariana Masetto sólo por € 5 (¡sí, € 5!)


Just € 5 for Mariana Masetto's "La Bumbunita" (full album), folkloric music from South America, a very beautiful voice, and an innovative use of percussion...
Listen the complete album for free at the gogoyoko online store...

Sólo € 5 por "La Bumbunita" de Mariana Masetto (álbum completo), música folklórica de Sudamérica, una muy bella voz, y una innovadora utilización de la percusión...
Escuchen el álbum completo en forma gratuita en la tienda online de gogoyoko...

Posted via email from euskir's posterous






Este artículo pertenece a euskir music
This article belongs to euskir music

Thursday, September 30, 2010

Mariana Masetto y un maravilloso concierto gratuito en la Feria de Mataderos / Mariana Masetto and a wonderful free concert at the Feria de Mataderos

Mariana Masetto (voz y percusión) estará el próximo domingo, octubre 3, 2010, 15:00 hs., en la Feria de Mataderos, un concierto gratuito, compartiendo su bello punto de vista sobre la música tradicional y popular, con raíces folklóricas, de Argentina, Venezuela, Chile, y Colombia.

Todos los shows de ese día serán parte de un cálido tributo a la única e incomparable Mercedes Sosa.

Como siempre, están todos invitados...
Gracias por compartir y difundir la buena música...

Mariana Masetto (vocals and percussion) will be next sunday, october 3, 2010, 3 pm, at the Feria de Mataderos, a free concert, sharing her beautiful point of view about the tradicional and popular music, with folkloric roots, from Argentina, Venezuela, Chile, and Colombia.

All the shows from that day will be part of a warm tribute to the one and only Mercedes Sosa.

As always, everyone is invited...
Thanks for sharing and spreading the good music...

Mariana Masetto en la / at the Feria de Mataderos

Domingo 3, octubre 2010, 15:00 hs. / Sunday 3, october 2010, 3 pm

Feria de Mataderos (ex Mercado Nacional de Hacienda / former Mercado Nacional de Hacienda)
e-mail
Av. Lisandro de la Torre y Av. de los Corrales
Ciudad Autónoma de Buenos Aires / Autonomic City of Buenos Aires
Argentina
Concierto gratuito / Free concert

***El blog de Mariana Masetto / Mariana Masetto's blog ***

***Mariana Masetto en / at gogoyoko***

***Mariana Masetto (MySpace)***

***Mariana Masetto en Eventos Facebook / Mariana Masetto at Facebook Events**

Management
Federico Antin
euskir music
euskir music Facebook Page
e-mail


Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Tuesday, September 28, 2010

Rich Mix: el arte como una maravillosa herramienta de construcción / Rich Mix: art as a wonderful construction tool

Rich Mix es una muy interesante y creativa organización sin fines de lucro, dedicada a apoyar la música en vivo, el cine, la danza, el teatro, la educación artística, y mucho más...

Ellos están en Londres, y creo que están haciendo un gran trabajo...


Rich Mix is a very interesting and creative non profit organization, dedicated to support live music, film, dance, theatre, artistic education...

They're in London, and I think they're doing a great job...

Posted via email from euskir's posterous

Thursday, September 02, 2010

Mariana Masetto: los bellos sonidos de "La Bumbunita" en Café Vinilo / Mariana Masetto: the beautiful sounds from "La Bumbunita" at Café Vinilo


Finalmente, la "presentación oficial" de "La Bumbunita" (Mariana Masetto, 2010) de Mariana Masetto está a la vuelta de la esquina.

Mariana Masetto (voz y percusión), música tradicional y popular de Argentina, Chile, Venezuela y Colombia, en un fantástico y refrescante acercamiento.

Y con Mariana Masetto, el único e incomparable Enrique Norris (piano y flugelhorn), y los bellos sonidos de contrabajo de Lucas Loberto .

La cita para disfrutar de esta asombrosa nueva música, este martes 7, septiembre 2010, 21:30 hs., en Café Vinilo (Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).

Un maravilloso momento para la mejor música...

Mariana Masetto - "La Bumbunita" (cover / cubierta)

Finally, the "official presentation" from Mariana Masetto's "La Bumbunita" (Mariana Masetto, 2010) it's just around the corner.

Mariana Masetto (vocals and percussion), traditional and popular music from Argentina, Chile, Venezuela and Colombia, in a fantastic and refreshing approach.

And with Mariana Masetto, the one and only Enrique Norris (piano and flugelhorn), and the beautiful acoustic bass sounds from Lucas Loberto .

The date to enjoy this amazing new music, tuesday 7, september 2010, 9:30 pm, at Café Vinilo (Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).

A wonderful moment for the best music....


Mariana Masetto en / at Café Vinilo
Mariana Masetto (blog oficial / official blog

Martes 7, septiembre 2010, 21:30 hs. / Tuesday 7, september 2010, 9:30 pm

Mariana Masetto: voz y percusión / vocals and percussion
Enrique Norris: piano y flugelhorn / Piano and flugelhorn.
Lucas Loberto: contrabajo / acoustic bass.

Café Vinilo
Gorriti 3780
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Argentina
Reservas / Reservations: reservas@cafevinilo.com.ar & 4866-6510
Entradas / Tickets: $ 20.-

Como siempre, están todos invitados...
Gracias por compartir y difundir la buena música...
As always, everyone is invited...
Thanks for sharing and spreading the good music...

Federico Antin
euskir music
euskir music Facebook Page

***El blog de Mariana Masetto / Mariana Masetto's blog ***

***Mariana Masetto Facebook Page***

***Mariana Masetto en / at gogoyoko***

***Mariana Masetto en Eventos Facebook / Mariana Masetto at Facebook Events***


Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Wednesday, September 01, 2010

euskir music: un paso firme para seguir adelante / euskir music: a firm step to go ahead

Los shows del talentoso pianista Irio Jr. en Argentina, hace unas semanas, fueron el último enlace al viejo modelo de euskir music.

No se preocupen, nada terrible ocurrirá, sólo un ligero cambio para mantener el proyecto vivito y coleando.

Aún sin fines de lucro, por supuesto, pero de ahora en adelante estaré alcanzando alguna clase de acuerdo previo con los músicos con quienes trabajo, la opción será un trato para recibir una pequeña suma de dinero para reinvertir en euskir music, un porcentaje de una presentación en vivo (obviamente si estuve involucrado para conseguirla, también trabajando en la prensa para el evento) o de las ganancias por las ventas de un álbum (nuevamente, sólo si he estado involucrado en el proceso de producción, o proporcionando servicios de prensa y relaciones públicas).

En cualquier caso, la idea básica es recibir una compensación mínima, y de una u otra forma, el beneficio será para los mismos músicos.

No estoy contento en un 100% con esta situación, pero de momento, sin ninguna clase de apoyo adicional, sería imposible mantener vivo a euskir music.

Gracias a todos por su comprensión.

Los mejores deseos, como siempre,

Federico Antin
euskir music
euskir music
euskir music Facebook Page


The shows from the talented pianist Irio Jr. in Argentina, a few weeks ago, were the last link to euskir music's old model.

Don't you worry, nothing terrible will happen, just a slight change to keep the project alive and kicking.

Still non profit, of course, but from now on I'll be reaching some kind of previous arrangement with the musicians I'm working with, the option will be a deal to receive a very small amount of money to reinvest in euskir music, a percentage from a live presentation (obviously if I were involved to get it, also working on the press for the event) or a record sale revenue (again, just if I'd been involved in the production process, or providing press and public relations service).

In any case, the basic idea is to receive a minimal compensation, and one way or another, the benefit will be for the musicians themselves.

I'm not 100% happy with this situation, but at this moment, without any kind of additional support, it would be impossible to keep euskir music alive.

Thanks to all for your understanding.

Best wishes, as always,

Federico Antin
euskir music
euskir music
euskir music Facebook Page

Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Wednesday, August 18, 2010

Ezequiel Finger, presentando su nuevo álbum, "Haciendo agua", en Virasoro Bar / presenting his new album, "Haciendo agua", at Virasoro Bar


El Cuarteto de Ezequiel Finger estará abriendo un maravilloso fin de semana para la mejor música, presentando material de su primer album, "Haciendo agua" (2010), recientemente editado.

La cita, este viernes 20, agosto 2010, 22:30 hs., en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).

Un fantástico paisaje musical para nuevos sonidos, jazz moderno e improvisation...

Como siempre, están todos invitados...


The Ezequiel Finger Quartet will be opening a wonderful weekend for the best music, presenting material from their first album, "Haciendo agua / "Going Under" (2010), just released.

The date, this friday 20, august 2010, 10:30 pm, at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).

A fantastic musical landscape for new sounds, modern jazz and improvisation...

As always, everyone is invited...


Ezequiel Finger Cuarteto / Ezequiel Finger Quartet

Ezequiel Finger: vibráfono y composiciones / vibraphone and compositions.
Diego Pojomovsky : bajo eléctrico y contrabajo con procesadores / electric bass and acoustic bass with processors.
Pablo Puntoriero: saxos tenor y soprano / tenor and soprano saxophones.
Gabriel Spiller: batería / drums.

Facebook Page de Ezequiel Finger / Ezequiel Finger's Facebook Page




View Larger Map

Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.
Entradas / Tickets: $ 25.-



Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Tuesday, August 10, 2010

Irio Jr. en / at Thelonious Club: desde Brasil, jazz y otros bellos sonidos / from Brazil, jazz and other beautiful sounds



Irio Jr. estará visitando Argentina por primera vez, y su show en Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), será el último de esta breve visita, entonces, hagan sus reservaciones, y estén preparados para una mágica noche de jazz, y música de Brasil, en un estupendo show de piano solo.

Como siempre, están todos invitados...

Si quieren saber algo más sobre Irio Jr...
Irio Jr., dueño de un particular estilo que reúne una técnica asombrosa y la libertad de la música brasileña y el jazz.
Este pianista, compositor y arreglador, nacido en Lavras (Sudeste de Brasil), comenzó su carrera en la Orquesta de Baile de la ciudad, donde su padre era el director.
A sus veinte años estudió música clásica y tocó el piano en renombradas competencias a lo largo y ancho de Brasil,
Su participación en fantásticos grupos como el Vinícius Dorin Quartet y el Nenê Trio, son un buen ejemplo de la maravillosa interacción creativa con otros grandes músicos.
Parte importante en el SESC Paulista 2009 ( SESC Brasil Instrumental) y en SESC Santana (septiembre 2009), en un proyecto para piano, “Piano Forte”, compartiendo semejante espacio con excelentes pianistas invitados, como Brad Mehldau.
Grabará su primer álbum solista durante el año 2010, comenzando al mismo tiempo un tour por Brasil y Sudamérica.
Irio Jr., un músico y compositor innovador, con un fantástico potencial técnico y creativo, un deleite para grandes maestros como Egberto Gismonti, y para una ansiosa audiencia siempre esperando por sus discos y presentaciones.


Salguero 1884 - 1º
Reservas / Reservations: 48291562
Entradas / Tickets: $ 25.-


Irio Jr. will be visiting Argentina for the first time, and his show at Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), will the last one from this brief visit, so, make your reservations, and get ready for a magical night of jazz, and music from Brazil, in a marvellous solo piano show.

As always, everyone is invited...

If you want to know a little more about Irio Jr...
Irio Jr., owner of a particular style that congregates and amazing technique and the freedom of Brazilian and jazz music.
This pianist, composer and arranger, born in Lavras (southeast of Brazil) began his career in the Ball Orchestra of the city, where his father was the conductor.
In his twenties he studied classical music and performed in famous piano competitions all around Brazil.
His participation in fantastic groups as Vinícius Dorin Quartet and the Nenê Trio, are a good example from the wonderful creative interaction with other great musicians.
Important part in the SESC Paulista (Instrumental SESC Brasil) 2009 and SESC Santana, on a piano project, "Piano Forte", sharing such space with excellent invited pianists, as Brad Mehldau.
He will record his first solo cd in 2010, beginning at the same time a tour around Brazil and South America.
Irio Jr, an innovative musician and composer, with a fantastic technical and creative potential, a delight for great masters as Egberto Gismonti, and for an eager audience always waiting for his albums and presentations.

Gracias por compartir y difundir la buena música...
Thanks for sharing and spreading the good music...

Federico Antin
euskir music

euskir music Facebook Page



Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Monday, August 09, 2010

Irio Jr. en / at Café Vinilo: solo piano, jazz, música de Brasil, y otras sorpresas... / solo piano, jazz, music from Brazil, and other surprises...



Irio Jr. estará visitando Argentina por primera vez, y el jueves 12, agosto 2010, 21:30 hs., una cita que no pueden perderse, en Café Vinilo (Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).

Como siempre, están todos invitados...

Si quieren sabe algo más sobre Irio Jr...
Irio Jr., dueño de un particular estilo que reúne una técnica asombrosa y la libertad de la música brasileña y el jazz.
Este pianista, compositor y arreglador, nacido en Lavras (Sudeste de Brasil), comenzó su carrera en la Orquesta de Baile de la ciudad, donde su padre era el director.
A sus veinte años estudió música clásica y tocó el piano en renombradas competencias a lo largo y ancho de Brasil,
Su participación en fantásticos grupos como el Vinícius Dorin Quartet y el Nenê Trio, son un buen ejemplo de la maravillosa interacción creativa con otros grandes músicos.
Parte importante en el SESC Paulista 2009 ( SESC Brasil Instrumental) y en SESC Santana (septiembre 2009), en un proyecto para piano, “Piano Forte”, compartiendo semejante espacio con excelentes pianistas invitados, como Brad Mehldau.
Grabará su primer álbum solista durante el año 2010, comenzando al mismo tiempo un tour por Brasil y Sudamérica.
Irio Jr., un músico y compositor innovador, con un fantástico potencial técnico y creativo, un deleite para grandes maestros como Egberto Gismonti, y para una ansiosa audiencia siempre esperando por sus discos y presentaciones.


Gorriti 3780
48666510
Entradas / Tickets: $ 30.-


Irio Jr. will be visiting Argentina for the first time, and on thursday 12, august 2010, a date you can't miss at Café Vinilo (Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires).

As always, everyone is invited...


If you want to know a little more about Irio Jr....
Irio Jr., owner of a particular style that congregates and amazing technique and the freedom of Brazilian and jazz music.
This pianist, composer and arranger, born in Lavras (southeast of Brazil) began his career in the Ball Orchestra of the city, where his father was the conductor.
In his twenties he studied classical music and performed in famous piano competitions all around Brazil.
His participation in fantastic groups as Vinícius Dorin Quartet and the Nenê Trio, are a good example from the wonderful creative interaction with other great musicians.
Important part in the SESC Paulista (Instrumental SESC Brasil) 2009 and SESC Santana, on a piano project, "Piano Forte", sharing such space with excellent invited pianists, as Brad Mehldau.
He will record his first solo cd in 2010, beginning at the same time a tour around Brazil and South America.
Irio Jr, an innovative musician and composer, with a fantastic technical and creative potential, a delight for great masters as Egberto Gismonti, and for an eager audience always waiting for his albums and presentations.

Gracias por compartir y difundir la buena música...
Thanks for sharing and spreading the good music...

Federico Antin
euskir music
euskir music
euskir music Facebook Page


Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Wednesday, August 04, 2010

Jammin' colorS: nuevo sitio, las mismas maravillosas ideas para el management de músicos / new site, the same wonderful ideas for musicians management


Hace mucho tiempo, uno de los primeros artículos en euskir music, fue sobre gente que respeto for su dedicación, ayudando a los músicos a mantener su libertad artística, y la noticia sobre el nuevo sitio de mis amigos en Jammin' colorS, es una gran oportunidad para hablar nuevamente sobre su bello trabajo.

Por supuesto Stefany Calembert está aún detrás del volante, la mente maestra de Jammin' colorS como me gusta llamarla...

Pero no hay solamente un nuevo y fantástico website, también nuevos servicios. como el muy, muy interesante, "Music In The Cities" ("Música En Las Ciudades"), para apoyar a los músicos independientes en su búsqueda de la clase de tour acorde a los tiempos que vivimos, una herramienta que muchos encontrarán muy atractiva.

Bélgica es donde la oficina central de Jammin' colorS está ubicada, pero la idea, desde el comienzo, va más allá de las fronteras físicas, y en estos días ellos están ofreciendo un excelente apoyo a importantes artistas como: Reggie Washington, Jef Lee Johnson, Herve Samb, el Oliver Lake Steel Quartet.

Sin limitaciones de género o estilo, sólo cariño por la mejor música, y no lo olviden, la libertad artística para cada uno de los músicos involucrados.

Visiten el nuevo sitio de Jammin' colorS (también los encontrarán en su Facebook Page), para ver el proyecto con sus propios ojos, y para escuchar con sus propios oídos, honestamente, uno de los mejores proyectos musicales que conozco.


Long time ago, one of the first articles on euskir music, was about people I respect for their commitment, helping musicians to keep their artistic freedom, and the news about the new site from my good friends at Jammin' colorS, is a great opportunity to talk again about their beautiful work.

Of course Stefany Calembert it's still behind the wheel, the Jammin' colorS's mastermind, as I like to call her...

But there's not only a new and fantastic website, new services too, as the very, very interesting "Music In The Cities", to support independent musicians in their search for the kind of tour according to the times we're living, a tool that many will find very attractive.

Belgium is where Jammin' colorS central office it's located, but the idea, from the beginning, goes beyond physical frontiers, and these days they're offering an excellent support to important artists as: Reggie Washington, Jef Lee Johnson, Herve Samb, the Oliver Lake Steel Quartet.

No genre or style limitations, only love for the best music, and don't forget it, the artistic freedom for each one of the artists involved.

Visit the new Jammin' colorS site (you'll find them also at their su Facebook Page), to see the project with your own eyes, and to listen with your own ears, honestly, one the best musical projects I know.


Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Tuesday, July 27, 2010

Ezequiel Finger, presentando su nuevo álbum, "Haciendo agua", en Café Vinilo / presenting his new album, "Haciendo agua", at Café Vinilo


El Cuarteto de Ezequiel Finger estará presentando su primer album, "Haciendo agua" (2010), recientemente editado, grabado en un maravilloso estudio, con una mágica sensación de show en vivo.

Balanceándose sobre las peligrosas, pero reconfortantes aguas del diálogo y la interacción musical, con una atrevida confianza en las salvajes brisas de la improvisación.

Navegando desde un tranquilo puerto de melodías y temas familiares de la música contemporánea, arribando finalmente a un fantástico acercamiento al mejor jazz moderno.

La cita, este jueves 29, julio 2010, en Café Vinilo (Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).

Todos están invitados, y si aman la buena música, no serán necesarios los salvavidas...


The Ezequiel Finger Quartet will be presenting their first album, "Haciendo agua / "Going Under" (2010), just released, recorded at a wonderful studio, with a magical live show feeling.

Swinging over the dangerous, but comforting waters of musical dialogue and interaction, with a bold trust in the wild breezes of improvisation.

Sailing from a quiet harbor of melodies and familiar themes from the contemporary music, finally arriving to a fantastic approach to the best modern jazz.

The date, this thursday 29, july 2010, 9:30 pm, at Café Vinilo (Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires).

Everyone is invited, and if you love good music, no lifesavers will be necessary...

Ezequiel Finger Cuarteto / Ezequiel Finger Quartet

Ezequiel Finger: vibráfono y composiciones / vibraphone and compositions.
Diego Pojomovsky : bajo eléctrico y contrabajo con procesadores / electric bass and acoustic bass with processors.
Pablo Puntoriero: saxos tenor y soprano / tenor and soprano saxophones.
Gabriel Spiller: batería / drums.


Gorriti 3780
Reservas por teléfono / Reservations by phone: 48666510
Entradas / Tickets: $ 20.-



Facebook Page de Ezequiel Finger / Ezequiel Finger's Facebook Page

Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Monday, July 26, 2010

Paula Shocrón Orquesta, última presentación de julio en Thelonious Club / Paula Shocrón Orchestra, last july presentation at Thelonious Club

La Paula Shocrón Orquesta estará tocando esta noche, lunes 26, julio 2010, 21:30 hs, en Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), esta será la última presentación del mes en este fantástico club de jazz, después de pasar allí todos los lunes de julio, compartiendo bello jazz con una entusiasmada audiencia.

Abran sus corazones y oídos para el mejor jazz...

The Paula Shocrón Orchestra will be playing tonight, monday 26, july 2010, 9:30 pm, at Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), this will be the last presentation of the month at this fantastic jazz club, after spending there all the mondays from july, sharing beautiful jazz with an enthusiastic audience.

Open your hearts and ears for the best jazz...


Paula Shocrón Orquesta / Paula Shocrón Orchestra

Luis Nacht: flauta y saxo soprano / flute and soprano sax.
Ingrid Feniger: saxo alto / alto sax.
Juan Mendez: saxo tenor / tenor sax.
Pablo Pesci: clarinete bajo / bass clarinet.
Fernando Isaia: trompeta / trumpet.
Enrique Norris: flughelhorn.
Joaquín de Francisco: trombón / trombone.
Francisco Salgado: trombón / trombone.
Marcelo Gutfraind: guitarra y composición / guitar and composition ( * compositor del tema ”Confluencias”, arreglado por Paula Shocrón / * composer from the piece "Confluencias", arranged by Paula Shocrón).
Paula Shocrón: piano, composiciones y dirección / piano, compositions and direction.
Ezequiel Dutil: contrabajo / acoustic bass.
Luciano Ruggeri / Pablo Díaz: batería / drums

Paula Shocrón en / at MySpace

Paula Shocrón > Prensa – Contacto / Press - Contact: Karina Barrozo – 15 40413933

Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Friday, July 23, 2010

euskir music: un paso más allá... / euskir music: one step beyond...

En euskir music no estamos solamente dedicados a ayudar a los músicos que trabajan con nosotros, creemos que un fructífero intercambio de ideas, y nuestra filosofía de sentido de comunidad, nos deja un paso más allá de muchas otras organizaciones en el mismo campo.

Esa es la razón por la que encontrarán información muy interesante en la actividad de nuestra cuenta en Twitter, o en nuestra Facebook Page, sobre músicos, sitios y espacios, descubriendo que hay un rico mundo de bella música allí fuera, a menudo (¿siempre), fuera de alcance para los amantes de la música, y parte de nuestra misión es ayudar, difundir ese arte tan lejos como podamos, sin prestar atención a géneros o estilos, países o banderas, sólo comprendiendo la magia de ese maravillado universo llamado música.


In euskir music we're not only committed to help the musicians working with us, we believe a fruitful interchange of ideas, and our sense of community philosophy, leaves us a step beyond from many other organizations in the same field.

That's the reason why you'll find very interesting information in our Twitter account activity, or in our Facebook Page, about musicians, places and spaces, discovering that there's a rich world of beautiful music out there, often (always?), out of reach for the music lovers, and part of our mission is to help, to spread that art as far as we can, without paying attention to genres or styles, countries or flags, just understanding the magic of that wonderful universe called music.


Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Mariana Masetto - "La Bumbunita": un amable concurso y diez descargas gratuitas... / a gentle contest and ten free downloads...

Mariana Masetto - "La Bumbunita" (cover / cubierta)


Quiero compartir con todos ustedes la invitación a un concurso, organizado por la cantante y percusionista Mariana Masetto, estoy trabajando con ella, muy feliz con la tarea, el premio será la descarga gratuita del primer álbum solista de Mariana Masetto, ""La Bumbunita"" (2010), de la tienda online de gogoyoko.

I want to share with all of you the invitation to a contest, organized by the singer and percussionist Mariana Masetto, I'm working with her, very happy with the task, the prize will be the free download from Mariana Masetto's first solo album, ""La Bumbunita"" (2010), from the gogoyoko online store.


En palabras de Mariana Masetto: / In Mariana Masetto's words:

Un cálido concurso para disfrutar de descargas gratuitas de ""La Bumbunita"" en la tienda online de gogoyoko

Este es un amable y pequeño concurso, ¿el premio?, diez descargas gratuitas de mi primer álbum solista, ""La Bumbunita"" (2010), en la tienda online de gogoyoko.

Una idea muy simple, sólo tres preguntas:

1) Desde Chile, una bella inspiración para mi música, la cantante y compositora...
2) Desde Argentina, mi maestra y amiga, una maravillosa cantante y percusionista...
3) De los Estados Unidos, percusionista, la mágica fuerza detrás del Art Ensemble of Chicago...

Las primeras diez respuestas correctas en los comentarios en mi Facebook Page obtendrán los códigos para descargar, de manera gratuita, los mp3 de alta calidad de ""La Bumbunita"" en la tienda online de gogoyoko.

Cariños,

Mariana


A warm contest to enjoy free downloads from ""La Bumbunita"" at the gogoyoko online store

This is a gentle and small contest, the prize?, ten free downloads from my first solo album, ""La Bumbunita"" (2010), at the gogoyoko online store.

A pretty simple idea, just three questions:

1) From Chile, a beautiful inspiration for my music, the singer and composer...
2) From Argentina, my teacher and friend, a wonderful singer and percussionist...
3) From the USA, percussionist, the magical force behind the Art Ensemble of Chicago...

The first ten right answers in the comments on my Facebook Page will get the codes to download, for free, ""La Bumbunita"" high quality mp3 at the gogoyoko online store.

Love,

Mariana




Mariana Masetto en / at MySpace

El blog de Mariana Masetto / Mariana Masetto's blog

Facebook Page de Mariana Masetto / Mariana Masetto's Facebook Page



Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music

Irio Jr: Clínica de piano (composición, improvisación, armonización) / Piano workshop (composition, improvisation, harmonization)

Irio Jr. (pianista Brasileño / Brazilian pianist)
Clínica de piano (composición, improvisación, armonización) / Piano workshop (composition, improvisation, harmonization)




En pocos días el pianista Brasileño Irio Jr. estará visitando Argentina por primera vez, y más allá de dos shows de piano solo (Café Vinilo, Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, agosto 12, 2010, y Thelonious Club, Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina, agosto 13, 2010) estará ofreciendo una clínica especial de piano en Café Vinilo, Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, el día 13 de agosto de 2010, entre las 15:30 y las 17:30 hs, el costo de la misma será de $ 80.-

Todos aquellos interesados, deben contactarse con el personal de Café Vinilo (Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires por vía telefónica (4866-6510), o si lo prefieren visitar Café Vinilo (Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires) en persona, las vacantes son limitadas.

Para mayor información, pueden escribir a euskirmusic

Muchísimas gracias por leer y difundir estas noticias.

Los mejores deseos, como siempre,


In a few days the Brazilian pianist Irio Jr. will be visiting Argentina for the first time, and beyond two piano solo shows (Café Vinilo, Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires, august 12, 2010, y Thelonious Club, Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina, august 13, 2010), he'll be offering an special piano workshop at Café Vinilo, Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires, on august 13, 2010), between 3:30 and 5:30 pm., the fee will be $ 80.-

Everyone interested, must contact Café Vinilo (Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires) staff by phone (4866-6510), or if you prefer to visit Café Vinilo (Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires in person, vacancies are limited.

For additional information, you can write to euskirmusic

Thanks a lot for reading and spreading these news.

Best wishes, as always,

Federico Antin
euskir music
euskir music Facebook Page


Irio Jr. - Clínica de piano (composición, improvisación, armonización) / Piano workshop (composition, improvisation, harmonization)

1. Formas de improvisación / Improvisation forms.
2. Armonización y rearmonización / Harmonization and reharmonization.
3. Técnica de relajación y peso del brazo / Relaxation technique and arm weight.
4. Relación entre la composición y la improvisación / Relationship between composition and improvisation.


Gorriti 3780
48666510
Costo / Fee: $ 80.-


Si quieren conocer un poco mejor a Irio Jr. / If you want to know Irio Jr. a little better

Irio Jr., dueño de un particular estilo que reúne una técnica asombrosa y la libertad de la música brasileña y el jazz.
Este pianista, compositor y arreglador, nacido en Lavras (Sudeste de Brasil), comenzó su carrera en la Orquesta de Baile de la ciudad, donde su padre era el director.
A sus veinte años estudió música clásica y tocó el piano en renombradas competencias a lo largo y ancho de Brasil, Irio fue admitido en la Escuela de Música de MG, no permaneció allí por mucho tiempo. Después de eso comenzó a estudiar jazz y a enseñar piano, comenzando en paralelo a escribir sus primeras composiciones.
Irio fue elegido Premio Visa a la Música Instrumental 2004, se une luego al Vinícius Dorin Quartet, juntos grabaron el álbum "Revoada", editado en el año 2005, hoy él es también parte del Nenê Trio (álbum “Outono”), ya han tocado en Bahía (Noreste de Brasil), y en importantes auditorios de São Paulo.
Es profesor de piano del Conservatorio Souza Lima desde febrero de 2008.
Como pianista solista, ejecutando sus propias composiciones, fue seleccionado para interpretar en la “Mostra Brasil Instrumental” del Consevatorio Tatuí (febrero 2008) y en “Piano na Praça”, proyecto special de la Secretaría de Cultura de São Paulo.
Se presenta más tarde en SESC Paulista 2009 ( SESC Brasil Instrumental) y en SESC Santana (septiembre 2009), en “Piano Forte”, un proyecto para piano con la participación de Brad Mehldau.
Grabará su primer álbum solista durante el año 2010, comenzando al mismo tiempo un tour por Brasil y Sudamérica.
Irio Jr., un músico y compositor innovador, con un fantástico potencial técnico y creativo, un deleite para grandes maestros como Egberto Gismonti, y para una audiencia siempre esperando sus siguientes discos y presentaciones.

Irio Jr., owner of a particular style that congregates and amazing technique and the freedom of Brazilian and jazz music.
This pianist, composer and arranger, born in Lavras (southeast of Brazil) began his career in the Ball Orchestra of the city, where his father was the conductor.
In his twenties he studied classical music and performed in famous piano competitions all around Brazil. Irio was accepted at the College of Music of MG, but he didn’t stay there for long. After that, he started to study Jazz and to teach the piano. In parallel he began to write his first compositions.
Irio was also selected to play at Prêmio Visa Instrumental 2004 (Visa Instrumental Music Award). Then, later he joined Vinícius Dorin Quartet, together, they had recorded the album "Revoada", released in 2005, today he's also part from the Nenê Trio (“Outono” album). They have already played in Bahía (Northeast of Brazil) and in important auditoriums in São Paulo.
He's a piano teacher at the Conservatorio Souza Lima since february 2008.
As a solo pianist, playing his own compositions, he was selected to perform at “Mostra Brasil Instrumental” of Tatuí Conservatory (february 2008) and at “Piano na Praça” – A special project of São Paulo Cultural Secretary. Then, he played at SESC Paulista (Instrumental SESC Brasil) 2009 and SESC Santana, on "Piano Forte", a piano project with the participation from Brad Mehldau.
He will record his first solo cd in 2010, beginning at the same time a tour around Brazil and South America.
Irio Jr., an innovative musician and composer, with a fantastic technical and creative potential, a delight for great masters as Egberto Gismonti, and for an audience always waiting for his next albums and presentations.


Este artículo pertenece a euskir music / This article belongs to euskir music